It might also be relevant to the extent to which exemptions might be made available under both negative-list and positivelist approaches. | UN | وقد تكون له أيضاً صلة بمدى توافر الإعفاءات في إطار نهجي القائمة السلبية والإيجابية على حد سواء. |
A negative-list approach could also make such procedures and mechanisms unnecessary. | UN | كذلك يمكن لنهج القائمة السلبية أن يغني عن تطبيق مثل هذه الإجراءات والآليات. |
Under the negative-list approach, the only allowable uses would be those listed as exemptions in the annex. | UN | وبموجب نهج القائمة السلبية ستكون الاستخدامات المسموح بها هي فقط الاستخدامات المدرجة في المرفق بوصفها إعفاءات. |
Exemptions are important because achieving the mercury instrument's objectives will probably require a transitional period during which exemptions for some mercury-added products are available, regardless of whether the instrument takes a negative-list or positive-list approach. | UN | والإعفاءات هامة لأن تحقيق أهداف صك الزئبق سيتطلب على الأرجح فترة انتقالية تتاح خلالها إعفاءات لبعض المنتجات المضاف إليها الزئبق، بغض النظر عما إن كان الصك سيأخذ بنهج القوائم السلبية أم الإيجابية. |
The ability of RTAs to achieve an ambitious outcome did not necessarily depend on specific scheduling approaches, as positive- and negative-list approaches could achieve the equivalent level of liberalization. | UN | وأضافت أن قدرة الاتفاقات التجارية الإقليمية على تحقيق نتائج طموحة لا تعتمد بالضرورة على النُهُج المتبعة لوضع القوائم، إذ يمكن تحقيق المستوى نفسه من التحرير، سواء اتُّبع نهج القوائم الإيجابية أم نهج القوائم السلبية. |
Several representatives spoke in favour of the negative-list approach of option 2. | UN | 69 - وتحدث عدة ممثلين مؤيدين اعتماد نهج القائمة السلبية الوارد في الخيار 2. |
Others expressed support for the negative-list approach of option 2, saying that it would send the strongest signal to the private sector regarding the need to eliminate the use of mercury in processes. | UN | وأعرب آخرون عن دعمهم لنهج القائمة السلبية في الخيار 2، قائلين إنه سيرسل إشارة قوية إلى القطاع الخاص بشأن الحاجة إلى القضاء على استخدام الزئبق في العمليات. |
This approach may be referred to as the " negative-list " approach, because the annex would list the products that would not be subject to the overall commitment to ban or restrict all mercuryadded products. | UN | ويمكن أن يشار إلى هذا النهج باسم نهج ' ' القائمة السلبية``، لأن المرفق سيحتوي على قائمة بالمنتجات التي لن تكون خاضعة للالتزام الشامل بحظر أو تقييد جميع المنتجات التي يضاف إليها الزئبق. |
Again, as with the negative-list approach, the continuing use of some of the disallowed mercury-added products could be permitted through the use of exemptions, which could also be listed in an annex to the instrument. | UN | وكما في نهج القائمة السلبية أيضاً، يمكن، من خلال الإعفاءات، التي يمكن أيضاً أن تكون مدرجة في مرفق الصك، السماح باستمرار استخدام بعض المنتجات المضاف إليها الزئبق المحظورة. |
Similarly, in a negative-list approach, products with mercury content levels below specified amounts might not be subject to the control measures applicable to other mercury-added products. | UN | وكذلك الحال بالنسبة لنهج القائمة السلبية حيث أن المنتجات المحتوية على مستويات أقل من الزئبق قد لا تخضع لتدابير الرقابة السارية على المنتجات الأخرى المضاف إليها الزئبق. |
Using that measure, the negative-list approach could result in the elimination of all mercury in products. A positive-list approach would depend on the number and nature of the mercury-added products or categories of products that are listed. | UN | وباستخدام هذا المقياس يتضح أن نهج القائمة السلبية يمكن أن يؤدي إلى التخلص من كل الزئبق في المنتجات، أما نهج القائمة الإيجابية فيعتمد على عدد المنتجات المضاف إليها الزئبق أو فئات المنتجات المدرجة وطبيعتها. |
The use of a positive-list approach may, however, pose drafting challenges to the committee that may not be present with a negative-list approach. | UN | 51 - بيد أن استخدام نهج القائمة الإيجابية قد يسبب للجنة صعوبات تتعلق بالصياغة قد لا تكون موجودة في نهج القائمة السلبية. |
A negative-list approach renders such a provision unnecessary because it would not allow any mercury-added product unless it was listed as an exemption. | UN | أما نهج القائمة السلبية فليس من الضروري أن يتضمن هذا الحكم لأن هذا النهج لا يسمح باستخدام أي منتج مضاف إليه الزئبق ما لم يكن مدرجاً في شكل إعفاء. |
Provided that the individual party had the capacity to identify accurately and regulate all the mercury-added products manufactured in its territory, this positive-list approach could allow it to comply with the negative-list approach used in the mercury instrument. | UN | ويمكن أن يتيح نهج القوائم الإيجابية المذكور للطرف أن يمتثل لنهج القائمة السلبية المستخدم في صك الزئبق، بشرط أن يكون الطرف المنفرد قادراً على التعرف بدقة على جميع المنتجات المضاف إليها الزئبق المصنّعة في أراضيه وعلى تنظيم تلك المنتجات. |
Using a general category in an instrument taking a negative-list approach would mean that a broad range of mercury-added products would be eligible for exemption, while using more specific categories would make the exemptions much narrower. | UN | 32 - ويعني استخدام فئة عامة في صك يأخذ بنهج القائمة السلبية أن طائفة واسعة من المنتجات المضاف إليها الزئبق ستكون مؤهلة للإعفاء، في حين أن استخدام فئات أكثر تحديداً سيجعل الإعفاءات محدودة بدرجة أكبر. |
The amount of mercury contained in a mercury-added product could provide another basis for categorization under both the negative-list and positive-list approaches. | UN | 38 - يمكن أن توفر كمية الزئبق الموجودة في المنتج المضاف إليه الزئبق أساساً آخر للتصنيف تحت نهجي القائمة السلبية والقائمة الإيجابية معاً. |
If it were adopted and implemented at the international level, the comprehensiveness of the negative-list approach might require individual parties to invest considerable effort to demonstrate compliance, because they would need to inventory, regulate and monitor all uses of mercury in products. | UN | 46 - وإذا أُقِرَّ نهج القائمة السلبية ونُفذ على المستوى الدولي فإن شموليته قد تتطلب من فرادى الأطراف بذل جهود كبيرة لإظهار الامتثال لأن هذه الأطراف ستكون في حاجة لجرد وتنظيم ورصد جميع استخدامات الزئبق في المنتجات. |
The representative of a non-governmental organization expressed support for the use of a negative-list approach and a ban on trade in mercury-based manufacturing equipment to discourage the development of new mercury-based processes. | UN | 86 - وأعرب ممثل منظمة غير حكومية عن تأييده لاستخدام نهج القائمة السلبية وفرض حظر على التجارة بمعدات التصنيع التي تستخدم الزئبق، سعياً للحيلولة دون تطوير عمليات جديدة تستخدم الزئبق. |
An example of the negative-list approach can be found in the Protocol for the Prevention and Elimination of Pollution of the Mediterranean Sea by Dumping from Ships and Aircraft or Incineration at Sea, which is based on the idea that the dumping of wastes or other matter is in principle prohibited, with the exception of five categories of materials specifically listed. | UN | ويمكن العثور على مثال لنهج القوائم السلبية في بروتوكول منع تلوث البحر الأبيض المتوسط الناجم عن الإغراق من السفن والطائرات أو الترميد في البحر والقضاء عليه، الذي يستند إلى فكرة أن إغراق النفايات أو المواد الأخرى محظور من حيث المبدأ، باستثناء خمس فئات من المواد مبينة على وجه التحديد. |
The present chapter identifies criteria according to which mercury-added products might be categorized for listing under the negative-list and positive-list approaches. | UN | 29 - يحدد هذا القسم المعايير التي يمكن بموجبها تصنيف المنتجات المضاف إليها الزئبق لإدراجها في نهج القوائم السلبية والإيجابية. |
In the negative-list approach (in which no uses are allowed), the mercury-added products listed in an annex would be the exemptions, and thus would serve as the exceptions to the overall treaty commitment that no mercury-added products would be allowed. | UN | 21 - في نهج القوائم السلبية (الذي لا يسمح فيه بأي استخدامات)، ستكون المنتجات المضاف إليها الزئبق المدرجة في المرفق هي المنتجات المعفاة، وبذلك ستكون هي الاستثناءات من الالتزام العام بمقتضى المعاهدة بالا يسمح بأي منتجات مضاف إليها الزئبق. |