"net reduction" - Translation from English to Arabic

    • التخفيض الصافي
        
    • الانخفاض الصافي
        
    • صافي التخفيض
        
    • صافي الانخفاض
        
    • انخفاض صاف
        
    • النقصان الصافي
        
    • تخفيض صاف
        
    • الخفض الصافي
        
    • صافي النقصان
        
    • تخفيضا صافيا
        
    • انخفاض صافيه
        
    • للنقصان الصافي
        
    • خفض صاف
        
    • انخفاض صافي
        
    • انخفاضا صافيا
        
    The increase was mainly due to the net reduction in advances made to Governments. UN وتعزى هذه الزيادة بصفة أساسية إلى التخفيض الصافي في السلف المقدمة إلى الحكومات.
    He expressed concern at the net reduction in the overall level of resources under section 2. UN وأعرب قلقه إزاء التخفيض الصافي في المستوى العام للموارد المدرجة في الباب 2.
    A net reduction of 13 positions is the result of the abolition of 14 positions and the creation of 1 position. UN يعود الانخفاض الصافي في الوظائف، بعدد 13 وظيفة، إلى إلغاء 14 وظيفة وإنشاء وظيفة واحدة.
    For extrabudgetary posts, the net reduction is 4, from 541 to 537. VIII.3. UN ويبلغ صافي التخفيض في الوظائف الممولة من موارد خارجة عن الميزانية ٤ وظائف، أي من ٥٤١ وظيفة إلى ٥٣٧ وظيفة.
    The net reduction in the General Service category would be 92 posts, while key areas would be strengthened through the net addition of 82 Professional posts. UN ويبلغ صافي الانخفاض في فئة الخدمات العامة 92 وظيفة، بينما سيجري تعزيز بعض المجالات الرئيسية بإضافة ما صافيه 82 وظيفة من الفئة الفنية.
    A report by the State Department recognizes that there has been a net reduction in coca cultivation, with improved interdiction. Where is the market? UN وتقرير وزارة الخارجية في الولايات المتحدة يعترف بوجود انخفاض صاف في زراعة الكوكا، مع تحسن في عمليات التفتيش.
    The net reduction of 116 posts and positions would result from the proposed abolishment of 376 posts and positions and the establishment of 260 new posts and positions. UN أما النقصان الصافي البالغ 116 وظيفة فينتج عن الإلغاء المقترح لـ 376 وظيفة، وإنشاء 260 وظيفة جديدة.
    The table below shows a net reduction of 19 international posts over those approved for the previous mandate period. UN ويتبين من الجدول أدناه وجود تخفيض صاف ﻟ ١٩ وظيفة دولية عن الوظائف المعتمدة لفترة الولاية السابقة.
    The variance takes into account the proposed net reduction of 5 positions and the application of a vacancy rate of 5 per cent. UN ويراعي الفرق التخفيض الصافي المقترح بواقع 5 وظائف وتطبيق معدل شواغر قدره 5 في المائة.
    Leaders urged all participants at the forthcoming Kyoto Conference to pursue vigorously an outcome which would produce the highest level of net reduction in global greenhouse gas emissions, by means of a legally binding protocol or other legal instrument. UN وحث الزعماء جميع المشاركين في مؤتمر كيوتو المقبل على العمل بهمة من أجل التوصل إلى نتيجة تحقق أرفع مستوى من التخفيض الصافي لانبعاثات غاز الدفيئة العالمية عن طريق بروتوكول ملزم قانونا أو صك قانوني آخر.
    The net reduction of $82,400 therefore corresponds to what would have been significant real growth of 4 per cent for a number of items, including posts, contractual translation and some equipment. UN ولذلك فإن التخفيض الصافي البالغ ٠٠٤ ٢٨ دولار يناظر ما كان يمكن أن يكون معدل نمو حقيقي كبير قدره ٤ في المائة لعدد من البنود التي تشمل الوظائف والترجمة التعاقدية وبعض المعدات.
    The net reduction in non-post resources reflects mainly the redistribution and realignment of resources taking into account the priorities of the Office. UN ويعكس أساسا الانخفاض الصافي في الموارد غير المتصلة بالوظائف إعادة توزيع الموارد ومواءمتها مع مراعاة أولويات المكتب.
    net reduction in estimated resources required to accommodate the proposed programme of activities as a result of: UN الانخفاض الصافي فـي الموارد التقديريــة اللازمــة ﻹنجــاز برنامج اﻷنشطة المقترح، الناجم عن:
    77. The decreased requirements are attributable mainly to the net reduction of one United Nations Volunteer position. UN 77 - يعزى الانخفاض في الاحتياجات أساسا إلى الانخفاض الصافي البالغ وظيفة واحدة لمتطوع من متطوعي الأمم المتحدة.
    Total net reduction in posts: $397,000 UN مجموع صافي التخفيض في الوظائف: 000 397 دولار
    For extrabudgetary posts, the net reduction is 4, from 541 to 537. VIII.3. UN ويبلغ صافي التخفيض في الوظائف الممولة من موارد خارجة عن الميزانية ٤ وظائف، أي من ٥٤١ وظيفة إلى ٥٣٧ وظيفة.
    Total net reduction: $543,900 UN مجموع صافي الانخفاض: 900 543 دولار
    The increased requirements are offset in part by a net reduction of 17 positions funded under general temporary assistance. UN ويقابل الزيادة في الاحتياجات جزئيا انخفاض صاف بمقدار 17 وظيفة ممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة.
    The net reduction in non-post resources relates mainly to a decrease in requirements for general temporary assistance and subscriptions, based on patterns of expenditure; UN أما النقصان الصافي في الموارد غير المتعلقة بالوظائف فيتصل بشكل رئيسي بنقصان الاحتياجات في بندي المساعدة المؤقتة العامة والاشتراكات، وذلك استنادا إلى أنماط الإنفاق؛
    The initial estimates examined by the Advisory Committee showed a net reduction of 895 posts. UN فالتقديرات اﻷولية التي نظرت فيها اللجنة الاستشارية تدل على وجود تخفيض صاف يبلغ ٨٩٥ وظيفة.
    The net reduction may be summarized as follows: UN ويمكن إيجاز الخفض الصافي على النحو التالي:
    In addition, it is proposed to establish 16 temporary positions in the Office of the Special Envoy of the Secretary-General for the Great Lakes region, bringing the net reduction of posts in the proposed budget to 100. UN وبالإضافة إلى ذلك، يُقترح إنشاء 16 وظيفة مؤقتة في مكتب المبعوث الخاص للأمين العام لمنطقة البحيرات الكبرى، وبذلك يصبح صافي النقصان في عدد الوظائف في الميزانية المقترحة 100 وظيفة.
    In total, this accounted for a net reduction in requirements of $12,427,500. UN وإجمالا، يمثل ذلك تخفيضا صافيا في الاحتياجات بلغ ٥٠٠ ٤٢٧ ١٢ دولار.
    net reduction of 32 posts and general temporary assistance positionsa UN انخفاض صافيه 32 وظيفة دائمة ووظيفة من وظائف المساعدة المؤقتة العامة(أ)
    The net reduction in non-post resources is mainly due to a decrease in requirements for general temporary assistance, based on expenditure patterns; UN والسبب الرئيسي للنقصان الصافي في الموارد غير المتعلقة بالوظائف هو خفض الاحتياجات في بند المساعدة المؤقتة العامة استنادا إلى أنماط الإنفاق؛
    Following consideration of the proposed programme budget, the General Assembly approved a net reduction of 100 posts. UN وعقب النظر في الميزانية البرنامجية المقترحة، وافقت الجمعية العامة على خفض صاف يبلغ ١٠٠ وظيفة.
    A net reduction in malaria has been recorded in certain countries and regions, sometimes as much as 50 per cent. UN فقد تم تسجيل انخفاض صافي في الإصابة بالملاريا في بعض البلدان والمناطق، يصل أحيانا إلى نسبة 50 في المائة.
    Objects of expenditure other than posts showed a net reduction of $14 million; details were provided in paragraphs 25 to 34. UN وتُبين بنود الإنفاق من غير بند الوظائف انخفاضا صافيا قدره 14 مليون دولار؛ وترد تفاصيل ذلك ضمن الفقرات 25 إلى 34.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more