"negotiating document" - Translation from English to Arabic

    • وثيقة التفاوض
        
    • وثيقة تفاوض
        
    • وثيقة تفاوضية
        
    General comments on the Chair's draft negotiating document UN تعليقات عامة على مشروع وثيقة التفاوض التي أعدها الرئيس
    Introduction of the Chairperson's draft negotiating document UN عرض مشروع وثيقة التفاوض الذي أعده الرئيس
    Introduction of the Chair's draft negotiating document UN عرض مشروع وثيقة التفاوض التي أعدها الرئيس
    Based on those discussions, the Chair would prepare a draft negotiating document for consideration at the policy session. UN وبناء على تلك المناقشات، يقوم رئيس اللجنة بإعداد مشروع وثيقة تفاوض للنظر فيها في دورة السياسات.
    Industrial development: comments and discussions on policy options and possible actions contained in the Chairman's draft negotiating document UN التنمية الصناعية: التعليقات والمناقشات حول خيارات السياسات والإجراءات الممكنة الواردة في مشروع وثيقة التفاوض الرئاسية
    No plenary meeting: delegations will study the Chairman's revised draft negotiating document UN لا توجد جلسة عامة: نظر الوفود في مشروع وثيقة التفاوض الرئاسية
    The report should contain the Chair's draft negotiating document for consideration by the Commission at that session. UN وينبغي للتقرير أن يتضمن مشروع وثيقة التفاوض التي أعدها الرئيس لتنظر فيها اللجنة في تلك الدورة.
    The report of the intergovernmental preparatory meeting, to be submitted to the Commission at its fifteenth session, will contain the Chair's draft negotiating document for further consideration by the Commission. UN وسيشتمل تقرير هذا الاجتماع، الذي سيقدم إلى اللجنة في دورتها الخامسة عشرة، على مشروع وثيقة التفاوض الرئاسية، من أجل أن يتواصل نظر اللجنة فيها.
    Energy for sustainable development: comments and discussions on policy options and possible actions contained in the Chairman's draft negotiating document UN تسخير الطاقة لأغراض التنمية المستدامة: التعليقات والمناقشات حول خيارات السياسات والإجراءات الممكنة الواردة في مشروع وثيقة التفاوض الرئاسية
    Inter-linkages and cross-cutting issues, including means of implementation: comments and discussions on policy options and possible actions contained in the Chairman's draft negotiating document UN أوجه الترابط والمسائل الشاملة لعدة قطاعات، بما في ذلك وسائل التنفيذ: التعليقات والمناقشات حول خيارات السياسات والإجراءات الممكنة الواردة في مشروع وثيقة التفاوض الرئاسية
    Introduction of the Chairman's revised draft negotiating document UN عرض مشروع وثيقة التفاوض الرئاسية
    Let me read from the negotiating document as it was presented to us in Madrid by no less than the Foreign Ministers of France and Russia and the United States Deputy Secretary of State. UN واسمحوا لي أن أقرأ من وثيقة التفاوض على النحو الذي قدمها به إلينا وزراء خارجية فرنسا وروسيا ونائب وزير خارجية الولايات المتحدة شخصيا.
    The report of the Intergovernmental Preparatory Meeting, to be submitted to the Commission at its seventeenth session, will contain the Chair's draft negotiating document for further consideration by the Commission. UN وسيشتمل تقرير هذا الاجتماع، الذي سيقدم إلى اللجنة في دورتها السابعة عشرة، على مشروع وثيقة التفاوض التي أعدها الرئيس لتواصل اللجنة نظرها فيها.
    General comments on the Chairperson's draft negotiating document UN تعليقات عامة على مشروع وثيقة التفاوض الذي أعده الرئيس()
    Since the fifteenth session would be a negotiating session, the Chairman's negotiating document should be available at the beginning of the session at the latest. UN ونظراً إلى أن الدورة الخامسة عشرة ستكون دورة مفاوضات، يجب أن تكون وثيقة التفاوض التي وضعها رئيس اللجنة متاحة في موعد لا يتجاوز بداية الدورة.
    Air pollution/atmosphere: comments and discussions on policy options and possible actions contained in the Chairman's draft negotiating document UN تلوث الهواء/الغلاف الجوي: التعليقات والمناقشات حول خيارات السياسات والإجراءات الممكنة الواردة في مشروع وثيقة التفاوض الرئاسية
    " 23. Underlines the importance of setting aside adequate time for all envisaged activities in the policy session, including for negotiations on policy options and possible actions, at the seventeenth session of the Commission, and in this regard notes the importance of having all required documents, including the Chair's draft negotiating document, made available for consideration prior to the beginning of the session; UN " 23 - تبرز أهمية تخصيص وقت كاف لجميع الأنشطة المتوخاة في الدورة التي يجري فيها إقرار السياسات، بما في ذلك لإجراء المفاوضات بشأن خيارات السياسة وما يمكن اتخاذه من إجراءات في الدورة السابعة عشــرة للجنـــة، وتلاحظ، في هذا الصدد، أهمية إتاحة جميع الوثائق المطلوبة، بما فيها مشروع وثيقة التفاوض التي أعدها الرئيس، للنظر فيها قبل بداية الدورة؛
    The session will be preceded by an intergovernmental preparatory meeting that will prepare a draft negotiating document for consideration by the Commission. UN وسيسبق الدورة اجتماع تحضيري حكومي دولي سيّعد مشروع وثيقة تفاوض لكي تنظر اللجنة فيه.
    The Commission session will be preceded by its intergovernmental preparatory meeting, which will prepare a draft negotiating document for consideration by the Commission. UN وسيسبق دورة اللجنة اجتماعها التحضيري الحكومي الدولي الذي سيضطلع بإعداد مشروع وثيقة تفاوض كي تنظر فيها اللجنة.
    The Commission's session will be preceded by its intergovernmental preparatory meeting that will prepare a draft negotiating document for consideration by the Commission. UN ويسبق انعقاد دورة اللجنة اجتماعها التحضيري الحكومي الدولي الذي سيعد مشروع وثيقة تفاوض لكي تنظر فيه اللجنة.
    We acknowledge progress made during the intergovernmental negotiations in the previous session, culminating in the single negotiating document as a significant step in the right direction. UN ونعترف بالتقدم المحرز خلال المفاوضات الحكومية الدولية في الدورة السابقة، التي توِّجت بالتوصل إلى وثيقة تفاوضية واحدة، ما يشكل خطوة مهمة في الاتجاه الصحيح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more