"neoplasms" - Translation from English to Arabic

    • الأورام
        
    • والأورام
        
    • أورام
        
    • بالأورام
        
    • واﻷورام الخبيثة
        
    • الإصابة بأورام
        
    • للأورام
        
    The second largest cause of mortality is related to the formation of neoplasms which has increased during the present period and accounts for approximately one quarter of all deaths. UN أمـا ثاني سبب للوفيات فيعزى إلى الأورام التي زادت خلال الفترة الحالية وتتسبب في ربع الوفيات تقريباً.
    Diseases of the circulatory system, together with malignant neoplasms, accounted for over 50% of deaths in 2004. UN وأمراض الجهاز الدوري، مع الأورام الجديدة الخبيثة، كانت السبب في أكثر من 50 في المائة من الوفيات سنة 2004.
    Malignant neoplasms Malignant neoplasms are the second main cause of death in Portugal. UN الأورام الجديدة الخبيثة هي السبب الرئيسي الثاني للوفاة في البرتغال.
    Chronic non-communicable diseases, malignant neoplasms and injuries 20 UN نظـــرة عامـة الأمراض المزمنة غير المعدية، والأورام الخبيثة، والإصابات
    The leading causes of death since the 1980s have been diseases of the circulatory system, cerebro-vascular disease and malignant neoplasms. UN الأسباب الرئيسية للوفاة منذ الثمانينيات من القرن العشرين هي أمراض الجهاز الدوري، والأمراض المخية الوعائية والأورام الجديدة الخبيثة.
    In 2001, 14% of deaths in IGMH resulted from various neoplasms or cancers. UN ففي العام ٢٠٠١، نجمت الوفيات في مستشفي أنديرا غاندي التذكاري عن ظهور أورام أو كتل سرطانية مختلفة.
    The purpose of this measure is to reduce the incidence of malignant neoplasms among women. UN والهدف من هذا التدبير هو خفض حدوث الإصابات بالأورام الخبيثة في صفوف النساء.
    At the same time, mortality due to malignant neoplasms has been relatively stable. UN وفي الوقت نفسه، كان معدل الوفيات بسبب الأورام الخبيثة مستقراً نسبياً.
    It is estimated that 32 per cent more males than females die from malignant neoplasms. UN ويقدر أن عدد الذكور الذين يتوفون بسبب الأورام الخبيثة يفوق عدد الإناث بنسبة 32 في المائة.
    The total statistical data on the incidence of malignant neoplasms among women and men is presented in Table 8 of the Annex to this report. UN وترد البيانات الإحصائية الإجمالية عن حدوث الأورام الخبيثة فيما بين النساء والرجال في الجدول 8 من مرفق هذا التقرير.
    These immunosuppressive effects may increase the susceptibility of individuals exposed to trichlorfon on infections by pathogens and increase the cases of neoplasms. UN ويمكن أن تزيد هذه الآثار الكابتة للمناعة من استعداد الأفراد المعرضين للترايكلورفون للإصابة بالأمراض، كما تزيد من حالات الإصابة الأورام.
    These immunosuppressive effects may increase the susceptibility of individuals exposed to trichlorfon on infections by pathogens and increase the cases of neoplasms. UN ويمكن أن تزيد هذه الآثار الكابتة للمناعة من استعداد الأفراد المعرضين للترايكلورفون للإصابة بالأمراض، كما تزيد من حالات الإصابة الأورام.
    Concordant excesses were also reported for malignant neoplasms of the stomach, rectum and trachea, bronchus and lung. UN كما أبلغ عن زيادات كبيرة مصاحبة في الأورام الخبيثة في المعدة والمستقيم والقصبة الهوائية والشُعب والرئة.
    Concordant excesses were also reported for malignant neoplasms of the stomach, rectum and trachea, bronchus and lung. UN كما أبلغ عن زيادات كبيرة مصاحبة في الأورام الخبيثة في المعدة والمستقيم والقصبة الهوائية والشُعب والرئة.
    32. neoplasms (oncological diseases) come next and account for eight per cent of deaths. UN 32- ويلي ذلك الأورام السرطانية والتي تتسبب في 8 في المائة من الوفيات.
    Significant excesses in two rare causes of death were reported among 460 individuals with chloracne within the cohort: oesophagus and benign and unspecified neoplasms, without an overall increase of the mortality rate. UN وحدثت زيادات كبيرة في سببين نادرين للوفيات هي الأورام المبلغة بين 450 فرداً من المصابين بطفح الكلور ضمن المجموعة: أورام المريئ والأورام الحميدة وغير المحددة دون أي زيادة شاملة في معدلات الوفيات.
    Graph 10 Ischaemic heart disease and malignant neoplasms UN أمراض القلب القفارية والأورام الخبيثة كنسبة من
    The major causes of death were diseases of the circulatory system and malignant neoplasms. UN والأسباب الرئيسية للوفاة هي أمراض جهاز الدورة الدموية والأورام الجديدة الخبيثة.
    The major causes of death were diseases of the circulatory system and malignant neoplasms. UN والأسباب الرئيسية للوفاة هي أمراض جهاز الدورة الدموية والأورام الجديدة الخبيثة.
    I don't see any sign of neoplasms, no apparent lesions, no intracranial trauma. Open Subtitles لا أرى اية دلائل على وجود أورام, لا أضرار واضحة, ولا ضربات جمجمية.
    The second largest cause of mortality is related to the formation of neoplasms, which has increased in the structure of mortality during the present period, forming approximately one quarter of all mortality causes. UN ويتعلق ثاني أهم سبب للوفيات بالأورام التي تزايدت حدتها في إطار هيكل الوفيات خلال الفترة الحالية، وهي تشكل تقريباً ربع جميع أسباب الوفيات.
    The main causes of death among children over one year of age are accidents (44.66 per cent), neoplasms (15.62 per cent) and congenital anomalies (9.77 per cent). UN واﻷسباب الرئيسية لوفاة اﻷطفال في السن اﻷكبر من ذلك، هي الحوادث ٤٤,٦٦ في المائة، واﻷورام الخبيثة ١٥,٦٢ في المائة، والتشوه الخلقي ٩,٧٧ في المائة.
    In the territories contaminated by radionuclides, a deterioration is being observed in the health of the population, and an indisputable link has been established between the effects of radiation and the unprecedented increase in malignant neoplasms of the thyroid gland among children. UN ويلاحظ تدهور الحالة الصحية للسكان في المناطق الملوثة بالإشعاعات النووية، كما ثبت بشكل قاطع وجود علاقة بين التعرض للإشعاع وتزايد نسبة الإصابة بأورام الغدة الدرقية الخبيثة بين الأطفال بشكل لم يسبق له مثيل.
    Between 1994 and 2004, the standardised death rate for malignant neoplasms decreased by 14 per cent, while the rate for ischaemic heart diseases decreased by 42 per cent. UN وفيما بين عامي 1994 و2004 كان معدل الوفيات المعاير للأورام الخبيثة قد تناقص بنسبة 14 في المائة، بينما معدل أمراض القلب القفارية تناقص بنسبة 42 في المائة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more