"net changes in" - Translation from English to Arabic

    • صافي التغيرات في
        
    • صافي التغييرات في
        
    • التغيرات الصافية في
        
    • التغييرات الصافية في
        
    • للتغيرات الصافية في
        
    net changes in provisions and reserves UN صافي التغيرات في الاعتمادات والاحتياطيات
    net changes in provisions and reserves UN صافي التغيرات في الاعتمادات والاحتياطيات
    net changes in estimated income to the biennial support budget UN صافي التغييرات في الإيرادات التقديرية لميزانية الدعم لفترة السنتين
    net changes in estimated income to the biennial support budget UN صافي التغييرات في الإيرادات التقديرية لميزانية الدعم لفترة السنتين
    They agreed on the need for greater standardization of indicators across programmes and interventions, including measures of scale as well as of net changes in income, employment and competitiveness. UN واتفق المتحدثون على الحاجة إلى زيادة توحيد المؤشرات في جميع البرامج والتدخلات، بما في ذلك قياسات الحجم وقياسات التغيرات الصافية في الدخل والعمل والمنافسة.
    a/ Actual disbursements include net changes in other assets and liabilities. UN )أ( تشمل النفقات الفعلية التغييرات الصافية في اﻷصول والخصوم اﻷخرى.
    (c) net changes in the reserves and fund balances of the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme during 2012-2013 and future commitments against them are summarized below. UN (ج) ويرد أدناه بيان موجز للتغيرات الصافية في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق لبرنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية خلال الفترة 2012-2013 وما يقابلها من التزامات مقبلة:
    net changes in estimated income to the support budget UN صافي التغيرات في الإيراد المقدر لميزانية الدعم
    net changes in provisions and reserves UN صافي التغيرات في الاعتمادات والاحتياطيات
    net changes in accounting policy UN صافي التغيرات في السياسة المحاسبية
    The section on staffing requirements had been modified to provide a more precise overview of net changes in posts for the mission as a whole as well as a breakdown by office. UN وغُيﱢر القسم المتعلق بالاحتياجات من الموظفين ليقدم نظرة عامة أدق عن صافي التغيرات في الوظائف للبعثة ككل وكذلك تفاصيل تلك التغيرات حسب المكاتب.
    net changes in fund balances UN صافي التغيرات في أرصدة الصندوق
    b/ Disbursements also include net changes in other assets and liabilities. UN )ب( تشمل المصروفات أيضا صافي التغيرات في اﻷصول والخصوم اﻷخرى.
    net changes in provisions and reserves UN صافي التغييرات في الاعتمادات والاحتياطيات
    net changes in provisions and reserves UN صافي التغييرات في المخصصات والاحتياطات
    The figure below reflects the net changes in the number of posts by level for 2012-2013 compared with 2010-2011. UN ويبين الشكل الوارد أدناه صافي التغييرات في عدد الوظائف لفترة 2012-2013 مقارنة بالفترة 2010-2011.
    Option 4: The baseline is defined as a scenario that represents the net changes in carbon stocks and greenhouse gas emissions that would have taken place on the project land in the absence of the project. UN الخيار 4: تعريف خط الأساس بوصفه تصوراً يمثل التغيرات الصافية في مخزونات الكربون وانبعاثات غازات الدفيئة التي تحدث في أرض المشروع في غياب المشروع.
    (b) net changes in the reserves and fund balances of the Drug Programme Fund during 2007 and future commitments against them are summarized in the table below. UN (ب) ويرد في الجدول أدناه ملخص التغيرات الصافية في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق في صندوق برنامج المخدرات خلال عام 2007 وما يقابلها من التزامات مستقبلية.
    However, its data on trends are not as good, and data on deforestation rates are not available - countries are merely submitting data on net changes in forest area to FAO. UN غير أن بياناتها المتعلقة بالاتجاهات لا ترقى إلى ذلك المستوى، والبيانات المتعلقة بمعدلات إزالة الأحراج غير متاحة - إذ تكتفي البلدان بموافاة المنظمة ببيانات عن التغيرات الصافية في المساحة الحرجية.
    The net changes in non-post requirements relate mainly to the renovation of shelters at UNTSO headquarters and at various patrol bases and observation posts, and adjustments and redistribution of resources based on the pattern of expenditure. UN وتتعلق التغييرات الصافية في احتياجات الوظائف بشكل رئيسي بتجديد أماكن الإيواء في مقر هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة ومختلف قواعد الدوريات ومواقع المراقبة والتعديلات في الموارد وإعادة توزيعها بناء على نمط الإنفاق.
    25. [net changes in greenhouse gas emissions by sources and removals by sinks resulting from direct human induced activities limited to afforestation, reforestation and deforestation since 1990 shall be accounted for in the emissions reduction commitments of developed country Parties. UN 25- [وتُدرج التغييرات الصافية في انبعاثات غازات الدفيئة من المصادر وعمليات إزالتها بواسطة البواليع، الناتجة عن أنشطة بشرية مباشرة تنحصر في التحريج وإعادة التحريج وإزالة الغابات منذ عام 1990 ضمن التزامات الدول المتقدمة الأطراف بخفض الانبعاثات.
    (b) net changes in the reserves and fund balances of the United Nations International Drug Control Programme during 2012-2013 and future commitments against them are summarized below: UN (ب) ويرد أدناه بيان موجز للتغيرات الصافية في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق بالنسبة إلى برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات خلال الفترة 2012-2013 وما يقابلها من التزامات مقبلة:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more