"negotiations on this subject" - Translation from English to Arabic

    • مفاوضات بشأن هذا الموضوع
        
    • المفاوضات المتعلقة بهذا الموضوع
        
    • المفاوضات بشأن هذا الموضوع
        
    It is a matter of regret that, due to the inflexible position of certain delegations, the Conference on Disarmament has so far been unable to commence negotiations on this subject. UN ومن دواعي الأسف عجز مؤتمر نزع السلاح حتى الآن، بسبب الموقف المتشدد الذي تتخذه بعض الوفود، عن البدء في مفاوضات بشأن هذا الموضوع.
    The question has been raised before this Conference on Disarmament of whether or not it is this body that should initiate negotiations on this subject in view of the initiatives already adopted outside this forum. UN لقد أثيرت في مؤتمر نزع السلاح مسألة ما إذا كان ينبغي لهذه الهيئة أن تشرع في مفاوضات بشأن هذا الموضوع بالنظر إلى المبادرات التي اعتمدت بالفعل خارج هذا المحفل.
    Noting with regret that the Conference on Disarmament, during its 2005 session, was unable to undertake negotiations on this subject as called for in General Assembly resolution 59/102 of 3 December 2004, UN وإذ تلاحظ مع الأسف أن مؤتمر نزع السلاح لم يتمكن، خلال دورته لعام 2005، من إجراء مفاوضات بشأن هذا الموضوع حسبما دعي إليه في قرار الجمعية العامة 59/102 المؤرخ 3 كانون الأول/ديسمبر 2004،
    On the whole Belarus will be ready to support proposals for the inclusion of verification provisions in the future treaty on PAROS if the necessary consensus is reached during the negotiations on this subject. UN وعلى وجه الإجمال، ستكون بيلاروس مستعدة لتأييد المقترحات الداعية إلى تضمين المعاهدة المرتقبة بشأن منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي أحكاماً متعلقة بالتحقق فيما إذا تم التوصل إلى التوافق الضروري في الآراء أثناء المفاوضات المتعلقة بهذا الموضوع.
    Noting with regret that the Conference on Disarmament, during its 2005 session, was unable to undertake negotiations on this subject as called for in General Assembly resolution 59/102 of 3 December 2004, UN وإذ تلاحظ مع الأسف أن مؤتمر نزع السلاح لم يتمكن، خلال دورته لعام 2005، من إجراء مفاوضات بشأن هذا الموضوع حسبما دُعي إليه في قرار الجمعية العامة 59/102 المؤرخ 3 كانون الأول/ديسمبر 2004،
    The members of MERCOSUR and its associated States reaffirm the full validity of multilateral diplomacy in the sphere of nuclear disarmament and non-proliferation as a basic principle that should govern negotiations on this subject in order to guarantee effective results. UN إن الدول الأعضاء في السوق والدول المنتسبة إليها تؤكد مجددا على الصلاحية الكاملة للدبلوماسية المتعددة الأطراف في مجال نزع السلاح النووي ومنع الانتشار بوصفها المبدأ الأساسي الذي ينبغي أن ينظم المفاوضات بشأن هذا الموضوع من أجل ضمان إحراز نتائج فعالة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more