The net increase in this budget corresponds to the net decrease in the programme budget relating to the redeployment of posts. | UN | وتناظر الزيادة الصافية في هذه الميزانية النقص الصافي في ميزانية البرامج المتصل بنقل الوظائف. |
The positive change for the regular budget is due to a net increase in payments over expenditures in the first quarter of the year. | UN | ويرجع التغير الإيجابي في الميزانية العادية إلى الزيادة الصافية في المدفوعات مقارنة بالنفقات خلال الفصل الأول من العام. |
The positive change for the regular budget is due to a net increase in payments over expenditures in the first quarter of the year. | UN | ويرجع التغير الإيجابي في الميزانية العادية إلى الزيادة الصافية في المدفوعات عن النفقات في الربع الأول من السنة. |
net increase in cash and term deposits and cash pool | UN | صافي الزيادة في النقدية والودائع لأجل وصندوق النقدية المشترك |
net increase in Communications and Information Technology Service | UN | صافي الزيادة في دائرة خدمات الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات |
The positive change for the regular budget was due to a net increase in year-to-date receipts. | UN | ويعزى التغير الإيجابي للميزانية العادية إلى زيادة صافية في المقبوضات منذ بداية العام وحتى هذا التاريخ. |
28C.13 The net increase in overall resources can be summarized as follows: | UN | 28جيم-13 ويمكن إيجاز الزيادة الصافية في الموارد الإجمالية على النحو التالي: |
Option 1: The net increase in the quantity of carbon stocks in the specified pools must be reduced by the amount of leakage. | UN | الخيار 1: ينبغي خفض الزيادة الصافية في كمية مخزونات الكربون في مجمعات محددة بنفس مقدار التسرب. |
Of the net increase in the number of conflict-affected residents, 150,000 are in Northern Darfur, while 50,000 are in Western Darfur. | UN | ومن الزيادة الصافية في عدد المقيمين المتأثرين بالصراع، 000 150 في شمالي دارفور بينما يوجد 000 50 في غربي دارفور. |
The total net increase in inflation relates to all non-post objects of expenditure across all duty stations. | UN | ويتصل إجمالي الزيادة الصافية في التضخم بجميع أوجه الإنفاق غير المتصلة بالوظائف في جميع مراكز العمل. |
The Committee was informed, upon enquiry, that the net increase in common staff cost estimates mainly reflected adjustments in New York relating to education grants and contributions to medical insurance plans. | UN | وأُبلغت اللجنة، لدى استفسارها، بأن الزيادة الصافية في تقديرات التكاليف العامة للموظفين تعكس أساسا التسويات التي جرت في نيويورك فيما يتصل بمنحة التعليم والاشتراكات في خطط التأمين الطبي. |
Thus, the net increase in income amounts to $7,213,400, compared with increased requirements of $7,537,500. | UN | ومن ثم، فإن الزيادة الصافية في اﻹيرادات تبلغ ٤٠٠ ٢١٣ ٧ دولار، بالمقارنة مع زيادة الاحتياجات بمبلغ ٥٠٠ ٥٣٧ ٧ دولار. |
6. Also decides that the net increase in appropriations for the biennium 1990-1991 as approved in the preceding paragraph shall be set off against the budgetary surplus available to Member States for the biennium 1992-1993. | UN | ٦ - تقرر أيضا أن تحمل الزيادة الصافية في الاعتمادات لفترة السنتين ١٩٩٠-١٩٩١ على النحو الذي تمت الموافقة عليه في الفقرة السابقة على فائض الميزانية المتاح للدول اﻷعضاء لفترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣. |
net increase in cash and term deposits | UN | صافي الزيادة في الودائع النقدية والودائع لأجل |
net increase in cash and cash equivalents | UN | صافي الزيادة في النقدية ومعادلات النقدية |
net increase in cash and term deposits | UN | صافي الزيادة في الودائع النقدية والودائع لأجل |
net increase in cash and cash equivalents | UN | صافي الزيادة في رصيد النقدية والمكافئات النقدية |
A net increase in inflation requirements of $7,158,300 relates to all non-post objects of expenditure across all duty stations. | UN | وتتصل زيادة صافية في احتياجات التضخم بمبلغ 300 158 7 دولار بجميع أوجه الإنفاق غير المتصلة بالوظائف في جميع مراكز العمل. |
This is exactly what is happening, with several African countries for example benefiting from a net increase in infrastructure investment. | UN | وهذا هو بالضبط ما يحدث مع استفادة عدد من البلدان الأفريقية، مثلا، من حدوث زيادة صافية في استثمارات البنية الأساسية. |
net increase in 2012 provision for receivables impairment | UN | زيادة صافية في اعتماد عام 2012 لانخفاض قيمة الحسابات المستحقة القبض |
c Represents net increase in accrued liabilities during the current period. | UN | (ج) تمثل صافي زيادة الخصوم المستحقة خلال الفترة الراهنة. |
Nuclear power accounted for 16 per cent of world electricity production, with a net increase in capacity of 2300 megawatts in 2005. | UN | فالطاقة النووية وفرت 16 في المائة من الإنتاج العالمي للكهرباء، بزيادة صافية في القدرة بلغت 300 2 ميغاواط عام 2005. |
5. A net increase in the amount of $15,524,600 would be required to absorb the impact of changes in the exchange rates attributable mainly to the weakening of the dollar vis-à-vis the euro and changes in anticipated inflation. | UN | 5 - تلزم زيادة صافيها 600 524 15 دولار، لاستيعاب أثر التغيرات في أسعار الصرف التي ترجع بالدرجة الأولى إلى ضعف الدولار مقابل اليورو، والتغيرات في التضخم المتوقع. |