"needed for the preparation" - Translation from English to Arabic

    • اللازمة لإعداد
        
    • اللازم للتحضير
        
    Most of them have indicated their needs for capacity-building in the collection, archiving and management of data needed for the preparation of national communications. UN وأشار معظمها إلى احتياجاتها لبناء القدرات في مجال جمع وحفظ وإدارة البيانات اللازمة لإعداد الاتصالات الوطنية.
    16. The Commission took note of the statement of the Director of the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea concerning the amount of time and the information needed for the preparation of such a cost estimate and decided not to impose any time limit on the Secretariat. UN 16 - أحاطت اللجنة علما ببيان رئيس شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار المتعلق بالوقت والمعلومات اللازمة لإعداد تقديرات التكاليف، وقررت ألا تفرض أي حد زمني على الأمانة العامة.
    (iii) Technical material: updating and improvement of databases on economic performance in Latin America and the Caribbean, in particular those containing the information needed for the preparation of the subprogramme's recurrent publications (1); UN ' 3` المواد التقنية: تحديث وتحسين قواعد البيانات المتعلقة بالأداء الاقتصادي في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، ولا سيما تلك التي تتضمن المعلومات اللازمة لإعداد المنشورات المتكررة في البرنامج الفرعي (1)؛
    (iii) Technical material: development and regular updating of a database on financial variables and indicators in Latin America and the Caribbean, in particular those containing the information needed for the preparation of the aforementioned recurrent publications (2); UN ' 3` المواد التقنية: وضع قاعدة للبيانات بشأن المتغيرات والمؤشرات المالية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريـبـي وتحديثها بانتظام، ولا سيما تلك التي تحتوي على المعلومات اللازمة لإعداد المنشورات المتكررة السالفة الذكر (2)؛
    Newly assigned staff members have to familiarize themselves with the trial record, which affects the time needed for the preparation of the trial judgement. UN ويتعين أن يلم الموظفون الجدد المكلفون بالعمل في القضية بسجل المحاكمة، وهو ما يؤثر في الوقت اللازم للتحضير للحكم الابتدائي.
    The SBI should explore the possibility of funding national experts to undergo specialized training on the various computer models needed for the preparation of the mitigation assessments section of second national communications UN (أ) ينبغي أن تستكشف الهيئة الفرعية للتنفيذ إمكانية تمويل الخبراء الوطنيين لتلقي تدريب متخصص بشأن النماذج الحاسوبية العديدة اللازمة لإعداد القسم الخاص بتقييم التخفيف من آثار تغير المناخ في البلاغات الوطنية الثانية
    (iii) Technical material: development and regular updating of a database on financial variables and indicators in Latin America and the Caribbean, in particular the information needed for the preparation of the aforementioned recurrent publications (2); UN ' 3` المواد التقنية: وضع قاعدة بيانات عن المتغيرات والمؤشرات المالية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريـبـي، ولا سيما المعلومات اللازمة لإعداد المنشورات المتكررة الآنفة الذكر، وتحديثها بانتظام (2)؛
    (iii) Technical material: monthly publication of the statistical bulletin " Evolution of the Brazilian Economy " (in English, Portuguese and Spanish) (24); quarterly publication of Argentine macroeconomic indicators (8); and updating and improvement of databases on economic performance in Latin America and the Caribbean, in particular those containing the information needed for the preparation of the aforementioned recurrent publications (1); UN `3 ' المواد التقنية: عدد شهري من النشرة الاحصائية، " تطور الاقتصاد البرازيلي " (بالانكليزية والبرتغالية والاسبانية) (24)؛ نشرة فصلية عن مؤشرات الاقتصاد الكلي في الأرجنتين (8)؛ تحديث وتحسين قواعد البيانات بشأن الأداء الاقتصادي في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وخاصة تلك التي تتضمن المعلومات اللازمة لإعداد المنشورات التقنية المتكررة السالفة الذكر (1)؛
    7. Requests the Secretary-General to give the Special Rapporteur all the necessary assistance in order to hold consultations with the above-mentioned competent services and bodies of the United Nations system, in particular those located in New York and Vienna, to complement and expand her essential research and to collect all the up-to-date information and data needed for the preparation of her second progress report; UN 7- ترجو من الأمين العام أن يوفر للمقررة الخاصة كل المساعدة اللازمة كي تتمكن من عقد المشاورات مع الخدمات والأجهزة المذكورة أعلاه في منظومة الأمم المتحدة، وخصوصاً تلك الموجودة في نيويورك وفيينا، بغية استكمال بحوثها الأساسية والتوسع فيها ولتجميع كل المعلومات والبيانات المستوفاة اللازمة لإعداد تقريرها المرحلي الثاني؛
    8. Requests the Secretary-General to give the Special Rapporteur all the necessary assistance in order to hold consultations with the above-mentioned competent services and bodies of the United Nations system, in particular those located in New York and Vienna, to complement and expand her essential research and to collect all the up-to-date information and data needed for the preparation of her additional progress report; UN 8- ترجو من الأمين العام أن يوفر للمقررة الخاصة كل المساعدة اللازمة كي تتمكن من عقد المشاورات مع الدوائر والأجهزة المذكورة أعلاه في منظومة الأمم المتحدة، وخصوصاً تلك الموجودة في نيويورك وفيينا، بغية استكمال بحوثها الأساسية والتوسع فيها وتجميع كل المعلومات والبيانات المستوفاة اللازمة لإعداد تقريرها المرحلي الإضافي؛
    The decrease resulting from the outward redeployment of these posts is partly offset by the inward redeployment of one P-2 post from subprogramme 4 and the reclassification of one General Service post at the Principal level from programme support, and increases in the amount of $22,300 under consultancy and expert group meetings and $17,400 under travel of staff needed for the preparation for the eleventh session of the Conference; UN وتقلص جزئيا هذا النقصان الناجم عن نقل هذه الوظائف الثلاث إلى خارج هذا العنصر بنقل وظيفة إليه برتبة ف - 2 من البرنامج الفرعي 4 وتغيير تصنيف وظيفة من فئة الخدمات العامة بالرتبة الرئيسية من عنصر الدعم البرنامجي، وبزيادة قدرها 300 22 دولار تحت بند الاستشارات واجتماعات أفرقة الخبراء وزيادة قدرها 400 14 دولار تحت بند سفر الموظفين اللازم للتحضير لعقد الدورة الحادية عشرة للمؤتمر؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more