"nelson mandela's" - Translation from English to Arabic

    • نيلسون مانديلا
        
    • نلسون مانديلا
        
    • لنيلسون مانديلا
        
    Acknowledging Nelson Mandela's contribution to the struggle for democracy internationally and the promotion of a culture of peace throughout the world, UN وإذ تعترف بإسهام نيلسون مانديلا في الكفاح من أجل الديمقراطية على الصعيد الدولي وفي الترويج لثقافة السلام في شتى أرجاء العالم،
    Nelson Mandela's contribution to conflict resolution, reconciliation, the rights of children and uplifting the poor is acknowledged across the world. UN إن مساهمة نيلسون مانديلا في حل النزاعات وتحقيق المصالحة وحقوق الطفل ورفع شأن الفقراء تحظى بالتقدير في جميع أنحاء العالم.
    10. Some speakers wanted to know the roles organizations could play in promoting Nelson Mandela's values. UN 10- وأراد بعض المتحدثين معرفة الأدوار التي يمكن للمنظمات أن تؤديها في تعزيز قيم نيلسون مانديلا.
    He was the embodiment of Nelson Mandela's saying that a vision combined with action changed the world. UN وأضافت بأنَّ السيد يومكيلا يجسّد مقولة نيلسون مانديلا أنَّ التبصّر مقترنا بالعمل كفيل بتغيير العالم.
    The Government of India welcomes Mr. Nelson Mandela's announcement at the United Nations General Assembly on 24 September 1993 that irreversible progress towards a non-racial, democratic South Africa has been made. UN ترحب حكومة الهند بإعلان السيد نلسون مانديلا في الجمعية العامة لﻷمم المتحدة في ٢٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ بأنه قد أحرز تقدم لا يمكن عكس اتجاهه نحو إقامة جنوب افريقيا ديمقراطية وغير عنصرية.
    But Saint Kitts and Nevis supports Nelson Mandela's call for the removal of sanctions at this time. UN غير أن سانت كيتس ونيفيس تؤيد النداء الذي وجهه السيد نيلسون مانديلا لرفع الجزاءات اﻵن.
    Nigeria will take immediate steps to respond to Nelson Mandela's call for economic cooperation with South Africa. UN وستتخذ نيجيريا خطوات فورية للاستجابة لدعوة نيلسون مانديلا من أجل التعاون الاقتصادي مع جنوب افريقيا.
    We have welcomed with satisfaction President Nelson Mandela's appeal concerning the lifting of sanctions against South Africa. UN وقد رحبنا بارتياح بنداء الرئيس نيلسون مانديلا المتصل برفع الجزاءات المفروضة على جنوب افريقيا.
    On this occasion, football stars symbolically participated in Nelson Mandela's eighty-ninth birthday celebration by voicing their strong opposition to all forms of racism in sports. UN وفي هذه المناسبة، شارك لاعبو كرة قدم مرموقون على نحو رمزي في احتفال عيد ميلاد نيلسون مانديلا التاسع والثمانين، معربين عن رفضهم القوي لجميع أشكال العنصرية في الرياضة.
    " Poverty is the modern face of slavery " , in Nelson Mandela's words. UN وقال إن " الفقر هو الوجه الجديد للعبودية " على حد تعبير نيلسون مانديلا.
    I should also like to refer to Mr. Nelson Mandela's praiseworthy appeal, before the Special Committee against Apartheid, for an end to the economic sanctions imposed against South Africa, an appeal which constitutes a valuable encouragement to the process of political reform initiated by President F. W. de Klerk. UN أود أيضا أن أشير إلى نداء السيد نيلسون مانديلا الجدير بالثناء، أمام اللجنة الخاصة لمكافحة الفصل العنصري، بشأن إنهاء الجزاءات الاقتصادية المفروضة على جنوب افريقيا، وهو نداء يشكل تشجيعا هاما لعملية اﻹصلاح السياسي التي بدأها الرئيس ف. و. دي كليرك.
    Now we intend to take the necessary measures on the national level to lift sanctions in response to Mr. Nelson Mandela's recent appeal from this rostrum. Our action will be in line with the global trend towards the creation of conditions conducive to the fulfilment of the targets set out in the agreement. UN إننا سنتخذ الاجراءات المحلية اللازمة لرفع أحكام المقاطعة استجابة للنداء الذي أطلقه الزعيم نيلسون مانديلا من هذا المنبر، انسجاما مع الاتجاه العالمي في خلق أجواء ايجابية تسهم في الاسراع في تحقيق اﻷهداف التي جاءت في الاتفاق.
    To show the great promise that the situation in South Africa holds today, I can do no better than quote Mr. Nelson Mandela's momentous speech of 24 September to the United Nations Special Committee against Apartheid. UN وإبرازا لﻷمل الكبير الذي تبشر به الحالة في جنوب إفريقيا اليوم، يجمل بي أن أقتبس من كلام السيد نيلسون مانديلا المشجع في ٢٤ أيلول/سبتمبر في لجنة اﻷمم المتحدة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري.
    We welcome the adoption by acclamation on Friday, 8 October, of the General Assembly resolution in support of Mr. Nelson Mandela's call for the immediate lifting of sanctions against South Africa. UN ونرحب بقرار الجمعية العامة الذي اعتمد دون تصويت يوم الجمعة ٨ تشرين اﻷول/اكتوبر، والذي يؤيد دعوة السيد نيلسون مانديلا الى الرفع الفوري للجزاءات المفروضة على جنوب افريقيا.
    30. The Burundi delegation did not appear to have understood Mrs. Higgins' statement that, despite 350 years of antagonism between Blacks and Whites and Nelson Mandela's 27-year imprisonment, the South Africans had decided to build a non-racist South Africa and were on the way to achieving that goal. UN ٠٣- وأضاف قائلاً يبدو أن الوفد البوروندي لم يفهم معنى كلمة السيدة هيغينز التي قالت إنه على الرغم من ٠٥٣ سنة من التضاد بين البيض والسود، وسجن نيلسون مانديلا مدة ٧٢ سنة أراد أهل جنوب أفريقيا بناء جنوب أفريقيا غير عنصرية، ويسعون للتوصل إلى ذلك.
    At the recent summit meeting of the Organization of African Unity in Tunis I had the opportunity to say that the first universal-suffrage elections in South Africa and Nelson Mandela's assumption of the presidency of a democratic, non-racial South Africa marked a historic moment. UN وفي اجتماع القمة اﻷخير الذي عقدته منظمة الوحدة الافريقية في تونس، أتيحت لي فرصة القول إن اجراء أول انتخابات عامة في جنوب افريقيا وتولي نيلسون مانديلا رئاسة جنوب افريقيا الديمقراطية وغير العنصرية يعتبران حدثا تاريخيا.
    15. For the second observance of Nelson Mandela International Day, on 18 July 2011, the Department focused its campaign on the theme " Take action! Inspire change " to encourage people to devote 67 minutes of their time to public service in honour of Nelson Mandela's 67-year struggle for freedom and equal rights. UN 15 - ركزت الإدارة في حملتها المنظمة بمناسبة الاحتفال الثاني باليوم الدولي لنيلسون مانديلا في 18 تموز/يوليه 2011 على موضوع ' ' اتخاذ المبادرة، وإلهام التغيير`` لتشجيع الناس على تخصيص 67 دقيقة من وقتهم للخدمة العامة إحياء لكفاح نيلسون مانديلا من أجل الحرية والمساواة في الحقوق الذي دام 67 سنة.
    Nelson Mandela's been in jail for over 20 years. Open Subtitles ( نيلسون مانديلا ) بقي في السجن أكثر من 20 عام
    You have Nelson Mandela's heart and Michelle Obama's arms. Open Subtitles لستِ عنصريّة. تملكين قلبَ (نيلسون مانديلا)، و ذراعي (ميشيل أوباما).
    171. The Special Rapporteur notes with satisfaction that in President Nelson Mandela's inaugural address to Parliament on 24 May 1994, specific mention was made of the measures to be taken to protect the environment and ensure the participation of society in the decision-making process. UN ١٧١- وتلاحظ المقررة الخاصة مع الارتياح أنه، في الخطاب الذي ألقاه الرئيس نلسون مانديلا في افتتاح البرلمان في ٤٢ أيار/مايو ٤٩٩١، وردت اشارة محددة الى التدابير الواجب اتخاذها لحماية البيئة ولضمان مشاركة المجتمع المدني في عملية اتخاذ القرارات.
    Nelson Mandela's incredible story of personal sacrifice and his achievements for South Africa are well known to everyone in this Hall and will forever be remembered with the greatest respect by all democratic nations. UN إن قصة التضحية الشخصية التي لا تُصدق لنيلسون مانديلا وإنجازاته من أجل جنوب أفريقيا معروفة جيدا للجميع في هذه القاعة، وستبقى إلى الأبد في الذاكرة بأوفر احترام من قبل كل الدول الديمقراطية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more