"net importers" - Translation from English to Arabic

    • مستوردة صافية
        
    • المستوردة الصافية
        
    • المستوردين الخالصين
        
    • المستوردين الصافين
        
    • مستوردا صافيا
        
    • مستوردة خالصة
        
    • مستورد صافٍ
        
    • مستورداً صافياً
        
    • صافيين
        
    • موردا صافيا
        
    Although a few of the countries are energy producers and exporters, the majority are net importers of energy. UN ومع أن بعض البلدان النامية غير الساحلية ينتج الطاقة ويصدرها، فهي في أغلبيتها مستوردة صافية للطاقة.
    The majority of developing countries are still net importers of capital. UN فغالبية البلدان النامية لا تزال مستوردة صافية لرأس المال.
    Many poor countries are net importers of food and energy and they saw their import bills balloon in 2008. UN وكثير من البلدان الفقيرة هي مستوردة صافية للمواد الغذائية والطاقة وشهدت ارتفاعا حادا في تكلفة وارداتها في عام 2008.
    Strengthening of solidarity among African countries that are net importers and exporters of oil, and creation of a solidarity fund; UN تعزيز التضامن بين البلدان الأفريقية المستوردة الصافية والمصدرة للنفط وإنشاء صندوق للتضامن؛
    Although specialized in agricultural exports, these countries are typically net importers of food. UN وهذه البلدان، على الرغم من تخصصها في الصادرات الزراعية، مستوردة صافية نموذجية للأغذية.
    The problem has been most severe in urban areas and countries that are net importers of food. UN وقد اشتدت حدة هذه المشكلة بوجه خاص في المناطق الحضرية وفي البلدان التي هي مستوردة صافية للغذاء.
    While as a group they have remained net importers, their travel balance has shown a surplus owing to the development of tourism. UN وبينما ظلت تلك البلدان، كمجموعة، مستوردة صافية للخدمات، فإن ميزان قطاع السفر فيها سجل فائضاً نتيجة لنمو السياحة.
    The developed countries as a group are net importers of tourism and transport services. UN والبلدان المتقدمة، كمجموعة، هي بلدان مستوردة صافية للسياحة ولخدمات النقل.
    Developing countries remain net importers of services. UN وما زالت البلدان النامية مستوردة صافية للخدمات.
    Developing countries are net importers of products included in lists of environmental goods circulated thus far. UN وتُعتبر البلدان النامية بلدانا مستوردة صافية للمنتجات المدرجة في قوائم السلع البيئية التي تم توزيعها حتى الآن.
    First, developing countries are net importers of EGS. UN وأول هذه العوامل هو أن البلدان النامية ليست مستوردة صافية للسلع والخدمات البيئية.
    Developing countries are net importers for the vast majority of these goods. UN وتعتبر البلدان النامية مستوردة صافية للأغلبية العظمى من هذه السلع.
    49. Small island developing States are net importers of food. UN 49 - والدول الجزرية الصغيرة النامية مستوردة صافية للغذاء.
    This is particularly true for countries which are net importers of technology. UN ويصدق ذلك بوجه خاص على البلدان المستوردة الصافية للتكنولوجيا.
    In this connection, we hope that the international community will spare no effort to set up the compensation mechanisms provided for in the Marrakesh agreements to benefit the least developed countries and countries that are net importers of foodstuffs. UN ونأمل، في هذا الخصوص، ألا يدخر المجتمع الدولي جهدا ﻹنشاء آلية التعويض المنصوص عليها في اتفاقات مراكش وذلك لصالح أقل البلدان نموا والبلدان المستوردة الصافية للمواد الغذائية.
    34. net importers of energy and food commodities, in contrast, are suffering adverse terms-of-trade effects. UN 34 - وعلى العكس من ذلك، تعاني البلدان المستوردة الصافية للطاقة والسلع الغذائية من آثار معاكسة على شروط التبادل التجاري.
    net importers would, however, be worse off due to increased food bills. UN بيد أن وضع المستوردين الخالصين سيكون أسوأ بسبب ارتفاع تكلفة المواد الغذائية.
    For instance, a reduction of agricultural subsidies in the European Union and the United States of America could harm, not help, the many African nations that are net importers, rather than exporters, of agricultural goods. UN فعلى سبيل المثال، يمكن لخفض الدعم المقدم للزراعة في الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة الأمريكية أن يضر بالعديد من البلدان الأفريقية التي تندرج ضمن المستوردين الصافين للسلع الزراعية، وليس مصدريها، بدلا من أن يفيدها.
    Both countries are now net importers of opiates. UN وقد أصبح كلا البلدين الآن مستوردا صافيا للأفيونيات.
    The impact of the elimination of export subsidies depends on whether countries are net importers or net exporters of the products concerned. UN 31- ويتوقف أثر إلغاء إعانات التصدير على ما إذا كانت البلدان مستوردة خالصة أو مصدرة خالصة للمنتجات المعنية.
    This would bring hardship to many African countries that are net importers of food, particularly in the short run. UN ومن شأن ذلك أن يسبب محنة لكثير من البلدان اﻷفريقية التي هي مستورد صافٍ لﻷغذية، وخاصة على المدى القصير.
    Developing countries are net importers of financial services, with global exports largely dominated by developed countries, although some developing countries have recently expanded their presence. UN وتعتبر البلدان النامية مستورداً صافياً للخدمات المالية، وتهيمن البلدان المتقدمة على الصادرات العالمية إلى حد كبير، وإن كانت بعض البلدان النامية قد سجلت حضوراً أكبر في الآونة الأخيرة.
    The main reason for this conclusion is the fact that Canada is not a sugar exporting country, while the USA and Mexico are net importers of sugar. UN والسبب الرئيسي لهذا الاستنتاج هو أن كندا ليست بلدا يصدر السكر بينما تعد الولايات المتحدة اﻷمريكية والمكسيك بلدين مصدرين صافيين للسكر.
    The South countries which are net importers of fuel have over the past year faced an increase in oil prices, aggravating their difficult situation; UN وكان على بلدان الجنوب التي تعتبر موردا صافيا للمحروقات أن تواجه ارتفاع أسعار البترول المتزايدة على مدى السنة الماضية مما زاد من تفاقم حالتها الصعبة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more