"negotiates" - Translation from English to Arabic

    • يتفاوض
        
    • ويتفاوض
        
    • تتفاوض
        
    • وتتفاوض
        
    • ينوب
        
    • يفاوض
        
    negotiates effectively with individuals and groups both internally and externally. UN أن يتفاوض بشكل فعال مع الأفراد والمجموعات سواء كان ذلك داخليا أو خارجيا.
    Pursuant to article 43 of the Constitution, the President negotiates and ratifies international treaties and agreements. UN فبموجب المادة 43 من الدستور، يتفاوض رئيس الجمهورية على المعاهدات والاتفاقات الدولية ويصادق عليها.
    Consults, negotiates and coordinates with other departments on matters of mutual concern; UN يتشاور ويتفاوض وينسق مع اﻹدارات اﻷخرى بشأن المسائل ذات الاهتمام المشترك؛
    It is not a body that negotiates legally binding agreements, and therefore it does not operate under the constraints that characterize such negotiations. UN كما أنها ليست هيئة تتفاوض بشأن اتفاقات ملزمة قانونا، ولهذا فإنها لا تعمل في ظل القيود التي تتسم بها تلك المفاوضات.
    In such cases, the family's honour is violated and the family negotiates a compromise with the offender. UN في هذه القضايا، يعتبر أن شرف العائلة قد انتهك، وتتفاوض الأسرة على التوصل إلى حل وسط المغتصب.
    He negotiates at the highest level of management with public administrations and large external companies to achieve stakeholder targets. UN وهو يفاوض على أعلى مستويات الإدارة مع الإدارات العامة ومع الشركات الخارجية الكبرى لتحقيق أهداف أصحاب المصلحة.
    That is precisely the problem plaguing the Conference: it negotiates nothing. UN هذه بالذات هي المشكلة التي ابتلي بها المؤتمر؛ فهو لا يتفاوض على شيء.
    I don't go for that gender-discrimination stuff, but Harvey negotiates like a girl. Open Subtitles لا اميز بين الجنسين, لكن هارفي يتفاوض مثل فتاة.
    He negotiates contracts between US and British corporations and their Chinese manufacturers. Open Subtitles يتفاوض في عقود بين شركات أمريكية وبريطانية ومصنعيهم الصينيين
    Dwight D. Eisenhower negotiates with the Vichy regime's military commander admiral Darlan. Open Subtitles يتفاوض مع القائد العسكرى فى نظام فيشى الادميرال دارلان
    The grooming process can include the family, whereby the abuser either gains their trust or negotiates a mutually agreeable arrangement, whereby the parents may either sell or rent their child. UN وقد تشمل عملية الإغواء الأسرة أيضاً، حيث يسعى المعتدي إلى كسب ثقتها أو يتفاوض معها للوصول إلى ترتيب يوافق عليه الطرفان قد يبيع الوالدان بمقتضاه طفلهما أو يؤجرانه.
    (ii) Who negotiates protocols? UN `2` من يتفاوض على البروتوكولات؟
    GFATM negotiates the price of artemisinin combination therapies and subsidizes them to lower the cost to first-line buyers. UN ويتفاوض الصندوق على سعر العلاجات المكونة من توليفات الأرتميزين عملاً على تقليل التكاليف للمشتريين المميزين.
    The Crown negotiates comprehensive settlements with large natural groups, rather than focusing on individual claims. UN ويتفاوض التاج بشأن تسويات شاملة مع جماعات كبيرة من السكان الأصليين بدلاً من التركيز على المطالب الفردية.
    This Conference negotiates international legal instruments of universal scope. UN ويتفاوض هذا المؤتمر على صكوك قانونية دولية ذات نطاق عالمي.
    We should not lose sight of the fact that this is not a body that negotiates legally binding agreements. UN وينبغي ألا تغيب عن أبصارنا حقيقة أن هذه الهيئة ليست هيئة تتفاوض على اتفاقات ملزمة قانونا.
    It is not a body that negotiates legally binding agreements; therefore, it does not operate under the constraints that characterize such negotiations. UN وهو ليس هيئة تتفاوض بشأن اتفاقات ملزمة قانونا؛ وبالتالي فهو لا يعمل في ظل الضغوط التي هي سمة مثل هذه المفاوضات.
    Meanwhile, the Palestinian Authority has not attempted to dismantle this organization, but rather it negotiates with it. UN وفي الوقت ذاته، لم تحاول السلطة الفلسطينية تفكيك هذه المنظمة، بل على العكس من ذلك فهي تتفاوض معها.
    International Affairs negotiates sales with buyers, allocates crude oil production amongst buyers, and arranges for the delivery or storage of the oil. UN وتتفاوض الشؤون الدولية مع المشترين، وتوزع انتاج النفط الخام على المشترين، وتتخذ الترتيبات لتسليم أو تخزين النفط.
    employees' associations and the Government negotiates with UN تعترف فيه الدولة بجمعيات الموظفين وتتفاوض فيه الحكومة مـع العمال حتـى عندمـا
    If you're on the job, you just keep busy until someone negotiates your release. Open Subtitles إذا كنت على عمل فقط حاول ان تكون مشغولا حتي يأتي شخص يفاوض إطلاق سراحك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more