"needs identification" - Translation from English to Arabic

    • تحديد الاحتياجات
        
    • تحديد الحاجات
        
    • لتحديد الاحتياجات
        
    Technical assistance needs identification; UN ' 2` تحديد الاحتياجات من المساعدة التقنية؛
    (ii) Technical assistance needs identification UN ' 2` تحديد الاحتياجات من المساعدة التقنية
    The involvement of beneficiaries in needs identification and programme design remains essential, as does a human resources strategy which places greater emphasis on quality management and individual performance, as well as accountability. UN وتظل مسألة مشاركة المستفيدين في تحديد الاحتياجات ووضع البرامج تكتسي أهمية أساسية، شأنها شأن إيجاد استراتيجية للموارد البشرية تجنح أكثر للتركيز على الإدارة النوعية والأداء الفردي، فضلاً عن المساءلة.
    (ii) Technical assistance needs identification; UN `2` تحديد الحاجات من المساعدة التقنية؛
    ILO is currently engaged in a number of needs identification and capacity-building activities that can contribute to capacity-building concerning the Millennium Development Goals (MDGs) as suggested in the Forum's recommendation. UN وتقوم منظمة العمل الدولية حاليا بعدد من الأنشطة لتحديد الاحتياجات وبناء القدرات من شأنها المساهمة في بناء القدرات فيما يتعلق بالأهداف الإنمائية للألفية كما هو مقترح في توصية المنتدى.
    needs identification activities in this regard involve a series of research projects, including: UN وتشمل أنشطة تحديد الاحتياجات في هذا الصدد مجموعة من المشاريع البحثية تشمل:
    (ii) Technical assistance needs identification; UN `2` تحديد الاحتياجات من المساعدة التقنية؛
    needs identification and prioritization processes should be based on community participatory methodologies that adequately and equitably engage women and men of all ages, including persons with disabilities. UN وينبغي أن تستند عمليتا تحديد الاحتياجات ورسم الأولويات إلى منهجيات تشاركية مجتمعية تشمل النساء والرجال من جميع الأعمار بصورة كافية ومنصفة، بمن فيهم ذوو الإعاقة.
    The Panel has offered to contribute to a UNAMID strategy for needs identification and implementation of an effective strategy for monitoring of the embargo, as UNAMID engagement on this issue is considered to be an urgent priority. UN وعرض الفريق المساهمة في استراتيجية للعملية المختلطة من أجل تحديد الاحتياجات وتنفيذ استراتيجية فعالة لرصد الحظر، ذلك أن مشاركة العملية المختلطة في هذه المسألة تعد أولوية ملحة.
    Human settlements management will be improved by promoting the participation of citizens in needs identification and implementation of solutions, and applying to public sector management the principles of deconcentration and decentralization and strengthening of regional and local governments. UN وسوف تتحسن إدارة المستوطنات البشرية بتشجيع مشاركة المواطنين في تحديد الاحتياجات وتنفيذ الحلول، وتطبيق مبادئ اللا مركزية في إدارة القطاع العام، وتقوية الحكومات اﻹقليمية والمحلية.
    :: Weekly meetings held with local authorities to facilitate needs identification and coordination of one social protection initiative in each of the 4 conflict-affected northern regions in support of community-level resilience and development UN :: عقد اجتماعات أسبوعية مع السلطات المحلية لتيسير تحديد الاحتياجات وتنسيق مبادرة واحدة في مجال الحماية الاجتماعية في كل منطقة من المناطق الشمالية الأربع المتضررة من النزاع دعما لزيادة منعة المجتمعات المحلية أمام الأخطار وتنميتها
    45. Developing the capacity of existing non-governmental and community-based organizations will create a sustainable capacity within non-governmental groups to serve those affected by the history of the Polygon, through improved advocacy, more effective service provision and better needs identification. UN 45 - إن تنمية قدرات المنظمات غير الحكومية والمنظمات المحلية سيخلق قدرة مستدامة داخل الجماعات غير الحكومية على خدمة المتضررين من تاريخ التجارب في البوليغون، وذلك من خلال تحسين أنشطة الدعوة وجعل توفير الخدمات أكثر فعالية، وتحسين تحديد الاحتياجات.
    from 2004, investigation of strategy on custom development (development chain from needs identification to fulfillment, whether or not to outsource, which pieces, etc) UN :: ابتداء من عام 2004، بحث وضع استراتيجية بشأن التطوير حسب الطلب (سلسلة التطوير انطلاقاً من تحديد الاحتياجات إلى تلبيتها، سواء في ظل إسناد العمل إلى جهات خارجية أم لا، تحديد الأجزاء، إلخ)
    A number of programmes in the area of MCH/FP, as well as in information, education and communication, that are generally addressed mainly to women, have been found to be seriously deficient because the specific needs of women were not considered in project design and implementation. Women have not always been consulted or asked to participate in needs identification, programme development and management and decision-making. UN فقد وجد أن عددا من البرامج في مجال الرعاية الصحية لﻷم والطفل/تنظيم اﻷسرة، وكذلك في مجالات اﻹعلام والتعليم والاتصال، التي تكون موجهة في العادة الى المرأة بصورة أساسية، قاصرة بشدة ﻷن الاحتياجات الخاصة بالمرأة لم تؤخذ في الاعتبار في تصميم وتنفيذ المشاريع، ولا يتم دائما استشارة المرأة أو الطلب اليها أن تشارك في تحديد الاحتياجات ووضع البرامج وادارتها وصنع القرارات.
    Many programmes in the area of MCH/FP, as well as in information, education and communication, that are generally addressed mainly to women, have been found to be seriously wanting because the specific needs of women were not considered in project design and implementation. Women are rarely consulted or asked to participate in needs identification, programme development and management and decision-making. UN فقد وجد أن العديد من البرامج في مجال الرعاية الصحية لﻷم والطفل/تنظيم اﻷسرة، وكذلك في مجالات اﻹعلام والتعليم والاتصال، التي تكون موجهة في العادة الى المرأة بصورة أساسية، قاصرة بشدة ﻷن الاحتياجات الخاصة بالمرأة لم تؤخذ في الاعتبار في تصميم وتنفيذ المشاريع، إذ يندر أن تستشار المرأة أو يطلب اليها أن تشارك في تحديد الاحتياجات ووضع البرامج وادارتها وصنع القرارات.
    The proposed supply chain involves many entities, including missions (needs identification, asset management), the Global Service Centre (acquisition planning, sourcing and clearing house), the Procurement Division (procurement), vendors (delivery) and the Logistics Support Division, the Information and Communications Technology Division and the Global Service Centre (contract management). UN وتشارك في سلسلة الإمداد المقترحة كيانات عديدة تشمل البعثات (تحديد الاحتياجات وإدارة الأصول)، ومركز الخدمات العالمي (تخطيط الاقتناء والاستعانة بمصادر الإمداد وغرفة المقاصة)، وشعبة المشتريات (عمليات الشراء) والبائعين (التسليم)، وشعبة الدعم اللوجستي، وشعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ومركز الخدمات العالمي (إدارة العقود).
    (ii) Technical assistance needs identification; UN ' 2` تحديد الحاجات من المساعدة التقنية؛
    (ii) Technical assistance needs identification; UN ' 2` تحديد الحاجات من المساعدة التقنية؛
    :: The added value of needs identification in national reports UN :: القيمة المضافة لتحديد الاحتياجات في التقارير الوطنية
    :: The added value of needs identification in national reports UN :: القيمة المضافة لتحديد الاحتياجات في التقارير الوطنية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more