"netherlands and aruba" - Translation from English to Arabic

    • هولندا وأروبا
        
    In light of the different institutional settings in the Netherlands and Aruba, the Committee suggests that the State party establish an independent and effective mechanism in the Netherlands and Aruba respectively. UN وفي ضوء تباين التنظيم المؤسسي في هولندا وأروبا، تقترح اللجنة أن تنشئ الدولة الطرف آلية مستقلة وفعالة في كل من هولندا وأروبا على التوالي.
    428. Since these words were written, the situation has changed in such a way in both the Netherlands and Aruba that neither country is of the opinion that the provision relating to independence need necessarily be retained in the Charter. UN ٨٢٤- وقد تغير الوضع منذ تحرير هذه العبارة في كل من هولندا وأروبا نفسها إلى حد لم يعد يرى معه أي من هذين البلدين ضرورة اﻵن للابقاء على الحكم المتعلق بالاستقلال في الميثاق.
    Concluding observations: Kingdom of The Netherlands (Netherlands and Aruba) 316 - 378 63 UN الملاحظات الختامية: مملكة هولندا (هولندا وأروبا) 316-378 63
    Concluding observations: The Kingdom of the Netherlands (Netherlands and Aruba) * UN الملاحظات الختامية: مملكة هولندا (هولندا وأروبا)*
    The Committee regrets that no follow-up has been given to this study, and therefore reiterates its previous concern about the absence of an independent mechanism with a mandate to, inter alia, regularly monitor and evaluate progress in the implementation of the Convention and which is empowered to receive and address individual complaints about human rights violations in the Netherlands and Aruba. UN وتأسف اللجنة لأن هذه الدراسة لم تحظ بالمتابعة، وتعرب من جديد عن قلقها إزاء عدم وجود آلية مستقلة ذات ولاية تمكنها بانتظام، ضمن أمور أخرى، من رصد وتقييم التقدم المحرز لتنفيذ الاتفاقية، ولديها صلاحية تلقي الشكاوى الفردية حول انتهاكات حقوق الإنسان في هولندا وأروبا ومعالجتها.
    (e) Include human rights education in the curriculum in both the Netherlands and Aruba. UN (ه) إدماج التثقيف بحقوق الإنسان في المنهج الدراسي لكل من هولندا وأروبا.
    (a) Develop a National Plan of Action against Commercial Sexual Exploitation for both the Netherlands and Aruba, as agreed at the First and Second World Congresses against Commercial Sexual Exploitation of Children (1996 and 2001), and strengthen regional cooperation in this regard; UN (أ) وضع خطة عمل وطنية ضد الاستغلال الجنسي لأغراض تجارية في كل من هولندا وأروبا كما اتُفق على ذلك في المؤتمريـن الأول والثانـي لمكافحـة الاستغلال الجنسي للأطفـال لأغراض تجارية (1996 و2001)، وتعزيز التعاون الإقليمي في هذا الصدد؛
    (c) Strengthen the capacity of the police in the Netherlands and Aruba to receive and investigate complaints of trafficking and sexual exploitation in a child-sensitive manner, inter alia, by increasing human and financial resources and, where necessary, providing appropriate training; UN (ج) تعزيز قدرات رجال الشرطة في هولندا وأروبا من خلال جملة أمور، منها زيادة الموارد البشرية والمالية وتوفير التدريب المناسب عند الضرورة، وذلك في مجال تلقي شكاوى الاتجار والاستغلال الجنسي والتحقيق فيها بطريقة تراعي وضع الطفل؛
    (b) Amend legislation in the Netherlands and Aruba so that life imprisonment cannot be imposed on anyone between the age of 16 and 18 and fix a maximum limit for their detention; UN (ب) أن تعدل التشريعات في هولندا وأروبا بحيث لا يصدر حكم بالسجن المؤبد على من تتراوح أعمارهم بين 16 و 18 سنة، ووضع حد أقصى لاحتجازهم؛
    366. The Committee notes the information provided by the delegation that efforts will be strengthened in the Netherlands and Aruba to prevent and assist school dropouts and the intention to expand bilingual education (Papiemento and Dutch) to secondary schools in Aruba. UN 366- تلاحظ اللجنة المعلومات التي قدمها الوفد والتي تفيد بتعزيز الجهود في هولندا وأروبا لمنع التسرب الدراسي ومساعدة المتسربين، ونية التوسع في التعليم بلغتين (البابييمينتو والهولندية) بتقديمه في المدارس الثانوية في أروبا.
    1. The Committee considered the fifth periodic reports of the Netherlands and Aruba (CEDAW/C/NLD/5 and Add.1) as well as the fourth and fifth reports of the Netherlands Antilles (CEDAW/C/NLD/4/Add.2 and CEDAW/C/NLD/5/Add.2) at its 916th and 917th meetings, on 27 January 2010 (CEDAW/C/SR.916 and 917). UN 1 - نظرت اللجنةُ في التقرير الدوري الخامس لكل من هولندا وأروبا (CEDAW/C/NLD/5 و Add.1) وفي التقريرين الرابع والخامس لجزر الأنتيل الهولندية (CEDAW/C/NLD/4/Add.2 و CEDAW/C/NLD/5/Add.2) وذلك في جلستيها 916 و 917 المعقودتين في 27 كانون الثاني/يناير 2010 (انظر CEDAW/C/SR.916 و 917).
    However, recommendations regarding, inter alia, the establishment of an independent mechanism to monitor children's rights such as an ombudsman for children, trafficking and sexual exploitation, education and training on the Convention (CRC/C/15/Add.227, Netherlands and Aruba) and economic exploitation (CRC/C/15/Add.186, Netherlands Antilles) have not been given sufficient follow-up. UN بيد أنه ثمة توصيات لم تحظ بمتابعة كافية، ومنها التوصيات المتعلقة بإنشاء آلية مستقلة لرصد حقوق الطفل، أي أمين مظالم للأطفال مثلاً، والتوصيات المتعلقة بالاتجار بالأطفال واستغلالهم جنسياً، وبالتثقيف والتدريب فيما يتصل بالاتفاقية (CRC/C/15/Add.227، هولندا وأروبا) وبالاستغلال الاقتصادي (CRC/C/15/Add.186، جزر الأنتيل الهولندية).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more