The total net income of the Private Sector Division has decreased by 20.6 per cent since 1999. | UN | وانخفض مجموع صافي إيرادات شعبة القطاع الخاص بـ 20.6 في المائة منذ عام 1999. |
Summary of net income of the cash pools for the biennium ended | UN | موجز صافي إيرادات صندوقي النقدية المشتركين لفترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون الأول/ديسمبر ٢٠١٣ |
Summary of net income of the main cash pool for the biennium ended 31 December 2013 | UN | موجز صافي إيرادات صندوق النقدية المشترك الرئيسي لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 |
161. Where the net income of the family falls short of the prescribed amount, FIS is payable at 70 per cent of the shortfall. | UN | وعندما يقل الدخل الصافي للأسرة عن المقدار المحدد، تدفع مخصصات استكمال الدخل بنسبة 70 في المائة من النقص. |
New services developed in the previous year were expected to generate a net income of $500,000 per year. | UN | وكان من المنتظر أن تدر خدمات جديدة استُحدثت في السنة الماضية إيرادات صافيها 000 500 دولار كل سنة. |
* This item refers to the net income of all rural households. | UN | * يشير هذا البند إلى صافي دخل جميع الأسر المعيشية الريفية. |
In 2002, Nigeria announced that the interest rate on loans from the Fund would be at two per cent instead of four per cent and that part of the net income of the Fund would be directed to the support of the Heavily Indebted Poor Countries Initiative in support of loan-burdened countries. | UN | وفي عام 2002، أعلنت نيجيريا أن سعر الفائدة على القروض التي يقدمها الصندوق سوف تكون بنسبة 2 في المائة بدلا عن 4 في المائة وأن جزء من الإيرادات الصافية للصندوق سوف يستخدم في دعم مبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون، أي في دعم البلدان المرهقة بالقروض. |
Summary of net income of the cash pools for the year ended 31 December 2013 | UN | موجز صافي إيرادات صندوقي النقدية المشتركين للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 |
Summary of net income of the cash pools for the year ended 31 December 2013 | UN | موجز صافي إيرادات صندوقي النقدية المشتركين للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 |
Summary of net income of the main cash pool for the biennium ended | UN | موجز صافي إيرادات صندوق النقدية المشترك الرئيسي لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 |
Summary of net income of the main cash pool for the year ended 30 June 2014 | UN | موجز صافي إيرادات صندوق النقدية المشترك الرئيسي للسنة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2014 |
Summary of net income of the cash pools for the biennium ended | UN | موجز صافي إيرادات صندوقي النقدية المشترَكين لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 |
Summary of the net income of the cash pools for the year ended 31 December 2013 | UN | موجز صافي إيرادات صندوقى النقدية المشتركين للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2013 الدخل |
Besides the child allowance working parents can receive a monthly tax bonus for each dependent child; in this way the state increases the net income of parents with minor children. | UN | وبالإضافة إلى علاوة الطفل، يمكن للوالدين العاملين أن يحصلا على مكافأة ضريبية شهرية لكل طفل معال؛ وبهذه الطريقة تعزز الدولة الدخل الصافي للوالدين اللذين لديهما أطفال قُصر. |
This amount is likely to be further augmented by transfer from the net income of the International Bank for Reconstruction and Development (IBRD) approved by the IBRD Board of Governors. | UN | ومن المرجح أن يزداد هذا المبلغ كذلك بالتحويل من الدخل الصافي من البنك الدولي لﻹنشاء والتعمير الذي وافق عليه مجلس محافظي البنك. |
Corruption not only reduces the net income of those living in poverty but it also distorts policies, programmes and strategies that aim to meet their basic needs. | UN | ذلك أن أثر الفساد لا يقتصر على تخفيض الدخل الصافي لمن يعيشون في فقر، ولكنه يعمل أيضا على تشويه السياسات والبرامج والاستراتيجيات التي تهدف إلى تلبية احتياجاتهم الأساسية. |
e Includes net income of $50,903 from ESCAP. | UN | (هـ) يشمل إيرادات صافيها 903 50دولارا من اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ. |
e Includes net income of $2,077 from ESCAP. | UN | (هـ) يشمل إيرادات صافيها 077 2 دولارا من اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ. |
However, those methods consider only the net income of the enterprise. They do not disaggregate to the level of the individual, as would be necessary in order to examine the pay differentials between men and women. | UN | بيد أن تلك اﻷساليب لا تتناول بالدراسة سوى صافي دخل المشروع، ولا تحلل الى مستوى الفرد حسبما يستلزمه بحث مسألة تفاوت اﻷجر بين الرجل والمرأة. |
(e) other miscellaneous income including exchange gains and losses, as well as the net income of revenue-producing activities unless the Executive Committee has directed otherwise on the use of income from those activities. | UN | (ه) الإيرادات المتنوعة الأخرى بما فيها الأرباح والخسائر في الصرف وكذلك الإيرادات الصافية للأنشطة المدرة للدخل ما لم تصدر اللجنة التنفيذية توجيهاً مخالفاً يتعلق باستخدام الإيرادات من هذه الأنشطة. |
It noted that the Middle East Office and the Asia Pacific Office generated net income of $12 million and $7.4 million respectively according to its financial dashboard. | UN | ولاحظ أن مكتب الشرق الأوسط قد حقق دخلا صافيا بلغ 12 مليون دولار. وبلغ ما حققه مكتب آسيا والمحيط الهادئ 7.4 ملايين دولار وذلك وفقا لأداة المتابعة المالية لكل منهما. |
This claim is calculated for the 12 months of 1990, and for 11 months in 1991 (up to the termination of the contract), based on anticipated net income of 10 per cent of anticipated revenue. | UN | وتُحتسب هذه المطالبة عن مدة 12 شهراً في عام 1990 و11 شهراً في عام 1991 (حتى تاريخ إنهاء العقد)، استناداً إلى صافي الدخل المتوقع ونسبته 10 في المائة من الإيرادات المتوقعة. |
21. The 2005 budget proposal foresees revenues in the amount of $53.77 million and expenditures of $50.86 million, resulting in a projected net income of $2.91 million. | UN | 21 - يتوقع اقتراح الميزانية لعام 2005 إيرادات قدرها 53.77 مليون دولار ونفقات قدرها 50.86 مليون دولار، مما ينتج عنه إيراد صافي مسقط قدره 2.91 مليون دولار. |
:: The programme remained fully self-reliant with an overall self-sufficiency rate of 117 per cent, which produced a net income of $1.14 million | UN | :: ظل البرنامج معتمدا على ذاته بشكل تام حيث بلغت نسبة الاكتفاء الذاتي العام 117 في المائة، مما نتج عنه دخل صاف قدره 1.14 مليون دولار |
For individuals with more than 20 weeks and a net income of more than $39,000, the repayment could amount to between 50 per cent and 100 per cent. | UN | وبالنسبة لﻷفراد الذين حصلوا على استحقاقات ﻷكثر من ٢٠ أسبوعا ويزيد دخلهم الصافي على ٣٩ ٠٠٠ دولار فإن التسديد يمكن أن يصل إلى ما يتراوح بين ٥٠ و١٠٠ في المائة. |