"needs for technical assistance" - Translation from English to Arabic

    • الاحتياجات من المساعدة التقنية
        
    • احتياجاً من المساعدة التقنية
        
    • احتياجاتها من المساعدة التقنية
        
    • للاحتياجات من المساعدة التقنية
        
    • باحتياجاتها من المساعدة التقنية
        
    • الاحتياجات للمساعدة التقنية
        
    • احتياجاته من المساعدة التقنية
        
    • والاحتياجات في مجال المساعدة التقنية
        
    However, the checklist is also an excellent tool for States to conduct a comprehensive review of where they stand with regard to implementation of the entire Convention and to identify needs for technical assistance. UN إلاّ أن القائمة المرجعية هي أيضا أداة ممتازة تستفيد منها الدول في إجراء استعراض شامل لما تحرزه من تقدم فيما يتعلق بتنفيذ الاتفاقية برمتها، وفي تحديد الاحتياجات من المساعدة التقنية.
    The recommendations and action plans should be non-punitive and should identify needs for technical assistance. UN وينبغي أن تتفادى التوصيات وخطط العمل الأسلوب العقابي، وينبغي أن تستبين الاحتياجات من المساعدة التقنية.
    Speakers also highlighted the correlation between the collection of information for the review of implementation and the identification of needs for technical assistance. UN وسلّط متكلّمون الضوء أيضا على الترابط بين جمع المعلومات عن استعراض التنفيذ وتحديد الاحتياجات من المساعدة التقنية.
    A total of 16 States parties identified 36 needs for technical assistance to support the implementation of article 16. UN 13- وأشار ما مجموعه 16 دولة طرفاً إلى 36 احتياجاً من المساعدة التقنية لدعم تنفيذ المادة 16.
    A total of 14 States parties identified 34 needs for technical assistance to support the implementation of article 20. UN 18- أشار ما مجموعه 14 دولة طرفاً إلى 34 احتياجاً من المساعدة التقنية لدعم تنفيذ المادة 20.
    It contains a summary of replies from States on their needs for technical assistance to implement selected articles of the Convention. UN وهو يتضمن ملخصا للردود الواردة من الدول عن احتياجاتها من المساعدة التقنية من أجل تنفيذ مواد مختارة من الاتفاقية.
    An overall view of the needs for technical assistance of 44 reporting parties can be seen in figure I. UN ويمكن الاطلاع عل لمحة عامة إجمالية للاحتياجات من المساعدة التقنية لها مقداره 44 طرفا مبلّغا في الشكل الأول.
    Information supplied by States on needs for technical assistance and technical assistance rendered UN المعلومات التي قدمتها الدول عن الاحتياجات من المساعدة التقنية وعن المساعدة التقنية المقدمة
    They also provided an opportunity to identify and assess the needs for technical assistance. UN كما أتاحت هذه الحلقات فرصة لاستبانة وتقييم الاحتياجات من المساعدة التقنية.
    Identifying needs for technical assistance UN تحديد الاحتياجات من المساعدة التقنية
    6. Identification of needs for technical assistance. UN 6- استبانة الاحتياجات من المساعدة التقنية.
    D. Identifying needs for technical assistance UN دال- تحديد الاحتياجات من المساعدة التقنية
    A. Review of needs for technical assistance UN ألف- استعراض الاحتياجات من المساعدة التقنية
    II. Review of needs for technical assistance UN ثانيا- استعراض الاحتياجات من المساعدة التقنية
    A total of 19 States parties identified 42 needs for technical assistance to support the implementation of article 16. UN 11- استبان ما مجموعه 19 دولةً طرفاً 42 احتياجاً من المساعدة التقنية لدعم تنفيذ المادة 16.
    A total of 16 States parties identified 33 needs for technical assistance to support the implementation of article 21. UN 13- استبان ما مجموعه 16 دولةً طرفاً 33 احتياجاً من المساعدة التقنية لدعم تنفيذ المادة 21.
    A total of 14 States parties identified 32 needs for technical assistance to support the implementation of article 31. UN 15- استبان ما مجموعه 14 دولةً طرفاً 32 احتياجاً من المساعدة التقنية لدعم تنفيذ المادة 31.
    A total of 20 States parties identified 70 needs for technical assistance to support the implementation of article 32. UN 17- استبان ما مجموعه 20 دولةً طرفاً 70 احتياجاً من المساعدة التقنية لدعم تنفيذ المادة 32.
    To that end, further information was elicited from those States which indicated needs for technical assistance. UN ولبلوغ تلك الغاية، التُمس المزيد من المعلومات من الدول التي أفادت باحتياجاتها من المساعدة التقنية.
    (i) Review needs for technical assistance in order to assist the Conference of the Parties on the basis of the information bases established by the secretariat; UN `1` استعراض الاحتياجات للمساعدة التقنية من أجل مساعدة مؤتمر الأطراف بالاستناد إلى قواعد المعلومات التي تنشئها الأمانة؛
    87. Morocco further identified needs for technical assistance to build the capacity of electoral candidates and political parties, particularly in relation to training on financial management and the rules in place on the financing of electoral campaigns, as well as for the development of a code of ethics for political campaigns. UN 87- كما حدَّد المغرب احتياجاته من المساعدة التقنية الرامية إلى بناء قدرات المرشحين لخوض الانتخابات وقدرات الأحزاب السياسية؛ خاصَّةً فيما يتعلق بالتدريب على الإدارة المالية والقواعد القائمة بشأن تمويل الحملات الانتخابية؛ وكذلك وضع مدونة قواعد أخلاقية تُتَّبع في الحملات السياسية.
    UNODC also published an Assessment Guide to the Criminal Justice Response to the Smuggling of Migrants. Based on existing good practices and guidance provided by key stakeholders and relevant experts, the tool will assist in the identification of gaps in implementation of the Smuggling of Migrants Protocol and the needs for technical assistance to combat the crime. UN 35- ونشر المكتب أيضا دليل تقييم تدابير العدالة الجنائية المتخذة للتصدِّي لتهريب المهاجرين.() وبناء على ما يوجد من ممارسات جيدة وإرشادات مقدّمة من أصحاب المصلحة الرئيسين والخبراء المعنيين، سوف تساعد الأداة في الكشف عن الثغرات في تنفيذ بروتوكول تهريب المهاجرين والاحتياجات في مجال المساعدة التقنية اللازمة لمحاربة هذه الجريمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more