"needs assessment of" - Translation from English to Arabic

    • تقييم احتياجات
        
    • تقييم للاحتياجات
        
    • تقييم لاحتياجات
        
    • تقييم الاحتياجات
        
    • وتقييم الاحتياجات من
        
    • وتقييم لاحتياجات
        
    Future needs assessment of State institutions for bilateral and multilateral partners UN تقييم احتياجات مؤسسات الدولة في المستقبل من أجل الشركاء الثنائيين والمتعددي الأطراف
    It includes a fairly detailed needs assessment of all countries in the region and uses this as a basis for developing activities. UN وهي تشتمل على تقييم احتياجات تفصيلي لجميع البلدان في الإقليم وتستخدم ذلك كأساس لتطوير الأنشطة.
    Peacekeeping operation in which needs assessment of and technical services on psychosocial well-being were provided UN أُجري تقييم للاحتياجات وقُدمت خدمات تقنية عن السلامة النفسية الاجتماعية في عملية واحدة لحفظ السلام
    :: Conduct a needs assessment of Department of Political Affairs partnerships UN :: إجراء تقييم للاحتياجات المتعلقة بشراكات الإدارة
    The Office of Internal Oversight Services had been asked to conduct a needs assessment of the Human Rights Council's conference services requirements. UN وقد كُلِّف مكتب خدمات الرقابة الداخلية بإجراء تقييم لاحتياجات مجلس حقوق الإنسان فيما يتعلق بخدمات المؤتمرات.
    Provision of needs assessment of and technical services on psychosocial well-being in 9 peacekeeping operations UN توفير تقييم الاحتياجات والخدمات التقنية فيما يتعلق بالرفاه النفسي في 9 عمليات لحفظ السلام
    :: Rapid deployment of stress counsellors for the provision of emergency critical incident stress management in peacekeeping missions and provision of needs assessment of, and technical services on, psychosocial well-being in 9 peacekeeping missions UN :: النشر السريع لمرشدين نفسيين متخصصين في مواجهة الإجهاد بغية التصدي للإجهاد الناتج عن الحوادث الخطيرة الطارئة في بعثات حفظ السلام، وتقييم الاحتياجات من الخدمات التقنية المتعلقة بالسلامة النفسية وتوفير هذه الخدمات في 9 بعثات لحفظ السلام
    Future needs assessment of State institutions for bilateral and multilateral partners UN :: تقييم احتياجات مؤسسات الدولة في المستقبل من الشركاء الثنائيين والمتعددي الأطراف
    Conference on needs assessment of the Organization of Islamic Cooperation (OIC) Member States in the Field of Competition Law and Policy was held in Istanbul (Istanbul Conference), on December 2013. UN تنظيم مؤتمر بشأن تقييم احتياجات الدول الأعضاء في منظمة التعاون الإسلامي في مجال قوانين وسياسات المنافسة.
    The NCPD also carries out needs assessment of persons with disabilities, their families and voluntary entities working in the field in order to feed into policy formulation. UN وتتولى اللجنة الوطنية للأشخاص ذوي الإعاقة تقييم احتياجات الأشخاص ذوي الإعاقة واحتياجات أسرهم والجهات التطوعية الناشطة في هذا المجال قصد تحسين صياغة السياسات ذات الصلة.
    needs assessment of the Independent Electoral Commission and assistance in preparing and finalizing the electoral budget for submission to potential donors UN :: تقييم احتياجات اللجنة الانتخابية المستقلة وتقديم المساعدة في إعداد واستكمال ميزانية الانتخابات لتقديمها إلى المانحين المحتملين.
    The Project Review Committee takes into consideration needs assessment of intended beneficiaries of a project and the time frame for the completion of a project before approval is granted. UN وتراعي لجنة استعراض المشاريع تقييم احتياجات المستفيدين المقصودين بأي مشروع والإطار الزمني لإكمال أي مشروع قبل منح الموافقة عليه.
    In 2013, Albania reported that a socio-economic and medical needs assessment of survivors of abandoned explosives was being conducted in six regions of Albania by a non-governmental organisation. UN وفي عام 2013، أبلغت ألبانيا بأن منظمة غير حكومية تعكف على إجراء تقييم للاحتياجات الاجتماعية والاقتصادية والطبية للناجين من المتفجرات المتروكة في ست مناطق في البلد.
    Welcomes the Secretary-General's intention to conduct a needs assessment of the areas in which it would be feasible and useful to draft a simple, common set of interim rules of criminal procedure. UN يرحب باعتزام الأمين العام إجراء تقييم للاحتياجات بالنسبة إلى المجالات التي تكون فيها صياغة مجموعة مبسطة وموحدة من قواعد الإجراءات الجنائية المؤقتة ممكنة ومجدية.
    Welcomes the Secretary-General's intention to conduct a needs assessment of the areas in which it would be feasible and useful to draft a simple, common set of interim rules of criminal procedure. UN يرحب باعتزام الأمين العام إجراء تقييم للاحتياجات في المجالات التي تكون فيها صياغة مجموعة سلسة وموحدة من قواعد الإجراءات الجنائية المؤقتة ممكنة ومجدية.
    In 2005, a needs assessment of children and women affected by armed conflict was conducted under the project. UN وفي عام 2005، أُجري في إطار المشروع تقييم لاحتياجات النساء والأطفال المتضررين من النزاعات المسلحة.
    In Nicaragua, a comprehensive needs assessment of 138 public and private health-care facilities has been completed. UN وفي نيكاراغوا، تم الانتهاء من إجراء تقييم لاحتياجات 138 من مرافق الرعاية الصحية العامة والخاصة.
    Conducted needs assessment of the National Electoral Commission UN :: إجراء تقييم لاحتياجات اللجنة الانتخابية الوطنية
    The police component has prepared a skills development plan for the PNTL based on a needs assessment of areas in which continued assistance is required. UN وقد أعد عنصر الشرطة خطة لتطوير المهارات، وقد أعدت على أساس تقييم الاحتياجات في جميع النواحي التي تحتاج إليها.
    Nonetheless, the subprogramme noted the need for further prioritization of work programme based on a needs assessment of the policy issues concerned and the availability of international standards in order to enhance the role of ESCAP as a regional statistical agency. UN ومع ذلك، فقد نوه البرنامج الفرعي بالحاجة إلى مواصلة تحديد أولويات برنامج العمل على أساس تقييم الاحتياجات من قضايا السياسة العامة المعنية وتوافر المعايير الدولية، تعزيزا لدور اللجنة كوكالة إحصائية إقليمية.
    :: Rapid deployment of stress counsellors for the provision of emergency critical incident stress management in 2 peacekeeping operations and provision of needs assessment of and technical services on psychosocial well-being in 9 peacekeeping operations UN :: الإسراع بنشر المستشارين المتخصصين في حالات الإجهاد لتوفير معالجة الإجهاد الناتج عن الحوادث الخطيرة الطارئة في بعثتين لحفظ السلام وتوفير تقييم الاحتياجات من الخدمات التقنية المتعلقة بالرفاه النفسي وتوفير هذه الخدمات في 9 عمليات لحفظ السلام
    Rapid deployment of stress counsellors for the provision of emergency critical incident stress management in peacekeeping missions and provision of needs assessment of and technical services on psychosocial well-being in 9 peacekeeping missions UN النشر السريع لمرشدين نفسيين متخصصين في مواجهة الإجهاد بغية التصدي للإجهاد الناتج عن الحوادث الخطيرة الطارئة في بعثات حفظ السلام، وتقييم الاحتياجات من الخدمات التقنية المتعلقة بالسلامة النفسية وتوفير هذه الخدمات في 9 بعثات لحفظ السلام
    In Liberia, UNMIL and the World Bank jointly supported and facilitated the successful transfer of the Mission's security responsibilities to the Liberian security sector through the preparation of a public expenditure review and needs assessment of the security sector UN وفي ليبريا، تشاركت بعثة الأمم المتحدة في ليبريا مع البنك الدولي في دعم وتسهيل الانتقال الناجح للمسؤوليات الأمنية للبعثة إلى القطاع الأمني الليبري من خلال إعداد استعراض للإنفاق العام وتقييم لاحتياجات قطاع الأمن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more