"net remuneration" - Translation from English to Arabic

    • الأجر الصافي
        
    • صافي أجور
        
    • اﻷجور الصافية
        
    • صافي الأجر
        
    • صافي أجر
        
    • صافي الأجور
        
    • باﻷجر الصافي
        
    • اﻷجر الصافي لموظفي
        
    • للأجر الصافي
        
    • هامش اﻷجر الصافي
        
    • المرتب الصافي
        
    • المرتبات الصافية
        
    • صافي المرتب
        
    • والأجر الصافي
        
    • لﻷجور الصافية
        
    Incorporation of grade equivalency results in net remuneration margin calculations UN إدراج نتائج معادلة الرتب في حسابات هامش الأجر الصافي
    2. Evolution of the United Nations/United States net remuneration margin UN 2 - تطور هامش الأجر الصافي للأمم المتحدة/الولايات المتحدة
    2. Evolution of the United Nations/United States net remuneration margin UN 2 - تطور هامش الأجر الصافي للأمم المتحدة/الولايات المتحدة
    Changes in net remuneration of members of the Court, Secretariat UN التغيرات التي طرأت على صافي أجور أعضاء المحكمة، ومسؤولي
    It therefore decided to apply this method in the net remuneration margin comparison process. UN وبالتالي قررت أن تطبق هذه الطريقة في عملية مقارنة هامش اﻷجور الصافية.
    In accordance with the Staff Regulations and Rules of the Tribunal, the contingent liability reflected above is based on net remuneration. UN وطبقا للنظامين الأساسي والإداري لموظفي المحكمة، احتسبت الخصوم الطارئة المبينة أعلاه على أساس صافي الأجر.
    Total net: Total net remuneration is the sum of the non-pensionable component and the net pensionable salary. UN الأجر الصافي الكلي هو العنصر غير الداخل في حساب المعاش التقاعدي مضافا إليه صافي المرتب الداخل في حساب المعاش التقاعدي.
    2. Evolution of the United Nations/United States net remuneration margin UN 2 - تطور هامش الأجر الصافي للأمم المتحدة/الولايات المتحدة
    The slight increase in the net remuneration margin, from 112.7 to 113.3, was noted. UN وأحاط الاتحاد علما بالزيادة الضئيلة في هامش الأجر الصافي الذي ارتفع من 112.7 إلى 113.3.
    Total net: Total net remuneration is the sum of the non-pensionable component and the net pensionable salary. UN الأجر الصافي الكلي هو العنصر غير الداخل في حساب المعاش التقاعدي مضافا إليه صافي المرتب الداخل في حسب المعاش التقاعدي.
    ICSC recommendation on net remuneration UN توصية لجنة الخدمة المدنية الدولية بشأن الأجر الصافي
    Total net: Total net remuneration is the sum of the non-pensionable component and the net pensionable salary. UN الأجر الصافي الكلي هو العنصر غير الداخل في حساب المعاش التقاعدي مضافا إليه صافي المرتب الداخل في حساب المعاش التقاعدي.
    Total net: Total net remuneration is the sum of the non-pensionable component and the net pensionable salary. UN الأجر الصافي الكلي هو العنصر غير الداخل في حساب المعاش التقاعدي مضافا إليه صافي المرتب الداخل في حساب المعاش التقاعدي.
    Total net: Total net remuneration is the sum of the non-pensionable component and the net pensionable salary. UN الأجر الصافي الكلي هو العنصر غير الداخل في حساب المعاش التقاعدي مضافا إليه صافي المرتب الداخل في حساب المعاش التقاعدي.
    It also pointed out that the current net remuneration already included a cost-of-living component. UN وأشارت أيضا إلى أن الأجر الصافي الحالي يتضمن عنصرا لغلاء المعيشة.
    Total net: Total net remuneration is the sum of the non-pensionable component and the net pensionable salary. UN الأجر الصافي الكلي هو العنصر غير الداخل في حساب المعاش التقاعدي مضافا إليه صافي المرتب الداخل في حساب المعاش التقاعدي.
    Recommendations of the International Civil Service Commission on net remuneration UN توصيات لجنة الخدمة المدنية الدولية بشأن الأجر الصافي
    In accordance with United Nations practice, the applicable appropriation is calculated by applying a certain percentage to the net remuneration of the staff. UN ووفقا للممارسة التي درجت عليها الأمم المتحدة، يُحسب المبلغ اللازم بتطبيق نسبة مئوية معينة على صافي أجور الموظفين.
    The Commission had taken no decision on the restoration of the mid-point of the net remuneration margin range. UN ٥٨ - ومضى الى القول إن اللجنة لم تتخذ أي قرار بشأن العودة الى نقطة الوسط في نطاق هامش اﻷجور الصافية.
    In accordance with the Staff Regulations and Rules of the Tribunal the contingent liability reflected above is based on net remuneration. UN وطبقا للنظامين الأساسي والإداري لموظفي المحكمة، تستند الالتزامات الطارئة المبينة أعلاه إلى صافي الأجر.
    net remuneration of staff in the United Nations Field Service category consists of base salary and post adjustment. UN ٢٦٣ - ويتألف صافي أجر الموظف بفئة الخدمة الميدانية باﻷمم المتحدة من المرتب اﻷساسي وتسوية مقر العمل.
    The Advisory Committee notes that, should the General Assembly decide to maintain a salary for the judges consisting of a base salary plus post adjustment, a review would be only necessary only if the International Civil Service Commission were to recommend and the General Assembly were to approve an increase in the net remuneration. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أنه إذا قررت الجمعية العامة الإبقاء على مرتبات القضاة التي تتكون من مرتب أساسي زائدا تسوية لمقر العمل، سيكون الاستعراض ضروريا فقط إذا أوصت لجنة الخدمة المدنية الدولية بزيادة صافي الأجور ووافقت الجمعية العامة على التوصية.
    127. The current basis for the methodology used to determine the pensionable remuneration of staff in the Professional and higher categories is income replacement in New York, under which pensions are linked to the net remuneration of officials at the base of the United Nations salary system. UN ١٢٧ - إن اﻷساس الحالي للمنهجية المستخدمة في تحديد اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لموظفي الفئة الفنية والفئات العليا هو استبدال الدخل في نيويورك، الذي ربطت بموجبه المعاشات التقاعدية باﻷجر الصافي للموظفين ممن هم في أدنى سلم نظام اﻷجور لموظفي اﻷمم المتحدة.
    A. Evolution of the margin between the net remuneration of the United States federal civil service and that of the United Nations system UN تطور الهامش بين اﻷجر الصافي لموظفي الخدمة المدنية الاتحادية للولايات المتحدة واﻷجر الصافي لموظفي منظومة اﻷمم المتحدة
    At such locations, the new base salary scale serves as a floor for net remuneration. UN وفي هذه المواقع، يمثل جدول المرتبات الأساسية الجديد جدولا أساسيا للأجر الصافي.
    New York post adjustment multiplier and United Nations/ United States net remuneration margin calculation UN مضاعــف تسوية مقر العمل في نيويورك وطريقـة حســاب هامش اﻷجر الصافي بين اﻷمم المتحدة والولايات المتحدة
    He did not favour the modulation of step increments, which would create disruption in the system and yield little in the way of a bonus pool because those increments varied in value from 1.8 to 3 per cent of net remuneration. UN وقال إنه لا يؤيد تغيير نظام العلاوات الدورية الذي سيؤدي الى خلل في النظام ولن يسفر عن شيء كثير فيما يتعلق بإنشاء صندوق للمكافآت التشجيعية ﻷن قيمة هذه العلاوات تتراوح بين ١,٨ و ٣ في المائة من المرتب الصافي.
    (b) Net salaries of Professional staff included the spouse allowance, which is not a part of the net remuneration of General Service staff. UN )ب( شملت المرتبات الصافية لموظفي الفئة الفنية علاوة الزوج، ولم يكن هذا جزءا من اﻷجر الصافي لموظفي فئة الخدمات العامة.
    107. The Commission decided to take note of the margin forecast of 112.2 between the net remuneration of the United Nations staff in grades P-1 to D-2 in New York and that of the United States federal civil service in Washington, D.C. for the period from 1 January to 31 December 2001. UN 107 - قررت اللجنة أن تحيط علما بتوقعات الهامش البالغ 112.2 بين الأجر الصافي لموظفي الأمم المتحدة في الرتب ف - 1 إلى مد - 2 في نيويورك والأجر الصافي للخدمة المدنية للولايات المتحدة في واشنطن العاصمة للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2001.
    The steps the Commission recommends that the General Assembly consider taking to restore appropriate net remuneration levels for the common system are outlined in the final section. UN ويرد في الفرع اﻷخير بيان بالخطوات التي توصي اللجنة بأن تنظر الجمعية العامة في أمر اتخاذها لاستعادة المستويات الملائمة لﻷجور الصافية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more