"needs us" - Translation from English to Arabic

    • يحتاجنا
        
    • بحاجة إلينا
        
    • بحاجة لنا
        
    • تحتاجنا
        
    • يحتاج لنا
        
    • يحتاج منا
        
    • بحاجتنا
        
    • يحتاج إلينا
        
    • حاجة لنا
        
    • تحتاج إلينا
        
    • يريدنا
        
    • بحاجة الينا
        
    • تحتاج الينا
        
    • تحتاج لنا
        
    • يحتاج الينا
        
    Listen, everybody. Joey needs us. I can feel him. Open Subtitles إستمعوا ، كل شخص جوي يحتاجنا.يمكنني أن أحسه
    Nobody needs us to hunt wild animals for food. Open Subtitles لا أحد يحتاجنا لنصطاد الحيوانات البرية لأكل الطعام
    We need the United Nations to ensure those four essential freedoms for which we stand, and the United Nations needs us. UN ونحن بحاجة إلى أن تضمن الأمم المتحدة تلك الحريات الأربع الأساسية التي ندعمها، كما أن الأمم المتحدة بحاجة إلينا.
    Jackson needs us at HQ right away. Open Subtitles جاكسون بحاجة لنا في المقر الرئيسي على الفور.
    You are jumping to conclusions and abandoning one of our own just when she needs us most. Open Subtitles أنت تقفز الى استنتاجات واستبعاد واحدة من فريقنا عندما تحتاجنا بشدة
    If Deran keeps going AWOL, we're gonna need J more than he needs us. Open Subtitles إذا ديران تحافظ على أوول الذهاب، نحن بحاجة ستحتاج أكثر من انه يحتاج لنا.
    And I won't abandon her now when she needs us the most. Open Subtitles وأنا لن تتخلى لها الآن عندما يحتاج منا أكثر من غيرها.
    So it's up to us to stay calm and be there when he needs us. Open Subtitles لذا فمن المنوط بنا أن نحافظ على هدوئنا ونكون هناك حين يحتاجنا.
    But we're still brothers and dad still needs us to be a family. Open Subtitles لكننا لا نزال إخوة وأبي لازال يحتاجنا أن نكون عائلة.
    - What choice does she have? - He's not gonna hurt us. He needs us. Open Subtitles ليس لدينا خيار آخر لن يؤذينا إنه يحتاجنا
    - Dad hid something in our heads and it needs us all to make it work. Open Subtitles والدنا خبأ شيئا في عقولنا هذا الشيء يحتاجنا جيعا لنجاحه
    Your sister needs us to be brave for her. Open Subtitles شقيقتك بحاجة إلينا لكيّ نكون شجعان من أجلها.
    My second point is this: we need the United Nations, and the United Nations needs us. UN ونقطتي الثانية هي ما يلي: إننا نحتاج إلى اﻷمم المتحدة، واﻷمم المتحدة بحاجة إلينا.
    And I know there's nothing that I can say, but I also know that you understand that the world needs us right now... Open Subtitles وانا اعلم انه لايوجد شي استطيع قوله لكن انا اعلم انك ستتفهم ذلك ان العالم بحاجة لنا الان
    Barabbas is not one of us, but we need him as he needs us. Open Subtitles باراباس ليس واحد منا ، ولكننا بحاجة له كما هو بحاجة لنا
    The organization needs the money and it needs us alive to continue the fight. Open Subtitles المنظمة تحتاج للمال و تحتاجنا أحياء لإكمال القتال.
    No, we're her friends. She needs us right now. Open Subtitles لا، نحن أصدقائها، إنها تحتاجنا الآن.
    Mr. Bear, um, is sleeping, and he just needs us to wake him up. Open Subtitles السيد بير، أم، هو النوم، وانه يحتاج لنا فقط لإيقاظه.
    He needs us to do our job before sundown. Open Subtitles انه يحتاج منا أن نبذل الوظيفة قبل غروب الشمس.
    He wants us to prove to him that it's right, but he doesn't want to take responsibility and that's why he needs us. Open Subtitles إنه يريد منا أن نقدم أسباباً، لكنه لا يريد أن يتحمل المسؤولية. مع أنه بحاجتنا.
    :: The book Peace Does not Need Doves, It needs us is currently being edited. UN :: والكتاب الذي عنوانه السلام لا يحتاج إلى حمام وإنما يحتاج إلينا هو الآن قيد الاعداد.
    She needs us now more than ever. Open Subtitles وهي في حاجة لنا الآن أكثر من أي وقت مضى.
    We need the United Nations, and the United Nations needs us. UN وإننا نحتاج إلى الأمم المتحدة، والأمم المتحدة تحتاج إلينا.
    What do you think this... Music Meister needs us to do now? Open Subtitles ماذا يريدنا المايسترو أن نفعل الآن؟
    But she trusted me when she didn't have to, and I get the feeling that she needs us just as much as we need her. Open Subtitles . ولكنها وثقت بي , عندما لم تكن مضطرة لهذا . و انتابني الشعور , بأنها بحاجة الينا . بقدر حاجتنا لها
    I'm not happy about this either, and I know you two are going through some sort of weird time right now, but she needs us. Open Subtitles وأعرف انكما تمران بقوت غريب هذه الأيام لكنها تحتاج الينا
    Denna still needs us as much as we need her. Open Subtitles .دينا" ما زالت تحتاج لنا بقدر ما نحتاج اليها"
    Matty needs us. Open Subtitles ماتي يحتاج الينا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more