"netanyahu's" - Translation from English to Arabic

    • نتنياهو
        
    • نتانياهو
        
    • نيتنياهو
        
    Mr. Netanyahu's speech drew widespread criticism from Palestinian officials. UN وقوبلت كلمة السيد نتنياهو بنقد واسع النطاق من المسؤولين الفلسطينيين.
    I have noted Prime Minister Netanyahu's recent announcement of settlement restraint. UN وقد لاحظت إعلان رئيس الوزراء بنيامين نتنياهو في الآونة الأخيرة بشأن الحد من بناء المستوطنات.
    Palestinian Authority Planning Minister Nabil Sha’ath stated that the closure was motivated by Netanyahu’s desire to court Israeli voters. UN وصرح نبيل شعث، وزير التخطيط في السلطة الفلسطينية، أن الدافع إلى اﻹغلاق هو رغبة نتنياهو التقرب من الناخبين اﻹسرائيليين.
    The fact that the settlements had been left out of the map did not mean, however, that they would be evacuated, a move opposed by Netanyahu’s Government. UN غير أن عدم إدراج هذه المستوطنات في الخارطة لا يعني أنها سوف تُخلى، وهو إجراء تعارضه حكومة نتنياهو.
    Jerusalem Mayor Olmert was critical of Netanyahu’s handling of the issue. UN وانتقد أولمرت عمدة القدس الطريقة التي عالج بها نتانياهو المسألة.
    Mr. Netanyahu’s remarks drew widespread Palestinian condemnation. UN وأثارت ملاحظات السيد نتنياهو هذه استنكارا فلسطينيا واسع النطاق.
    PA President Yasser Arafat stated that Mr. Netanyahu’s remarks were a flagrant violation of the signed accords and jeopardized the peace process. UN وصرح رئيس السلطة الفلسطينية الرئيس ياسر عرفات أن ملاحظات السيد نتنياهو تشكل خرقا سافرا للاتفاقات الموقﱠعة وتعرض عملية السلام للخطر.
    The head of Elad expressed the hope that Netanyahu's victory would allow the group to move many more families into homes purchased in the village. UN وأعرب رئيس إيلاد عن اﻷمل في أن ييسر انتصار نتنياهو للجماعة نقل العديد من اﻷسر اﻷخرى إلى بيوت مشتراة في القرية.
    Mr. Netanyahu's decision was reportedly based on a recommendation by the chief of the anti-terrorism forces, Maj.-Gen. Meir Dagan. UN وذكر أن قرار السيد نتنياهو اتخذ بناء على توصية من قائد قوات مكافحة اﻹرهاب اللواء مئير داغان.
    President Netanyahu's understanding was mistaken. UN لقد كان الرئيس نتنياهو مخطئاً في فهمه.
    We have learned in recent days of the efforts which have been resumed so many times by the United States of America to end the stagnation of the peace process, for which Mr. Netanyahu's Government is principally responsible. UN وقــد علمنا في اﻷيام اﻷخيرة بالجهود التي استأنفتها الولايات المتحدة اﻷمريكية عدة مرات بهدف إنهاء ركود عملية السلام، وهو الركود الذي تتحمل حكومة السيد نتنياهو مسؤوليته الرئيسية.
    In a report on Mr. Netanyahu's housing plan for Arabs, The Jerusalem Times pointed out that housing for Jews was based on well organized government-funded plans while construction for Arabs depended on individual initiative and private capital. UN وذكرت جروسالم تايمز في تقرير لها عن خطة نتنياهو ﻹسكان العرب أن بناء المساكن لليهود يستند إلى خطط حسنة التنظيم وممولة حكوميا بينما تعتمد أعمال البناء للعرب على المبادرات الفردية والرساميل الخاصة.
    Mr. Netanyahu's plenary address came under fire by the Labour party leader, Shimon Peres, who charged that there was no stalemate in the peace process but a dynamic deterioration. UN وقد هاجم شيمون بيريز زعيم حزب العمل خطاب نتنياهو في الجلسة العامة، وقال إنه ليس هناك مأزق في عملية السلام بل تدهور ديناميكي.
    In an effort to subdue the protests, Prime Minister Netanyahu's legal adviser, Yitzhak Molcho, notified Chairman Arafat that Mr. Netanyahu was opposed to the housing project and would act to prevent it from getting under way. UN وفي محاولة للتخفيف من حدة الاحتجاجات، قام اسحق مولخو المستشار القانوني لرئيس الوزراء نتنياهو بإبلاغ الرئيس عرفات، أن السيد نتنياهو يعارض مشروع اﻹسكان وأنه سيعمل على منع تنفيذه.
    Mr. Husseini also stated that Netanyahu's speech raised concerns about Israel's commitment to the Oslo Accords and final status negotiations, which, he observed, included Jerusalem. UN وذكر السيد الحسيني أيضا أن كلمة نتنياهو تثير القلق حيال التزام إسرائيل باتفاقات أوسلو ومفاوضات الوضع النهائي، ملاحظا أن هذه المفاوضات تشمل القدس.
    Palestinian sources refuted Netanyahu's claims that only forged documents were being withdrawn and that no other cards were being taken away from persons who were currently outside the City for reasons such as work or study. UN وفندت مصادر فلسطينية إدعاءات نتنياهو بأنه لا يتم سحب إلا الوثائق المزورة وبأنه لا يتم أخذ أية بطاقات أخرى من اﻷشخاص المقيمين حاليا خارج المدينة ﻷسباب مثل العمل أو الدراسة.
    Responding to Mr. Netanyahu's request that they estimate the potential for the increase of the Jewish population in the West Bank, the leaders stated that the settler population could be increased two- to threefold. UN واستجابة لطلب السيد نتنياهو بوضع تقديرات تتعلق باحتمالات زيادة السكان اليهود في الضفة الغربية، أعلن القادة أن سكان المستوطنات يمكن أن يزيدوا ضعفين إلى ثلاثة أضعاف.
    This appears to have been precisely what has happened in Israel’s recent election. Benjamin Netanyahu’s right-wing Likud Party and the even harder right Avigdor Lieberman and his Yisrael Beiteinu (Israel is Our Home) party achieved a dominant result that saw Labor, the dominant party throughout Israel’s history, consigned to a lowly fourth place. News-Commentary ويبدو أن هذا بالضبط ما حدث في الانتخابات الإسرائيلية الأخيرة. حيث تمكن حزب الليكود اليميني بقيادة بنيامين نتنياهو ، بل وحزب إسرائيل بيتنا اليميني المتشدد تحت زعامة أفيغدور ليبرمان من تحقيق نتائج حاسمة وإبعاد حزب العمل، الذي ظل مهيمناً طيلة تاريخ دولة إسرائيل، إلى مركز رابع متواضع.
    41. His delegation agreed with the Observer for Palestine about Mr. Netanyahu's visit to United Nations Headquarters. UN ٤١ - والوفد السوري يوافق على رأي المراقب عن فلسطين بشأن زيارة السيد نتانياهو لمقر اﻷمم المتحدة.
    Mr. Netanyahu's communication and policy adviser, David Bar Ilan, stated that not everyone understood the meaning of a free press. UN وقال مستشار نتانياهو لشؤون الاتصال والسياسة، ديفيد بار إيلان، إن ليس كل الناس يفهمون معنى الصحافة الحرة.
    765. On 17 June, in its various official media, the Syrian Arab Republic charged that Benjamin Netanyahu's government platform risked sparking a regional war and was full of hate towards Arabs. UN ٧٦٥ - وفي ١٧ حزيران/يونيه، اتهمت الجمهورية العربية السورية، في مختلف وسائطها اﻹعلامية الرسمية، حكومة نيتنياهو بأن برنامجها يغامر بإشعال حرب إقليمية، وأنه مليء بالكراهية نحو العرب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more