"needs and activities" - Translation from English to Arabic

    • الاحتياجات والأنشطة
        
    • احتياجات وأنشطة
        
    • بالاحتياجات والأنشطة
        
    • للاحتياجات والأنشطة
        
    needs and activities of multilateral environmental agreements and their secretariats supported through advanced cooperative mechanisms UN دعم الاحتياجات والأنشطة المتعلقة بالاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف وأماناتها عبر آليات تعاون متطورة
    Further, OAU is actively preparing a document that will define the needs and activities to be integrated into a mini omnibus training programme. UN وتضطلع منظمة الوحدة الأفريقية أيضا بإعداد وثيقة ستحدد الاحتياجات والأنشطة التي ستدرج في برنامج تدريب جامع مصغر.
    Development of Indicators to Guide Ranking of Needs and Activities: State of the Knowledge UN :: وضع مؤشرات يسترشد بها في ترتيب الاحتياجات والأنشطة: حالة المعرفة
    :: Enhance information flow on technical assistance needs and activities among all the relevant partners. UN :: تعزيز تدفق المعلومات بشأن احتياجات وأنشطة المساعدة التقنية بين جميع الشركاء المعنيين.
    4. The needs and activities of multilateral environmental agreements and their secretariats are supported through advanced cooperative mechanisms [two arrangements]. UN 4- دعم احتياجات وأنشطة الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف وأماناتها بواسطة آليات تعاونية متقدمة [ترتيبان اثنان].
    The UNFCCC secretariat has compiled a comprehensive list of capacity-building needs and activities, based on information collected from national reports and Parties' other submissions on capacity-building. UN 79- قامت أمانة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ بتجميع قائمة شاملة بالاحتياجات والأنشطة في مجال بناء القدرات استناداً إلى معلومات مجمعة من التقارير الوطنية والبلاغات الأخرى المقدمة من الأطراف بشأن بناء القدرات.
    Another representative stressed the importance of mapping technical assistance needs and activities in order to develop subregional programmes and projects and exploit the comparative advantage of similar needs and legal systems. UN وشدّد ممثل آخر على أهمية رسم خريطة للاحتياجات والأنشطة المتعلقة بالمساعدة التقنية بهدف وضع برامج ومشاريع دون إقليمية واستغلال الميزة النسبية للاحتياجات والنظم القانونية المماثلة.
    17. Capacity-building is a cross-cutting issue, for which overlapping needs and activities extend across many different aspects of activities under the Convention. UN 17- يمثل بناء القدرات مسألة عامة تغطي الاحتياجات والأنشطة المتداخلة فيها جوانب مختلفة كثيرة من الأنشطة المنصوص عليها في الاتفاقية.
    Capacity-building is a cross-cutting issue, for which overlapping needs and activities extend across many different aspects of activities under the Convention. UN وبناء القدرات مسألة متشعبة تمتد فيها الاحتياجات والأنشطة المتداخلة عبر العديد من الجوانب المختلفة للأنشطة بموجب الاتفاقية.
    The needs and activities related to capacity-building for a technology transfer framework should take into account elements pertaining to capacity-building for other aspects of the Convention. UN وينبغي أن تراعى عند تحديد الاحتياجات والأنشطة ذات الصلة ببناء القدرات اللازمة لوضع إطار لنقل التكنولوجيا العناصر المتعلقة ببناء القدرات اللازمة لجوانب أخرى من الاتفاقية.
    Background: The issue of capacity-building touches on a range of needs and activities related to the implementation of the Convention and the Kyoto Protocol. UN 22- الخلفية: تتصل قضية بناء القدرات بمجموعة من الاحتياجات والأنشطة المتعلقة بتنفيذ الاتفاقية وتنفيذ بروتوكول كيوتو.
    Background: The issue of capacity-building touches on a range of needs and activities related to the implementation of the Convention and the Kyoto Protocol. UN 22- خلفية: تتعلق مسألة بناء القدرات بمجموعة من الاحتياجات والأنشطة المتصلة بتنفيذ الاتفاقية وبروتوكول كيوتو.
    The Office's Information and Analysis Section will continue to support the standardization of the collection of data on needs and activities, which would inform priority setting and monitoring at the district level through the aforementioned coordination forum. UN وسيواصل قسم المعلومات والتحليل التابع للمكتب، من خلال منتدى التنسيق الآنف الذكر، دعم توحيد عملية جمع البيانات عن الاحتياجات والأنشطة التي يستند إليها في عمليتي تحديد الأولويات والرصد على صعيد الأقاليم.
    As part of the strengthening of the Office of the High Commissioner, the establishment of a D-2 post is sought for a Chief of Staff responsible for, among other things, policy development, strategic planning and prioritization of needs and activities, as well as overall programme implementation. UN وكجزء مـــن تعزيز المفوضية، يُطلب إنشاء وظيفـة برتبة مد - 2 لكبير الموظفين يكون مسؤولا، في جملة أمور، عن رسم السياسات والتخطيط الاستراتيجي وتحديد الاحتياجات والأنشطة ذات الأولوية، فضلا عن التنفيذ الكامل للبرامج.
    At its intersessional meeting on 18 and 19 December 2008, the Open-ended Intergovernmental Working Group on Technical Assistance endorsed proposals for technical assistance activities submitted by the Secretariat, including the establishment of a pool of anti-corruption experts and the development of a matrix to map technical assistance needs and activities at the bilateral, regional and global levels. UN 58- وأيّد الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بالمساعدة التقنية، في اجتماعه المعقود فيما بين الدورات يومي 18 و19 كانون الأول/ديسمبر 2008، الاقتراحات التي قدّمتها الأمانة بشأن أنشطة المساعدة التقنية، بما في ذلك إنشاء رصيد من الخبراء في مجال مكافحة الفساد ووضع مصفوفة لتحديد الاحتياجات والأنشطة في مجال المساعدة التقنية على المستويات الثنائية والإقليمية والعالمية.
    27. The second meeting focused on children, including child protection policies, the role of the Protection Working Group in assessing and following up on needs and activities, issues related to mine risk education, and the recent establishment of a disability coordination group organized by Handicap International to better coordinate activities relating to disability issues. UN 27- وركّز الاجتماع الثاني على الأطفال بما في ذلك سياسات حماية الطفل ودور الفريق العامل المعني بالحماية في تقييم ومتابعة الاحتياجات والأنشطة والقضايا المتعلقة بالتوعية بمخاطر الألغام، وإنشاء فريق تنسيق يُعنى بحالات الإعاقة مؤخراً من قبل المنظمة الدولية للمعوقين لتحسين تنسيق الأنشطة المتصلة بقضايا الإعاقة.
    75. Climate change and oceans. The need for capacity-building to assist States in responding to climate change has long been recognized in the work of the United Nations Framework Convention on Climate Change, and several needs and activities have been identified as part of the regular monitoring of the implementation of the capacity-building framework for the Framework Convention (see http://unfccc.int). UN 75 - المحيطات وتغير المناخ - إن الحاجة إلى بناء القدرات لمساعدة الدول على مواجهة تغير المناخ قد أُقرت منذ فترة طويلة في أعمال اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغيّر المناخ، وحُدد عدد من الاحتياجات والأنشطة في إطار الرصد المنتظم لتنفيذ إطار بناء القدرات المتعلق بتلك الاتفاقية (انظر http://unfccc.int).
    The Secretary-General is also proposing the transfer of the functions and resources of the Cartographic Section from the Department of Public Information to the Department of Peacekeeping Operations, since the Section's outputs are more closely aligned to the needs and activities of that Department. UN ويقترح الأمين العام أيضا نقل وظائف وموارد دائرة رسم الخرائط من إدارة شؤون الإعلام إلى إدارة عمليات حفظ السلام نظرا لأن نواتج الدائرة تلائم بشكل أكبر احتياجات وأنشطة تلك الإدارة.
    We note with concern that at the present time the Organization's ever-growing needs and activities have in practice been reflected in an inequitable use of United Nations official and working languages. UN ونشير بقلق إلى أن احتياجات وأنشطة المنظمة المتزايدة باستمرار في الوقت الحاضر تتجســد من الناحية العملية في استخدام غير منصف للغات اﻷمم المتحدة الرسمية ولغات العمل فيها.
    53. Welcomes the transfer of the functions of the Cartographic Section from the Department of Public Information to the Department of Peacekeeping Operations, since the Section's outputs are more closely aligned to the needs and activities of that Department; UN 53 - ترحب بنقل مهام قسم رسم الخرائط، من إدارة شــؤون الإعـلام إلى إدارة عمليات حفظ السلام، بالنظر إلى تناسب النواتج التي تصدر عن هذا القسم بصورة أوثق مع احتياجات وأنشطة تلك الإدارة؛
    A ranking of the needs and activities is then generated using a variety of methods, from community consensus-building to semi-quantitative methods such as cost - benefit analysis, cost-effectiveness analysis and multi-criteria analysis that help LDCs prioritize their adaptation activities. UN وبعد ذلك يُعد تصنيف للاحتياجات والأنشطة باستخدام طرق متنوعة (تتراوح ما بين بناء توافق الآراء على صعيد المجتمع المحلي وطرق شبه كمية مثل تحليل التكاليف والفوائد، وتحليل فعالية التكاليف وتحاليل متعددة المعايير تساعد أقل البلدان نمواً على تحديد أولويات أنشطتها للتكييف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more