Well, I guess Neither of us was meant to save Hester. | Open Subtitles | أعتقد أنه و لا أحد منا عني به لإنقاذ هيستر |
Neither of us are just making decisions for ourselves anymore. | Open Subtitles | لا أحد منا مجرد اتخاذ القرارات لأنفسنا بعد الآن. |
It would appear Neither of us spent the night at home, again. | Open Subtitles | يبدو أن لا أحد منا قضى الليلة في المنزل، مرة أخرى. |
With the giant containers making sure Neither of us could see what the other was doing, ...James and I moved our battleships into place. | Open Subtitles | مع الحاويات العملاقة التأكد من أيا منا يمكن أن نرى ما الآخر كان يقوم به، ... جيمس وانتقلت البوارج لدينا في مكانها. |
Neither of us know when to get off the fucking train. | Open Subtitles | لا احد منا يعلم متى ينزل من هذا القطار اللعين |
Seems Neither of us can escape the role of leader. | Open Subtitles | يَبْدو لا منّا يُمْكِنُ أَنْ يَهْربَ من دورِ الزعيمِ. |
I want it so Neither of us can change our minds. | Open Subtitles | أريد أن أفعل ذلك حتى لا أحد منّا يغيّر رأيه |
Neither of us can imagine a life without baseball. | Open Subtitles | لا أحد منا يستطيع تخيل الحياة بدون البيسبول |
Neither of us want to see him do something stupid, do we? | Open Subtitles | لا أحد منا يريد أن يراه يقوم بعمل غبي, أليس كذلك؟ |
Neither of us knew how to drive that kind of machine. | Open Subtitles | لا أحد منا كان يعرف بقيادة هذا النوع من الآلات |
Well, I guess Neither of us are screw-ups after all. | Open Subtitles | حسناً,أخمن أنه لا أحد منا فشل بعد كل شيئ |
Neither of us is in uniform. Now, come on. | Open Subtitles | لا أحد منا يرتدى الزى الرسمى، هيّا بحقك. |
Neither of us had any money and the days were passing. | Open Subtitles | لا أحد منا كان لديه أي نقود والأيام كانت تمر |
Well, must be the same man Neither of us can identify who burned my car. | Open Subtitles | حسنا، يجب أن يكون نفس الرجل أيا منا يمكن تحديد الذين أحرقوا سيارتي. |
But then Neither of us could, could we? | Open Subtitles | ولكن رغم ذلك لم يستطع أيا منا اخبار الاخر اليس كذلك؟ |
I know Neither of us thought this was how the day was gonna go | Open Subtitles | أنا أعرف أيا منا يعتقد كان هذا كيف كان يذهب ستعمل اليوم |
But Neither of us has much control over it and how would I even know? | Open Subtitles | ولكن لا احد منا لديه الكثير من السيطرة على ذلك و كيف لي ان اعرف؟ |
That there exists an exclusive place in Seattle that Neither of us knows about. | Open Subtitles | الذي هناك مكان خاصّ في سياتل الذي لا منّا يَعْرفونَ حول. |
I get my money, or Neither of us walk out of here. | Open Subtitles | سأحصل على نقودي، أو لا أحد منّا سيخرج من هنا سالماً. |
Neither of us could've done what you did, and it wasn't just winning a fight. | Open Subtitles | لم يكن أي منا قد فعلت ما فعلتم، ولم يكن مجرد الفوز في المعركة. |
Well, that's true, sir, but Neither of us has a Bosnian accent. | Open Subtitles | حسناً، ذلك صحيح يا سيّدي لكن كلانا لا يعرف اللهجة البوسنيّة |
This is so much better because now Neither of us have done it and we can save it for each other. | Open Subtitles | لأن أيّ منا لم يفعلها وبإمكاننا الحفاظ على أنفسنا من أجل انفسنا |
You didn't know it at the time, Neither of us did. | Open Subtitles | لم تكن تعرف بانك تفعل في وقتها ولا واحد منا كان يعرف |
And Neither of us gets to walk away from that truth. | Open Subtitles | ولا أحد منا يمكنه الإبتعاد عن هذه الحقيقة |
Actually Neither of us have family here. | Open Subtitles | في الواقع لاأحد منا لديه عائلة هنا |
If this case blows up, you're the one who's going to get hurt, and Neither of us wants that. | Open Subtitles | لو هذه القضية انفجرت، أنتِ الوحيدة التي سوف تتعرض لإذى، و لا أحد مننا يريد ذلك. |
Unfortunately, Neither of us have done anything to address the profound underlying psychological issues that she suffers from. | Open Subtitles | لسوء الحظ, أي منّا لم يستطع أن يصل إلى المشاكل النفسية العميقة القامعة التي تعاني منها |
Bless you, my child, we Neither of us have a stitch to wear. | Open Subtitles | ليبارككِ الله يا بنيتي ليس لدى أيّ منّا ما نلبسه |
If Neither of us have met anyone else by prom, | Open Subtitles | إن لم يصاحب اي منا أحداً في الحفلة الراقصة |