"needs of the labour market" - Translation from English to Arabic

    • احتياجات سوق العمل
        
    • احتياجات سوق العمالة
        
    • واحتياجات سوق العمل
        
    • لاحتياجات سوق العمل
        
    • لمتطلبات سوق العمل
        
    • باحتياجات سوق العمل
        
    It has carried out surveys to determine the needs of the labour market and workshops to provide guidance in seeking employment which were attended by 2,867 people, 1,235 of whom found jobs. UN وقد أجرت الدائرة مسوحات لتحديد احتياجات سوق العمل ونظمت حلقات عمل لتقديم التوجيه في مجال البحث عن عمل حضرها 867 2 شخصاً عثر 235 1 منهم على مناصب عمل.
    Be more responsive to the changing needs of the labour market; UN تلبي بشكل أفضل احتياجات سوق العمل المتغيرة؛
    Development requires science and research, which must be oriented to the needs of the labour market and to the talents of the country. UN والتنمية بحاجة إلى العلم والبحث اللذين يتعين توجيههما لتلبية احتياجات سوق العمل ونحو المواهب الموجودة بالبلد.
    To investigate systematically into the needs of the labour market at local level; UN - استقصاء احتياجات سوق العمالة على المستوى المحلي استقصاءً منتظماً؛
    The curriculum will be better aligned with the needs of the labour market and more supportive of Qatari values. UN وسيكون المنهاج الدراسي أكثر اتساقا مع احتياجات سوق العمل ويعزز القيم القطرية.
    A UNICEF bus used to transport Bedouin students to school had recently been expropriated by Israel. Another challenge was how to align the education provided with the needs of the labour market. The Palestinian Government had invested in vocational training programmes that took into consideration the needs of the private sector. UN وقالت إن إسرائيل صادرت حافلة تعود لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة كانت تستخدم لنقل الطلاب البدو إلى المدرسة وإن من التحديات الأخرى مطابقة التعليم المتاح مع احتياجات سوق العمل وإن الحكومة الفلسطينية استثمرت في برامج التدريب المهني التي تأخذ بعين الاعتبار احتياجات القطاع الخاص.
    37. There is also need for a review of the education and vocational training system in order to bring it into line with the needs of the labour market. UN 37 - ومن الضروري أيضا إجراء استعراض لنظام التعليم والتدريب المهني من أجل تكييفه مع احتياجات سوق العمل.
    There will be multiple pathways beyond secondary level, including technical and vocational courses, in order to encourage higher post-secondary enrolments and better meet the needs of the labour market. UN وسوف يتم إيجاد مسارات متعددة بعد المرحلة الثانوية تشمل التدريب المهني والفنّي لتشجيع الالتحاق بمؤسسات التعليم ما بعد الثانوي وتلبية احتياجات سوق العمل بشكل أفضل.
    - To support research through which youth employment trends and vocational trends might be monitored and to monitor the needs of the labour market to produce a database on youth employment. UN - دعم البحث العلمي الذي يمكن من خلاله رصد اتجاهات الشباب نحو العمل وميولهم المهنية ورصد احتياجات سوق العمل بما ينجم عنه توفير قاعدة بيانات خاصة بعمالة الشباب.
    47. It is important for education and training, as well as lifelong learning, which enhance the employability of young people, to be matched to the needs of the labour market. UN 47 - ومن المهم مطابقة التعليم والتدريب، والتعلم مدى الحياة، الذي يزيد من فرص توظُّف الشباب، مع احتياجات سوق العمل.
    The most significant improvements in that regard are connected with the quality of education itself and the level to which required skills in the educational system reflect the needs of the labour market. UN ويتعلق التحسن الأهم في هذا المجال بنوعية التعليم ذاته وبالمستوى المطلوب من المهارات في نظام التعليم الذي يعكس احتياجات سوق العمل.
    The vocational and technical education system is highly mobile and flexible and is being developed in the light of the needs of the labour market and the implementation of programmes for the reduction of unemployment, including women's unemployment. UN ونظام التعليم المهني والفني هو أكثر النظم التعليمية مرونة؛ وهو يتطور حسب احتياجات سوق العمل وبرنامج مكافحة البطالة، ولا سيما البطالة النسائية.
    They also provide, as a target, the integration of the education system with youth and adult training, so as to better adjust the manpower resources structure to the needs of the labour market. UN وتستهدف هذه البرامج تحقيق التكامل بين النظام التعليمي وتدريب الشباب والبالغين من أجل زيادة مواءمة هيكل موارد القوى العاملة مع احتياجات سوق العمل.
    Part of our national poverty reduction strategy is to improve school enrolment rates -- especially those of girls and women, so that they can be part of an educated workforce capable of meeting the needs of the labour market. UN إن جزءا من استراتيجيتنا الوطنية للحد من الفقر هو تحسين معدلات المسجلين في المدارس - لا سيما معدلات النساء والفتيات - بغية أن يصبحوا جزءا من قوة عاملة مثقفة قادرة على تلبية احتياجات سوق العمل.
    The Macedonian National Observatory, which is part of the network of national observatories supported by the European Training Foundation from Turin, plays an important role in matching the needs of the labour market with VET. UN ويلعب المرصد الوطني المقدوني، والذي يعتبر جزءاً من شبكة المراصد الوطنية المدعومة من طرف مؤسسة التدريب الأوروبية في تورينو، دوراً هاماً في مضاهاة احتياجات سوق العمل مع التعليم المهني والتدريب.
    During the academic year 2004/2005, most technical faculties at the universities of Skopje and Bitola introduced three-year studies, oriented towards the needs of the labour market. UN وأثناء السنة الأكاديمية 2004/2005، أدخلت معظم الكليات التقنية في جامعتي سكوبي وبيتولا دراسات لمدة ثلاث سنوات، موجهة نحو احتياجات سوق العمل.
    (l) The vocational training sections at some of these institutions confine themselves to training in a single occupation or a limited number of occupations that do not meet the needs of the labour market. UN )ل( أن بعض أقسام التأهيل المهني القائمة في عدد من هذه المؤسسات تنحصر مهمتها في التدريب على حرفة واحدة فقط أو على عدد محدود من الحرف ولا تلبي احتياجات سوق العمل.
    At the secondary level, only 33 per cent of the population between the ages of 14 and 19 has access to secondary education, and the number and quality of school leavers are too low to meet the needs of the labour market. UN وفي المرحلة الثانوية، يحظى 33 في المائة فقط من السكان، الذين تتراوح أعمارهم بين 14 و19 عاماً بإمكانية الوصول إلى التعليم الثانوي، ويكون عدد ومستوى تاركي المدارس أضعف من أن يلبيا احتياجات سوق العمالة().
    The project falls within the policy of the Government to strengthen professional training based on the needs of the labour market. UN ويندرج هذا المشروع في إطار سياسة الحكومة المتعلقة بتعزيز التدريب المهني بما يتفق واحتياجات سوق العمل.
    Short-term courses to help young Palestinian refugees meet the needs of the labour market have also been offered. UN كما عرضت دورات تدريبية قصيرة المدة لمساعدة اللاجئين الفلسطينيين الشباب على الاستجابة لاحتياجات سوق العمل.
    The objective of SESDP is to improve the relevance of secondary education to the needs of the labour market. UN ويهدف المشروع إلى تحسين ارتباط التعليم الثانوي باحتياجات سوق العمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more