"net additional resources" - Translation from English to Arabic

    • موارد إضافية صافية
        
    • صافي الموارد الاضافية
        
    62. The successful mobilization of resources through the partnership activities of the United Nations Office for Partnerships have resulted, to date, in net additional resources to the United Nations system of more than $1 billion. UN 62 - وقد أسفر النجاح في تعبئة الموارد من خلال أنشطة الشراكات التابعة لمكتب الأمم المتحدة للشراكات، حتى الآن عن تأمين موارد إضافية صافية لمنظومة الأمم المتحدة تزيد قيمتها عن بليون دولار.
    On that basis, it was indicated to the Council that net additional resources would be required under section 2, General Assembly affairs and conference services, of the proposed programme budget. UN وبناء على ذلك، أُبلغ المجلس بأنه ستلزم موارد إضافية صافية تحت الباب 2، شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات، من الميزانية البرنامجية المقترحة.
    Taking into account the projected balance of $1.3 million at the end of 1997, net additional resources of $5.3 million would be required. UN وإذا أخذنا في الاعتبار الرصيد المتوقع البالغ ١,٣ مليون دولار في نهاية عام ١٩٩٧، فإنه سيلزم موارد إضافية صافية قدرها ٥,٣ مليون دولار.
    To date, the highly successful partnership between the United Nations Foundation and UNFIP has resulted in net additional resources to the United Nations of approximately $1.03 billion, out of which $405.6 million represent core Turner funds and $597.4 million, approximately 58 per cent, have been generated by other partners. UN وحتى الآن، أسفرت الشراكة الناجحة جدا بين مؤسسة الأمم المتحدة وصندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية عن موارد إضافية صافية للأمم المتحدة، تُقدر بنحو 1.03 بليون دولار، منها 405.6 مليون دولار تمثل أموال تيرنر الأساسية و 597.4 مليون دولار، أي 58 في المائة تقريبا، ساهم بها شركاء آخرون.
    98. The country studies also provided a basis for estimating the net additional resources required for achieving socially necessary growth in the third world as a whole during the 1990s. UN ٩٨ - كما وفرت الدراسات القطرية أساسا لتقدير صافي الموارد الاضافية المطلوبة لتحقيق النمو اللازم اجتماعيا في العالم الثالث ككل خلال التسعينات.
    As the requirements for six new posts would be met through realignment of existing resources and the abolition of seven existing posts, no net additional resources were being sought under the programme budget for the biennium 2006-2007. UN وبما أنه ستُلبى متطلبات ست وظائف جديدة من خلال إعادة مواءمة الموارد الموجودة وإلغاء سبع وظائف موجودة، لا تُطلب أية موارد إضافية صافية في إطار الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007.
    (e) Changes in the programme of work requiring net additional resources may not be implemented before they are approved by the General Assembly. Regulation 6.3. UN )ﻫ( لا يجوز تنفيذ تغييرات في برنامج العمل تتطلب موارد إضافية صافية قبل أن توافق عليها الجمعية العامة.
    (d) Changes in the programme of work requiring net additional resources may not be implemented before they are approved by the General Assembly. UN (د) لا يجوز تنفيذ تغييرات في برنامج العمل تتطلب موارد إضافية صافية قبل أن توافق عليها الجمعية العامة.
    2. The adoption by the Council of the four draft decisions would entail total net additional resources estimated at $1,340,800 for the following requirements: UN 2 - سيستتبع اعتماد المجلس مشاريع المقررات الأربعة، تدبير موارد إضافية صافية يُقدَّر مجموعها بـ 800 340 1 دولار وذلك للوفاء بالاحتياجات التالية:
    8. After considering the absorption capacity mentioned in the preceding paragraph, net additional resources of $520,200 would be required for conference servicing. UN 8 - وبعد النظر في القدرة الاستيعابية المذكورة في الفقرة السابقة، ستكون هناك حاجة إلى موارد إضافية صافية قدرها 200 520 دولار لخدمة المؤتمرات.
    (d) Changes in the programme of work requiring net additional resources may not be implemented before they are approved by the General Assembly. UN (د) لا يجوز تنفيذ تغييرات في برنامج العمل تتطلب موارد إضافية صافية قبل أن توافق عليها الجمعية العامة.
    Although no net additional resources could be provided by the UNCTAD secretariat for this purpose, a restructuring of the Division for Services Infrastructure for Development and Trade Efficiency has made it possible to strengthen the links between some aspects of trade facilitation (including transport, banking and insurance) and electronic commerce analyses. UN وعلى الرغم من أن أمانة الأونكتاد لم تستطع تقديم موارد إضافية صافية لهذا الغرض فإن إعادة هيكلة شعبة الهياكل الأساسية للخدمات من أجل التنمية والكفاءة في التجارة أتاحت إمكانية تدعيم الروابط بين بعض جوانب تيسير التجارة (بما في ذلك النقل والأعمال المصرفية والتأمين) وتحليل التجارة الالكترونية.
    On that basis, it was indicated to the Council that net additional resources would be required under sections 2, General Assembly affairs and conference services, 29D, Office of Central Support Services and 29E, Administration, Geneva, of the programme budget for the biennium 2004-2005. UN وبناء على ذلك، أُبلغ المجلس بأن موارد إضافية صافية ستلزم تحت الباب 2، شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات، و 29 دال، مكتب خدمات الدعم المركزية و 29 هاء، الإدارة، جنيف، من ميزانية فترة السنتين 2004-2005.
    7. In addition, the reports cited below on human rights related issues submitted to the General Assembly at its sixty-fifth session in response to various mandates, command net additional resources estimated at $2,542,600 in the biennium 2010-2011 relating to: UN 7 - وبالإضافة إلى ذلك، فإن التقارير الواردة أدناه المتعلقة بقضايا حقوق الإنسان والمقدمة إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين استجابة لمختلف الولايات، تتطلب توافر موارد إضافية صافية تقدر بمبلغ 600 542 2 دولار في فترة السنتين 2010-2011، تتعلق بما يلي:
    The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions recommended that no net additional resources be provided for servicing the Human Rights Council (see A/62/7/Add.26) since the Division of Conference Management had been allocated 25 new posts (20 for interpreters and 5 for managing translation) (see A/62/7/Add.25). UN وأوصت اللجنة الإدارية لشؤون الإدارة والميزانية بعدم توفير أي موارد إضافية صافية لخدمة مجلس حقوق الإنسان (انظر: A/62/7/Add.26)، نظرا إلى أن شُعبة إدارة المؤتمرات قد خصص لها 25 وظيفة (24 وظيفة مترجم شفوي ووظيفة واحدة لإدارة شؤون الترجمات) لها صلة باحتياجات مجلس حقوق الإنسان (انظر: A/62/7/Add.25).
    98. The country studies also provided a basis for estimating the net additional resources required for achieving socially necessary growth in the third world as a whole during the 1990s. UN ٩٨ - كما وفرت الدراسات القطرية أساسا لتقدير صافي الموارد الاضافية المطلوبة لتحقيق النمو اللازم اجتماعيا في العالم الثالث ككل خلال التسعينات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more