"needs it" - Translation from English to Arabic

    • يحتاجه
        
    • يحتاجها
        
    • يحتاج إليها
        
    • يحتاج ذلك
        
    • يحتاج إليه
        
    • بحاجة إليها
        
    • يحتاج هذا
        
    • يَحتاجُه
        
    • بحاجة إليه
        
    • تحتاج إليه
        
    • تحتاج إليها
        
    • يحتاج لهذا
        
    • بحاجة لذلك
        
    • الحاجة إليها
        
    • احتاج إليه
        
    So he's either stoned or he's nuts. Either way, who needs it? Open Subtitles إذن هو أما ثمل أو مجنون وبكلا الأحوال من يحتاجه هنا؟
    I'm happy to just grab it. His yellow raincoat. He needs it for show-and-tell. Open Subtitles معطفه المطري الأصفر هو يحتاجه من أجل العرض
    the land of my mother and father before and his father before him, to the child of mine who needs it the most... Open Subtitles الأرض التي ورثتها من أبي وأمي الذي ورثها والده من قبله إلى ابني الذي يحتاجها بشدة
    We could never be happy here knowing we'd taken it from someone who needs it more. Open Subtitles لا يمكن أن نكون سعيدتين هنا ونحن نعرف أننا أخذناها من أحد يحتاجها أكثر
    I use half of a small desk unless Fernand needs it to count and recount the fortitude box he makes at Dominion Glass. Open Subtitles يمكنني استخدام نصف مكتبي صغير ما لم يكن فرنان يحتاج إليها لحساب وإعادة عد المربع الجلد أنه يجعل في الزجاج دومينيون.
    Help Dr. Lorenson tie off anything that needs it. Open Subtitles ساعد د, لورنسون واعقد اي شيئ يحتاج ذلك.
    I'm going to be at the hospital in 10 minutes, so the person who needs it should come and get it, Open Subtitles أنا سأكون في المستشفى خلال 10 دقائق ، وبالتالي فإن الشخص الذي يحتاج إليه يجب أن يأتي و يأخذه
    The show really needs it. Please, man. Open Subtitles هيا يا صاح، العرض يحتاجه حقاً رجاءً يا رجل
    I assume he needs it for a locator spell to find your daughter. Open Subtitles أفترض أنّه يحتاجه لإجراء تعويذة رصد لإيجاد ابنتك.
    And my sister needs it more than your parents do. Open Subtitles وإني أختي تحتاجه أكثر ممّا يحتاجه والداك.
    It's Travis -- that testing he needs, it's kind of pricy. Open Subtitles انه ترافيس الاختبارات التي يحتاجها لها ثمن
    Alright, I'll just put it put it over here if anyone needs it. Open Subtitles حسناً, سوف اضعها فحسب سوف أضعها هنا إن كان أي أحد يحتاجها
    You don't want your first time being on someone who really needs it. Open Subtitles لا تريدي لمرّتكِ الأولى أن تكون على شخصٍ يحتاجها فعلاً
    It needs it now more than ever before. UN وهو يحتاج إليها اليوم أكثر من أي وقت مضى.
    It is our pleasure, Charles, to offer hospitality to one of our comrades when he needs it most. Open Subtitles من دواعي سرورنا، تشارلز لتقديم الضيافة إلى أحد رفاقنا عندما يحتاج إليها أكثر من غيره
    Homeland needs it to re-up our contract. Open Subtitles الوطن يحتاج إليها لإعادة ما يصل العقد المبرم بيننا.
    Yeah, this young man's going to have to get down to some serious business because his team needs it. Open Subtitles نعم، هذا الشاب سينزل ليقوم ببعض الأعمال الجدّية لأن فريقه يحتاج ذلك
    He needs it soon. Open Subtitles يحتاج إلى فريق جراحي، يحتاج إليه في الحال
    Specialist advice may include sign language if the child needs it. UN ويمكن أن تشمل المشورة المتخصصة لغة الإشارة إذا كان الطفل بحاجة إليها.
    Your dad needs it to pay to the bank. The restaurant's sucking him dry. Open Subtitles والدك يحتاج هذا المال ليدفع للبنك من أجل مطعمه القذر
    I want America to have the finest healthcare in the world, and I want every American to be able to have that care when he needs it. Open Subtitles أُريدُ أمريكا أَنْ يَكُونَ عِنْدَها الرعاية الصحية الأجود في العالمِ، وأنا أُريدُ كُلّ أمريكي لِكي يَكُونَ قادرَ أَنْ يَكُونَ عِنْدَهُ تلك العنايةِ عندما يَحتاجُه.
    With regard to those who are HIV-positive, I believe that antiretroviral treatment must be available to everybody who needs it. UN وبالنسبة للمصابين بفيروس نقص المناعة البشرية، اعتقد أنه لا بد من توفير العلاج ضد هذا الفيروس لكل من هو بحاجة إليه.
    Oh, she always has money when she needs it. Open Subtitles إنها تملك المال دائماً حين تحتاج إليه ؟
    She needs the shot and she needs it now. Open Subtitles أنها في حاجة للحقنة، وأنها تحتاج إليها الآن.
    Maybe I've matured as a writer, or maybe you've matured as a person and can help someone out who really needs it just because it's the right thing to do. Open Subtitles ربما تطور أسلوبي ككاتب , وربما أنت نضجت كانسانة وتستطيعين مساعدة شخص ما يحتاج لهذا لأنه التصرف الصحيح
    You should eat two portions of fish a week, one oily, the baby needs it. Open Subtitles يجب عليك ان تأكلي حصتين من السمك في الأسبوع. الطفل بحاجة لذلك.
    - Well, sir, it should probably go to the person who needs it the most, don't you think? Open Subtitles حسناً, سيدي, اظن انه يجدر بها ان تذهب إلى الشخص ذو أمس الحاجة إليها, ألا تظن ذلك؟
    He's 17 stone and carries a staff, although I don't think he needs it. Open Subtitles وهو 17 حجر ويحمل الموظفين، و على الرغم من أنني لا أعتقد احتاج إليه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more