"nepal from" - Translation from English to Arabic

    • نيبال في الفترة من
        
    • نيبال من
        
    • نيبال بين
        
    • ونيبال من
        
    In the framework of a project financed by the Development Account, and in cooperation with the agencies members of the Inter-Agency Cluster, UNCTAD organized a regional workshop in Nepal from 24 to 27 April 2012. UN 65- ونظم الأونكتاد في إطار مشروع ممول من حساب التنمية بالتعاون مع الوكالات الأعضاء في المجموعة المشتركة بين الوكالات، حلقة عمل إقليمية في نيبال في الفترة من 24 إلى 27 نيسان/أبريل 2012.
    197. A technical mission from the Office of my Special Representative for Children and Armed Conflict was undertaken in coordination with the United Nations Monitoring Team in Nepal, from 12 to 16 December 2011. UN 197 - أوفدت بعثة تقنية من مكتب ممثلتي الخاصة المعنية بالأطفال والنزاعات المسلحة بالتنسيق مع فريق الرصد التابع للأمم المتحدة في نيبال في الفترة من 12 إلى 16 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    47. The United Nations High Commissioner for Human Rights visited Nepal from 19 to 24 January 2007 to support the work of her Office and to hold meetings with key stakeholders. UN 47 - وزارت مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان نيبال في الفترة من 19 إلى 24 كانون الثاني/يناير 2007 لدعم عمل المفوضية وعقد اجتماعات مع أصحاب المصلحة الرئيسيين.
    According to the Government, Tibetans had been entering Nepal from China. UN ووفقاً للحكومة، فإن أهالي التبت يدخلون نيبال من الصين.
    This led to a rise in the reported number of stateless persons in Nepal from 400,000 to 3.4 million in 2006. UN وقد تسبب ذلك في ارتفاع عدد عديمي الجنسية المُبلغ عنهم في نيبال من 000 400 إلى 3.4 ملايين شخص في عام 2006.
    1. At the invitation of the Government, the Special Rapporteur conducted a mission to the Kingdom of Nepal from 5 to 14 February 2000. UN 1- قامت المقررة الخاصة بناء على دعوة من الحكومة بزيارة إلى مملكة نيبال بين 5 و14 شباط/فبرايـر 2000.
    The Associate Administrator, UNDP, introduced the following 12 country programmes documents: Cameroon, Democratic Republic of the Congo, Equatorial Guinea, Liberia and South Africa from the Africa region; Myanmar and Nepal from the Asia and the Pacific region; Libya, Sudan and the United Arab Emirates from the Arab States region; and Haiti and Nicaragua from Latin America and the Caribbean region. UN 18 - قدمت المديرة المعاونة، في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وثائق البرامج القطرية الاثنى عشر التالية: جمهورية الكونغو الديمقراطية، وجنوب أفريقيا، وغينيا الاستوائية، والكاميرون، وليبريا، من المنطقة الأفريقية؛ وميانمار ونيبال من منطقة آسيا والمحيط الهادئ؛ والإمارات العربية المتحدة، والسودان، وليبيا من منطقة الدول العربية؛ ونيكاراغوا وهايتي من منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي.
    Addendum 2 contains the Special Rapporteur's report on her visit to Nepal from 5 to 14 February 2000. UN وتتضمن الإضافة رقم 2 تقرير المقررة الخاصة عن الزيارة التي قامت بها إلى نيبال في الفترة من 5 إلى 14 شباط/فبراير 2000.
    Her last visit was to Nepal, from 5 to 14 February 2000. UN وكانت زيارتها الأخيرة إلى نيبال في الفترة من 5 إلى 14 شباط/فبراير 2000.
    86. The Special Rapporteur visited Nepal from 5 to 14 February 2000. UN 86- وكانت المقررة الخاصة قد زارت نيبال في الفترة من 5 إلى 14 شباط/فبراير 2000.
    The Special Rapporteur on the question of torture undertook a visit to Nepal from 10 to 16 September 2005, at the invitation of the Government. UN موجز قام المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب بزيارة إلى نيبال في الفترة من 10 إلى 16 أيلول/سبتمبر 2005 بدعوة من الحكومة.
    The Representative of the Secretary-General on the human rights of internally displaced persons undertook a mission to Nepal from 13 to 22 April 2005. UN قام ممثل الأمين العام المعني بحقوق الإنسان للمشردين داخلياً ببعثة إلى نيبال في الفترة من 13 إلى 22 نيسان/أبريل 2005.
    As part of such efforts, my Special Adviser visited Nepal from 10 to 15 July and met with King Gyanendra, senior Government officials, leaders of political parties and a cross-section of representatives of Nepalese society. UN وكجزء من هذه الجهود، قام مستشاري الخاص بزيارة نيبال في الفترة من 10 إلى 15 تموز/يوليه واجتمع بالملك غيانندرا، وكبار المسؤولين بالحكومة، وزعماء الأحزاب السياسية، وبقطاع شامل من ممثلي المجتمع النيبالي.
    The Working Group is planning this mission to Nepal from 6 to 14 December 2004. UN وهو ينوي القيام بهذه البعثة إلى نيبال في الفترة من 6 إلى 14 كانون الأول/ديسمبر 2004.
    21. In order to develop an integrated concept of operations for a United Nations political mission in Nepal, I dispatched a multidisciplinary assessment mission to Nepal from 9 to 17 December. UN 21 - بغية وضع مفهوم متكامل للعمليات الخاصة ببعثة سياسية للأمم المتحدة في نيبال، أرسلت بعثة تقييم متعددة التخصصات إلى نيبال في الفترة من 9 إلى 17 كانون الأول/ديسمبر.
    RRN's accreditation with the GEF enabled it to successfully implement the project in the Arun Valley of Sankhuwa-sabha district in eastern Nepal from February 2001-January 2004. UN ومكَّن اعتماد المنظمة لدى مرفق البيئة العالمية من تنفيذها المشروع بنجاح في وادي أرون بمقاطعة سانخوا - سابها في شرق نيبال في الفترة من شباط/فبراير 2001 إلى كانون الثاني/يناير 2004.
    The Working Group undertook missions to Nepal from 22 to 26 November 2010 and to Afghanistan from 4 to 7 June 2011. UN وأوفد الفريق العامل بعثة إلى نيبال من 22 إلى 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2010 وإلى أفغانستان من 4 إلى 7 حزيران/يونيه 2011.
    The Government was also working with UNMIN to improve national capacity in mine clearance, and had decided to set up a mine action authority, with a view to freeing Nepal from the scourge of mines. UN كذلك تعمل الحكومة مع البعثة على تحسين القدرة الوطنية على إزالة الألغام وقررت إقامة هيئة للأعمال المتعلقة بالألغام بقصد تحرير نيبال من ويلات الألغام.
    18. At the invitation of the Government, the Special Rapporteur visited the Kingdom of Nepal from 5 to 14 February 2000. UN 18- بنـاء على دعوة من الحكومة، قامت المقررة الخاصة بزيارة لمملكة نيبال من 5 إلى 14 شباط/فبراير 2000.
    16. The Special Rapporteur visited Nepal from 5 to 14 February 2000. UN 16 - وزارت المقررة الخاصة نيبال من 5 إلى 14 شباط/فبراير 2000.
    He detailed his discussions with the Governments of Bhutan and Nepal, during which he endeavoured to facilitate a solution to problems caused by refugees and other persons who have come to Nepal from Bhutan. UN وتحدث بتفصيل عن مناقشاته مع حكومتي بوتان ونيبال، التي سعى خلالها جاهداً لتيسير إيجاد حل للمشاكل التي يسببها اللاجئون وغيرهم من اﻷشخاص الذين أتوا إلى نيبال من بوتان.
    The Border Land Immigration Check Posts keep the list of the individuals prepared and forwarded by the Home Ministry of His Majesty's Government of Nepal from time to time on the basis of the information received from the 1267 Committee. UN أما نقاط المراقبة التابعة للهجرة والواقعة على الحدود البرية فتحتفظ بقائمة بأسماء الأفراد تعدها وترسلها إليهم وزارة داخلية حكومة جلالة ملك نيبال بين الحين والحين على أساس المعلومات الواردة من اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1267.
    The Associate Administrator, UNDP, introduced the following 12 country programmes documents: Cameroon, Democratic Republic of the Congo, Equatorial Guinea, Liberia and South Africa from the Africa region; Myanmar and Nepal from the Asia and the Pacific region; Libya, Sudan and the United Arab Emirates from the Arab States region; and Haiti and Nicaragua from Latin America and the Caribbean region. UN 18 - قدمت المديرة المعاونة، في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وثائق البرامج القطرية الاثنى عشر التالية: جمهورية الكونغو الديمقراطية، وجنوب أفريقيا، وغينيا الاستوائية، والكاميرون، وليبريا، من المنطقة الأفريقية؛ وميانمار ونيبال من منطقة آسيا والمحيط الهادئ؛ والإمارات العربية المتحدة، والسودان، وليبيا من منطقة الدول العربية؛ ونيكاراغوا وهايتي من منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more