"nepad and the" - Translation from English to Arabic

    • الشراكة الجديدة من أجل تنمية
        
    • الشراكة الجديدة وفي
        
    • والشراكة الجديدة من أجل تنمية
        
    NEPAD and the African Union have often been viewed as separate initiatives. UN يُنظر عادة إلى الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا والاتحاد الأفريقي على أنهما مبادرتان مستقلتان.
    :: Post a liaison officer to the NEPAD and the African Peer Review Mechanism (APRM) secretariat UN :: تعيين موظف اتصال في أمانة الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا وأمانة الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران
    The two reports are uncompromising and clear-sighted in their description of the implementation of NEPAD and the conflicts in Africa. UN والتقريران حازمان وواضحا الرؤية في وصفهما لتنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا والصراعات في أفريقيا.
    We also know the role it is playing in the strengthened partnership between NEPAD and the donor countries. UN ونعرف أيضا الدور الذي تضطلع به في تعزيز الشراكة بين الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا والدول المانحة.
    To ameliorate this situation, several participants suggested that leaders and officials of NEPAD and the African Union must articulate both their relationship to each other and the mechanisms through which NEPAD can function effectively as a development programme within the African Union. UN ولتحسين هذه الحالة اقترح عدد من المشتركين وجوب قيام القادة والرسميين في الشراكة الجديدة وفي الاتحاد الأفريقي بتنظيم العلاقة فيما بينهم والآليات التي يمكن للشراكة الجديدة من خلالها أن تعمل بفعالية بوصفها برنامجا إنمائيا داخل نطاق الاتحاد الأفريقي.
    They included some of the key African institutions and initiatives such as the African Union, NEPAD, and the African Peer Review Mechanism. UN كما عمل مع بعض المؤسسات والمبادرات الأفريقية الرئيسية كالاتحاد الأفريقي، والشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، والآلية الأفريقية لاستعراض الأقران.
    Special meeting on the New Partnership for Africa's Development (NEPAD) and the least developed countries UN اجتماع خاص بشأن الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا وأقل البلدان نموا
    Special meeting on the New Partnership for Africa's Development (NEPAD) and the least developed countries UN اجتماع خاص بشأن الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا وأقل البلدان نموا
    NEPAD and the African Peer Review Mechanism provide a platform in which African countries can effectively tackle natural resource management in evaluating governance. UN وتتيح الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا والآلية الأفريقية لاستعراض الأقران منتدى يمكن للبلدان الأفريقية أن تعالج فيه بفعالية موضوع إدارة الموارد الطبيعية في إطار تقييم الحوكمة.
    In 2009, the Initiative was established as one of the working frameworks between NEPAD and the African Union Commission. UN وفي عام 2009، اتُّخذت هذه المبادرة إطارا من أطر العمل بين الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا ومفوضية الاتحاد الأفريقي.
    :: Ensuring political leadership and commitment to creating an enabling environment of good governance for investment, development and poverty alleviation in the context of NEPAD and the Millennium Development Goals UN :: ضمان القيادة والالتزام السياسيين لتهيئة بيئة لحكم رشيد ملائمة للاستثمار والتنمية وتخفيف حدة الفقر في إطار الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا والأهداف الإنمائية للألفية
    Canada is proud to be continuing its work with African partners in support of the New Partnership for Africa's Development (NEPAD) and the African Peer Review Mechanism (APRM). UN وتفتخر كندا بمواصلة عملها مع الشركاء الأفارقة في دعم الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا والآلية الأفريقية لاستعراض الأقران.
    Further mandates have emanated from NEPAD and the outcomes and decisions of global conferences, including the 2005 World Summit Outcome. UN وقد انبثقت ولايات أخرى من الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا ومن نتائج ومقررات المؤتمرات العالمية، بما فيها نتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005.
    Report on achieving NEPAD and the United Nations Millennium Development Goals: transport facilitation in selected corridors UN تقرير بشأن تحقيق الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا وأهداف الأمم المتحدة الإنمائية للألفية: تيسير النقل في ممرات مختارة
    With regard to both last year's implementation of NEPAD and the development report, China wishes to stress the following points. UN وتود الصين، فيما يتعلق بكل من تنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا وتقرير التنمية في العام الماضي، أن تؤكد على النقاط التالية.
    Further mandates have emanated from NEPAD and the outcomes and decisions of global conferences, including the 2005 World Summit Outcome. UN وقد انبثقت ولايات أخرى عن الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا وعن نتائج ومقررات المؤتمرات العالمية ومن بينها نتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005.
    Further mandates have emanated from NEPAD and the outcomes and decisions of global conferences, including the 2005 World Summit Outcome. UN وقد انبثقت ولايات أخرى عن الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا وعن نتائج ومقررات المؤتمرات العالمية ومن بينها نتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005.
    Over the years, the United Nations has focused its contribution to Africa's development needs on two priority areas of action: support to NEPAD and the Millennium Development Goals. UN وعلى مر السنين، ركزت الأمم المتحدة إسهامها في مجال تلبية الاحتياجات الإنمائية لأفريقيا على مجالين للعمل ذوي أولوية هما: دعم الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا والأهداف الإنمائية للألفية.
    These networks expand influence on regional and national institutions and priorities, such as the New Partnership for Africa's Development (NEPAD) and the poverty reduction strategy papers (PRSPs). UN وتعزز هذه الشبكات التأثير على المؤسسات والأولويات الإقليمية والوطنية، مثل الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا وورقات استراتيجية الحد من الفقر.
    :: Providing a framework for defining collaboration between NEPAD and the African Information Society Initiative (AISI). UN - تقديم إطار لتحديد التعاون بين الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا ومبادرة مجتمع المعلومات الأفريقي.
    77. While significant progress has been recorded in the implementation of NEPAD and the development partners have made efforts in delivering on their promise to reduce the debt burden of African countries, a number of challenges persist and need to be addressed in order to accelerate implementation. UN 77 - بينما سُجل تقدم ملموس في تنفيذ الشراكة الجديدة وفي حين بذل شركاء التنمية جهودا للوفاء بوعدهم بتخفيف عبء الدين عن البلدان الأفريقية، ما زال هناك عدد من التحديات التي يلزم التصدي لها للتعجيل بالتنفيذ.
    Within these functions, the Office organizes annual events with the participation of the African Union, NEPAD and the African Peer Review Mechanism and in close collaboration with the private sector, non-governmental organizations, women's organizations, youth groups and the African diaspora. UN وفي إطار هذه المهام، ينظم المكتب مناسبات سنوية بمشاركة الاتحاد الأفريقي والشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا والآلية الأفريقية للاستعراض من قِبل الأقران، وبالتعاون الوثيق مع القطاع الخاص والمنظمات غير الحكومية والمنظمات النسائية والجماعات الشبابية والمغتربين الأفارقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more