Let us not forget what President Evo Morales has said: that for her to live, Mother Earth does not need us; she existed before we did. | UN | ويجدر بنا ألاّ ننسى ما قاله الرئيس إيبو موراليس: إن أمنا الأرض ليست بحاجة إلينا لكي تعيش؛ فهي موجودة قبلنا. |
You can't face that alone. You need us. | Open Subtitles | لا يمكنكم مواجهة هذا وحدكم أنتم بحاجة إلينا |
These kids need us and we need them too. | Open Subtitles | هؤلاء الأطفال بحاجة لنا و نحن نحتاجهم إيضاً |
-We can't let you have all the fun. -You're gonna need us. | Open Subtitles | ـ لا نستطيع أن نترك لك كل المتعة ـ سوف تحتاجنا |
People always hating on the police until they need us. | Open Subtitles | دائماً تكره الناس الشرطة إلى أن يحتاجوننا |
They just need us here to keep the lights on for their fucking messiah. | Open Subtitles | انهم في حاجة لنا هنا فقط للحفاظ على أضواء على لمسيحهم سخيف. |
Now that the data is in the system, they don't need us anymore. | Open Subtitles | ،الآن وبما أن البيانات في النظام لا يحتاجون إلينا بعد الآن |
The true measure of the success for the United Nations is not how much we promise but how much we deliver for those who need us most | UN | المقياس الحقيقي لنجاح الأمم المتحدة ليس مقدار وعودنا، بل مدى خدمتنا لمصلحة من هم في أشد الحاجة إلينا. |
Bullshit. You don't have enough ammo to do this on your own. You need us. | Open Subtitles | هراء، لا تملك ما يكفي من الذخيرة لتفعل هذا وحدك، أنت بحاجة إلينا |
He wouldn't have called us if he didn't really need us. | Open Subtitles | لم يكن ليهاتفنا ما لم يكن بحاجة إلينا جديًا |
And when they do, they ain't gonna need us no more. | Open Subtitles | وعندما يصلون إليه فلن يكونوا بحاجة إلينا |
Respectfully, there must multitudes there who need us too. | Open Subtitles | مع إحترامي، قد يوجد جموع هم بحاجة لنا أيضا. |
That's what you need us for, isn't it? | Open Subtitles | لــهذا السبب أنت بحاجة لنا ، اليس كذلك ؟ |
No disrespect, but i don't understand why you need us here. | Open Subtitles | لا أقلل من شأنه، ولكن لا أفهم لماذا تحتاجنا هنا |
It'll take us just five minutes on your systems to convince you that you need us. | Open Subtitles | سيأخذ منا خمس دقائق في أنظمتنا لإقناعك أنك تحتاجنا |
Sam, I know I'm asking you to do the hard thing here, but when people we love need us, sometimes we have to compromise. | Open Subtitles | سام. أعرف اني أطلب منك عمل الجزء الصعب لكن عندما يحتاجوننا الناس الذين نحبهم |
Have your tickets ready, ladies. The men on the battlefield need us. | Open Subtitles | جهّزوا تذاكركن يا سيّدات، الرجال الذين بميدان الحرب يحتاجوننا. |
No, we should be impressing them, showing them they need us. | Open Subtitles | كلا، يجب أن نبهرهم، نريهم أنهم في حاجة لنا. |
They need us in the Archives right away. They've got something they need us to see. | Open Subtitles | يحتاجونا بالأرشيف حالاً، لديهم ما يرونا أياه. |
Right now he could say no'cause he don't need us. | Open Subtitles | الآن , هو يستطيع أن يقول لا لإنه لا يحتاجنا |
The elders still need us to find the answers. | Open Subtitles | المتوحشون , لازالوا يريدوننا ان نعثر على الأجوبة |
But, clearly, you need us. | Open Subtitles | ولكن من الواضح، أنك تحتاج إلينا. كان بوسعك دخول هذا السرداب بنفسك. |
The powder room's right there and we'll be upstairs if you need us. | Open Subtitles | غرفة الحمام هناك و سنكون بأعلى إن احتجت إلينا |
We got your back, though. Call us if you need us. | Open Subtitles | سنحمي ظهرك برغم ذلك، اتصل بنا إن احتجتنا |
Trust me, you need us more then we need you. | Open Subtitles | ثقي بي, أنت بحاجتنا أكثر مما نحن بحاجتك. |
But they don't live forever, that's why they need us. | Open Subtitles | لكنهملايعيشونإلى الأبد، هذا هو السبب في أنها تحتاج منا |