"net savings" - Translation from English to Arabic

    • الوفورات الصافية
        
    • صافي الوفورات
        
    • وفورات صافية
        
    • وفورات صافيها
        
    Excluding the net contributors, only 12 field offices could be assessed for net savings. UN وإذا استبعدت البلدان المتبرعة الصافية لم يزد عدد المكاتب الميدانية التي يمكن تقييمها الوفورات الصافية على ١٢ مكتبا.
    Total net savings of $3,500 were realized under this budget line item. UN ٢ - وقد تحقق في إطار هذا البند من الميزانية ما مجموعه ٥٠٠ ٣ دولار من الوفورات الصافية.
    The Committee notes that the estimated net savings arising from all the proposed conversions would total $16.2 million across 10 missions. UN وتشير اللجنة إلى أن مجموع تقديرات الوفورات الصافية من جميع عمليات التحويل المقترحة سيبلغ 16.2 مليون دولار على نطاق البعثات العشر.
    net savings from the establishment of drinking water bottling plant UN صافي الوفورات من إنشاء مصنع لتعبئة مياه الشرب
    Table 3 of the report of the Secretary-General provides details on the projected net savings. UN ويقدم الجدول ٣ من تقرير اﻷمين العام تفاصيل عن صافي الوفورات المتوقعة.
    For industry, net savings may be possible if relatively small investments are made in clean technologies. UN وفيما يتعلق بالصناعة، يمكن تحقيق وفورات صافية عن طريق الاستثمار بمبالغ صغيرة نسبيا في التكنولوجيات النظيفة.
    Effectively, the lease and service provided result in a net savings of about $180,000 per year for this connection alone. UN ويؤدي الاستئجار والخدمة المقدمة إلى وفورات صافية تبلغ ٠٠٠ ١٨٠ دولار في العام الواحد، فيما يتصل بهذه الوصلة بمفردها.
    net savings owing to early termination UN الوفورات الصافية نتيجة للإنهاء المبكر
    C. The net savings resulting from the operation of the Base during the period from UN جيم - بذلك تقدر الوفورات الصافية الناتجة عن تشغيل القاعدة خــلال الفترة من ٢٤ تشريــن
    In this connection, it should be pointed out that while salary costs remained within budgetary levels, net savings were partially offset by increased requirements for common staff costs. UN وفي هذا الصدد، ينبغي اﻹشارة إلى أنه بالرغم من أن تكاليف المرتبات ظلت في حدود مستويات الميزانية، إلا أن الوفورات الصافية تقابل بصورة جزئية بزيادة الاحتياجات من أجل التكاليف العامة للموظفين.
    The relevant working group of the United Nations Development Group has reached a preliminary agreement that, where relevant, agencies would put in place processes for the identification and measurement of net savings from operational activities. UN وقد توصل الفريق العامل التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية إلى اتفاق مبدئي مفاده، حيثما يكون مناسبا، أن تضع الوكالات العمليات المتعلقة بتحديد وقياس الوفورات الصافية من الأنشطة التشغيلية.
    The net savings arising from the cancellation of the 2004-2005 obligations are represented by: UN تتمثل الوفورات الصافية الناتجة من إلغاء التزامات فترة السنتين 2004-2005 في ما يلي:
    The net savings that would be achieved by transferring the 52 staff members were estimated by UNMIK at nearly $42,966 per month. UN وقدرت بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو الوفورات الصافية التي سيمكن تحقيقها في حالة نقل الموظفين الـ 52 المذكورين بحوالي 966 42 دولارا في الشهر.
    The annual net savings will therefore be $315,784. UN ولذلك سيكون صافي الوفورات السنوية هو مبلغ 784 315 دولار.
    net savings in liquidating prior year obligations 209.5 57.7 UN صافي الوفورات من تسوية التزامات السنوات السابقة
    The figures represent net savings after accounting for unavoidable increases owing to price increases for utilities, rent, etc. UN وتمثل اﻷرقام صافي الوفورات بعد حساب الزيادات التي لا يمكن تلافيها بسبب الزيادات في أسعار المرافق واﻹيجارات، إلخ.
    The net savings projected is thus $318,500. UN وبذلك يكون صافي الوفورات المسقط ٥٠٠ ٣١٨ دولار.
    Table 3 of the report of the Secretary-General provides details on the projected net savings. UN ويقدم الجدول ٣ من تقرير اﻷمين العام تفاصيل عن صافي الوفورات المتوقعة.
    As shown in section VI below, these costs would be more than offset by reduced transmission costs, thereby resulting in a net savings to the Organization. UN وكما هو مبين في الفرع السادس أدناه، فإن هذه التكاليف سيقابلها ويزيد الانخفاض في تكاليف اﻹرسال، مما سيسفر عن وفورات صافية للمنظمة.
    2.15 The reduction is attributed primarily to a net savings in staff costs of $387,100. UN ٢-١٥- يعزى النقصان أساسا الى تحقق وفورات صافية في تكاليف الموظفين قدرها ١٠٠ ٣٨٧ دولار.
    Projected net savings of $2,265,800 under civilian personnel costs are also attributable mainly to delayed deployment of staff. UN كما تعزى وفورات صافية مسقطة تبلغ ٨٠٠ ٢٦٥ ٢ دولار في اطار بند تكاليف الموظفين المدنيين، بصورة رئيسية، الى التأخر في وزع الموظفين.
    The adjustments recommended by OIOS would have generated net savings of $970,000 in the budget estimates for the support account for 2005/06. UN وقد ينتج عن التعديلات التي أوصى بها المكتب وفورات صافيها 000 970 دولار في تقديرات الميزانية لحساب الدعم للفترة 2005/2006.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more