"negotiating texts" - Translation from English to Arabic

    • النصوص التفاوضية
        
    • نصوص تفاوضية
        
    • التفاوض على النصوص
        
    Weaknesses :: Focus on negotiating texts UN :: التركيز على النصوص التفاوضية
    42. In order to enhance communication and transparency, draft negotiating texts are now generally made available to observers. UN 42- وتوخياً لتعزيز الاتصال والشفافية، تُتاح بشكل عام للمنظمات المعتمدة بصفة مراقب مسودات النصوص التفاوضية.
    My country reasserts its position, which is that of the African Union, that an agreement must first be reached on the basis of those principles before it participates in any exercise to streamline and consolidate the negotiating texts. UN ويؤكد بلدي موقفه مجددا، وهو موقف الاتحاد الأفريقي، بضرورة الوصول أولا إلى اتفاق على أساس تلك المبادئ قبل أن يشارك في أي عملية لتبسيط وتوحيد النصوص التفاوضية.
    That is why we in the EU are asking them to bolster confidence in the negotiations by making clear that they are ready to engage on the basis of the negotiating texts of the Chairs of the World Trade Organization. UN ولهذا السبب نطلب إليها، نحن أعضاء الاتحاد الأوروبي، أن توطد الثقة في المفاوضات بإيضاح استعدادها للتفاهم على أساس النصوص التفاوضية التي وضعها رؤساء منظمة التجارة العالمية.
    The AWG-KP may wish to consider the annexes to this document and advance work on the development of negotiating texts addressing the issues identified in paragraph 3 above. UN 10- قد يرغب الفريق العامل المخصص في النظر في مرفقات هذه الوثيقة والأعمال المسبقة المتعلقة بوضع نصوص تفاوضية تعالج القضايا المحددة في الفقرة 3 أعلاه.
    negotiating texts UN التفاوض على النصوص
    They were the growth markets of the future and should therefore bolster confidence in the negotiations by making it clear that they were ready to engage on the basis of the Chairmen's negotiating texts. UN فهي تُعد أسواق النمو في المستقبل ولهذا ينبغي أن تعزز الثقة في المفاوضات بالإعلان صراحة أنها على استعداد للمشاركة على أساس النصوص التفاوضية لرؤساء الأفرقة.
    Part Three of the Report of the Conference of the Parties on the first part of its sixth session contains negotiating texts under consideration by the Conference. UN 1- يتضمن الجزء الثالث من تقرير مؤتمر الأطراف عن الجزء الأول من دورته السادسة النصوص التفاوضية قيد نظر المؤتمر.
    This volume contains negotiating texts submitted by the President to the Conference at the ninth plenary meeting following informal consultations. UN 2- ويتضمن هذا المجلد النصوص التفاوضية التي قدمها الرئيس إلى المؤتمر في جلسته العامة التاسعة عقب مشاورات غير رسمية.
    While the summaries by the Chair prepared after previous sessions have proved to be a useful device, the Chair proposes that further Chair's summaries need not be prepared in a phase of work in which progress may be captured in negotiating texts. UN 6- وبالرغم من أن الموجزات التي أعدها الرئيس عقب الدورات السابقة قد أثبتت جدواها، فإن الرئيس يرى أنه لا داعي لإعداد هذه الموجزات في مرحلة من العمل يمكن فيها إبراز التقدم المحرز في النصوص التفاوضية.
    As part of the preparation for the sessions in Cancun, CAS worked closely with colleagues at UNOG to meet the request by Parties that key documents, such as the negotiating texts of the AWG-KP and the AWG-LCA, be available in all languages in a timely manner. H. Information Services UN وفي إطار الأعمال التحضيرية في الفترة السابقة لانعقاد الدورات في كانكون، شهد تنفيذ البرنامج تعاوناً وثيقاً مع مكتب الأمم المتحدة في جنيف لتلبية ما طلبته الأطراف من وثائق رئيسية، مثل النصوص التفاوضية لفريق الالتزامات الإضافية وفريق العمل التعاوني، بجميع اللغات في الوقت المناسب.
    At the end of 1999, at a meeting at Toronto, Canada, trade ministers instructed negotiating groups to begin drafting negotiating texts for each chapter of the FTAA agreement (see www.ftaa-alca.org). UN وفي نهاية عام 1999، في اجتماع عقد في تورونتو بكندا، وجه وزراء التجارة أفرقة التفاوض بالبدء في صوغ النصوص التفاوضية لكل فصل من فصول اتفاق المنطقة الحرة (انـظر الموقع www.ftaa-alca.org).
    As part of the preparations in the run-up to the sessions in Cancun, CAS has been working very closely with colleagues at UNOG to meet the request by Parties that key documents, such as the negotiating texts of the AWG-KP and the AWG-LCA, are available in all languages in a timely manner. UN وفي إطار الأعمال التحضيرية في الفترة السابقة لانعقاد الدورات في كانكون، دأب البرنامج على العمل بالتعاون الوثيق مع الزملاء في مكتب الأمم المتحدة في جنيف لتلبية ما طلبته الأطراف من توفير للوثائق الرئيسية، مثل النصوص التفاوضية لفريق الالتزامات الإضافية وفريق العمل التعاوني، بجميع اللغات في الوقت المناسب.
    As part of the preparations in the run up to the sessions in Copenhagen, CAS has been working very closely with colleagues at the United Nations Office at Geneva (UNOG) to meet the request by Parties that key documents, such as the negotiating texts of the AWG-KP and the AWG-LCA, are available in all languages in a timely manner. UN وفي إطار الأعمال التحضيرية في الفترة السابقة لانعقاد الدورات في كوبنهاغن، دأب البرنامج على العمل بالتعاون الوثيق مع الزملاء في مكتب الأمم المتحدة في جنيف لتلبية ما طلبته الأطراف من توافر الوثائق الرئيسية، مثل النصوص التفاوضية لفريق الالتزامات الإضافية وفريق العمل التعاوني، بجميع اللغات في الوقت المناسب.
    19. Observer organizations have actively participated in the consideration of issues relating to Article 6 of the Convention under the SBI and the COP, including through attendance and interventions at all contact group meetings and informal consultations, submissions published as web documents on the UNFCCC website and inputs to negotiating texts presented through Parties' interventions. UN 19- شاركت المنظمات المتمتعة بصفة مراقبة مشاركة نشطة في النظر في المسائل المرتبطة بالمادة 6 من الاتفاقية في إطار عمل الهيئة الفرعية ومؤتمر الأطراف، بطرق منها حضور كل اجتماعات أفرقة الاتصال والمشاورات غير الرسمية وتقديم مداخلات فيها، وتقديم تقارير تُنشر كوثائق إلكترونية على الموقع الشبكي للاتفاقية، ومساهمات في النصوص التفاوضية المقدمة عن طريق مداخلات الأطراف.
    It has always been my understanding that the plenary documents that are referred to in that decision relate to the plenary meeting documents that bear the symbol CD, and not to any texts, any rolling texts, any negotiating texts, any informal texts that we may have before the CD. UN لقد اعتقدت دائما أن وثائق الجلسات العامة التي يشار إليها في ذلك القرار تتعلق بوثائق الجلسات العامة التي تحمل علامة CD لا بأية نصوص أخرى أو أية نصوص متداولة أو نصوص تفاوضية أو نصوص غير رسمية قد نجدها معروضة على المؤتمر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more