"netherlands is" - Translation from English to Arabic

    • هولندا هي
        
    • هولندا حاليا
        
    • تعرب هولندا
        
    • اللغة الهولندية هي
        
    • إن هولندا
        
    • تعمل هولندا
        
    • هولندا غير
        
    • هولندا لا
        
    • هولندا ما
        
    • هولندا مساعدة
        
    • هولندا يعمل
        
    The publication of recommendations and views of the Committee in the Netherlands is first of all a matter of private initiative. UN ونشر توصيات ووجهات نظر اللجنة في هولندا هي أولا وقبل كل شيء مسألة مبادرة فردية.
    Furthermore, the Netherlands is one of the largest donors of the global CICP anti-corruption programme. UN وعلاوة على ذلك، فإن هولندا هي أحد أكبر المانحين للبرنامج العالمي لمكافحة الفساد الذي ينفذه مركز منع الجريمة الدولية.
    The Netherlands is the depositary of the Treaty on Conventional Armed Forces in Europe (CFE Treaty). UN هولندا هي الوديع لمعاهدة القوات المسلحة التقليدية في أوروبا.
    The series of educational seminars that the Netherlands is currently conducting is benefiting all delegations in Geneva by preparing them for the negotiations once they begin. UN وإن مجموعة الحلقات الدراسية التعليمية التي تنظمها هولندا حاليا تفيد كل الوفود في جنيف بإعدادها للمفاوضات حالما تبدأ.
    Therefore, the Netherlands is pleased to note that this year only one draft resolution on the subject of transparency in armaments has been presented to the First Committee instead of two, as has been the case in the past. UN ولذلك تعرب هولندا عن سرورها لملاحظة أنه لم يقدم إلى اللجنة الأولى في هذه السنة سوى مشروع قرار واحد بشأن موضوع الشفافية في مجال التسلح، بدلا من مشروعي قرارين على غرار ما كان عليه الحال في الماضي.
    However, the fact that Netherlands is the official language in schools has given rise to problems for both the children individually and the school system as a whole. UN ولكن، ﻷن اللغة الهولندية هي اللغة الرسمية في المدارس فقد أثار ذلك بعض المشاكل لﻷطفال على الصعيد الفردي، وللنظام المدرسي ككل.
    The Netherlands is the depositary of the Treaty on Conventional Armed Forces in Europe (CFE Treaty). UN هولندا هي الوديع لمعاهدة القوات المسلحة التقليدية في أوروبا.
    Another important point is that the Netherlands is the only country to make figures on the care of asylum seekers available. UN والنقطة الهامة الأخرى هي أن هولندا هي البلد الوحيد الذي يوفر أرقاما بشأن الرعاية المقدمة لطالبي اللجوء.
    The Advisory Committee was informed that as of the date of the present report the Netherlands is the only Member State in active discussion with the Secretary-General as to the seat of the Tribunal. UN وقد أُبلغت اللجنة الاستشارية أنه حتى تاريخ هذا التقرير فإن هولندا هي الدولة العضو الوحيد التي تشترك في مناقشة فعلية مع اﻷمين العام بشأن موقع المحكمة.
    72. The Netherlands is one of the most densely populated countries in the world. UN 72 - هولندا هي واحدة من أكثر البلدان اكتظاظا بالسكان في العالم.
    The State party points out, however, that education policy in the Netherlands is pre-eminently the concern of the State and that quality requirements and funding criteria are laid down by law. UN غير أن الدولة الطرف تشير إلى أن سياسة التعليم في هولندا هي أساسا شأن من شؤون الدولة وأن شروط النوعية ومعايير التمويل يحددها القانون.
    The State party points out, however, that education policy in the Netherlands is pre-eminently the concern of the State and that quality requirements and funding criteria are laid down by law. UN غير أن الدولة الطرف تشير إلى أن سياسة التعليم في هولندا هي أساسا شأن من شؤون الدولة وأن شروط النوعية ومعايير التمويل يحددها القانون.
    65. As the Netherlands is a member state of the European Union, Dutch immigration and asylum policy is also determined by legislation that has been adopted or should be adopted at European level. UN 65- وبما أن هولندا هي دولة عضو في الاتحاد الأوروبي، فإن سياسة الهجرة واللجوء الهولندية تحددها أيضاً التشريعات المعتمدة أو الواجب اعتمادها على المستوى الأوروبي.
    76. The Netherlands is one of the few countries in the world whose Constitution enjoins the government to promote the development of the international legal order. UN 76- إن هولندا هي من بلدان العالم القليلة التي يحفز دستورها الحكومة على تشجيع تطوير النظام القانوني الدولي(14).
    The hotline has also operated to raise awareness of the risks of spreading child pornography, including that the penalty in the Netherlands is four years' imprisonment. UN ٠٠١- وقد عمل الخط الساخن أيضا لزيادة الوعي بمخاطر انتشار اﻷعمال الداعرة المتعلقة باﻷطفال، بما في ذلك كون العقوبة المقررة في هولندا هي السجن أربع سنوات.
    The Netherlands is in the process of establishing a contiguous zone for the purpose of, inter alia, carrying out checks at an earlier stage in the logistic chain. UN وتعمل هولندا حاليا على تشكيل منطقة متاخمة لعدة مقاصد، منها القيام بعمليات تفتيش في مرحلة مبكرة في المجال السوقي.
    In line with General Assembly resolution 66/44, the Netherlands is ready to discuss all options for the commencement of negotiation of an FMCT inside but also outside the Conference. UN وانسجاماً مع ما جاء في قرار الجمعية العامة 66/44، تعرب هولندا عن استعدادها لمناقشة جميع الخيارات الممكنة للبدء في التفاوض على معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية ضمن إطار المؤتمر وخارجه.
    578. Although Netherlands is the official language and Papiamento the mother tongue of the majority of the population, English is widely spoken and the various ethnic and racial groups residing in Aruba are given every opportunity to speak their own languages and preserve their own identities. UN ٥٧٨- وعلى الرغم من أن اللغة الهولندية هي اللغة الرسمية، وأن لغة البابيامنتو هي اللغة اﻷم لدى أغلبية السكان، فإن اللغة الانكليزية واسعة الانتشار؛ وتوفر لكل المجموعات الاثنية والعرقية المقيمة في أروبا كل فرصة ممكنة لاستخدام لغاتها والحفاظ على هوياتها.
    As far as the exact wording is concerned, as I have stated on previous occasions, the Netherlands is flexible. UN وقد سبق لي أن قلت في عدة مناسبات إن هولندا مرنة بشأن الصيغة الدقيقة.
    The Netherlands is working nationally and internationally for a secure digital environment. UN تعمل هولندا على الصعيدين الوطني والدولي على تأمين بيئة رقمية آمنة.
    The Netherlands is therefore not yet convinced that a separate approach is required for other shared natural resources. UN ولذا، فإن هولندا غير مقتنعة بعد بأن الأمر يقتضي نهجا منفصلا في تناول الموارد الطبيعية المشتركة الأخرى.
    The Netherlands is not wedded to a specific proposal, but, in an effort to achieve an equitable solution, we have suggested that thought be given to the creation of semi-permanent membership of the Council for an appropriate category of States for a period exceeding the current term of two years. UN إن هولندا لا تعتنق اقتراحا بعينه، ولكننا سعيا الى تحقيق حل عادل، اقترحنا التفكير في امكان إنشاء عضوية شبه دائمة في المجلس لفئة مناسبة من الدول، عضوية تمتد لفترة تتجاوز مدة السنتين الحالية.
    But in other countries this percentage is also decreasing, which means that the Netherlands is still at the bottom of the list. UN وتتناقص هذه النسبة أيضا في بلدان أخرى، مما يعني أن هولندا ما زالت في ذيل القائمة.
    23. The Netherlands is providing financial assistance in the preparation of a great variety of national and subnational plans and programmes in various fields of sustainable development. UN ٣٢ - وتقدم هولندا مساعدة مالية في إعداد مجموعة كبيرة متنوعة من الخطط والبرامج على الصعيدين الوطني ودون الوطني والبرامج في مختلف ميادين التنمية المستدامة.
    The State party explains that the fire brigade in the Netherlands is manned by both professionals and volunteers. UN وتذكر الدولة الطرف أن فرقة الاطفاء في هولندا يعمل بها نظاميون ومتطوعون على السواء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more