"network for" - Translation from English to Arabic

    • الشبكة
        
    • شبكة
        
    • والشبكة
        
    • لشبكة
        
    • الاستشاري الدولي المعني
        
    This initiative was promoted by SEPREM in the context of the work done by the National Network for Responsible Parenthood. UN وقد شجعت أمانة الرئاسة لشؤون المرأة هذه المبادرة في إطار العمل الذي تتولاه الشبكة الوطنية للأبوة والأمومة المسؤولة.
    The International Network for Small and Medium Sized Enterprises is a non-profit association, open to international membership. UN تعد الشبكة الدولية للمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم رابطة غير ربحية مفتوحة العضوية على المستوى الدولي.
    Medical Network for Social Reconstruction in the Former Yugoslavia UN الشبكة الطبية لإعادة البناء الاجتماعي في يوغوسلافيا السابقة
    The following initiatives that underpin the health care Network for newborns: UN وفيما يلي المبادرات التي تدعم شبكة الرعاية الصحية لحديثي الولادة:
    The United Nations Inter-Agency Network for Youth Development provided a positive example. UN وشكلت شبكة النهوض بالشباب المشتركة بين وكالات الأمم المتحدة مثالاً إيجابياً.
    Relevant information has been made available through the Internet and in the internal Network for public prosecutors. UN وأتيحت معلومات ذات صلة عبر الإنترنت والشبكة الداخلية لفائدة المدعين العامين.
    :: Operation and maintenance of the wireless Network for 148 users UN :: تشغيل وصيانة الشبكة المحلية اللاسلكية من أجل 148 مستخدما
    All right, let's search the Network for the device. Open Subtitles حسناً .. لنجري بحثاً عن الجهاز في الشبكة
    I think these ones are Off network, for repairs Open Subtitles أظن هذه قد فُصلت عن الشبكة لإجراء إصلاحات
    She cross-referencing with the United Network for Organ Sharing. Open Subtitles انها تقارن ذلك مع الشبكة المتحدة لمشاركة الأعضاء
    The Agency also monitors the functioning of the Georgian governmental Network for the safeguarding of its security. UN وتعمل الوكالة أيضاً على رصد سير عمل الشبكة الحكومية الجورجية بغرض حماية أمنها.
    Inter-Agency Network for Education in Emergencies UN الشبكة المشتركة بين الوكالات للتعليم في حالات الطوارئ
    16. Global Network for Environment and Economic Development Research UN 16 - الشبكة العالمية للبيئة وبحوث التنمية الاقتصادية
    Mr. Jean F. Freymond, President, Network for Governance, Entrepreneurship and Development UN السيد جان، ف.، فريموند، رئيس شبكة الحوكمة وتنظيم المشاريع والتنمية
    Social assistance is the lowest social Network for all people who do not receive sufficient income from other sources. UN والمساعدة الاجتماعية هي أدنى شبكة اجتماعية لجميع الأشخاص الذين لا يحصلون على الدخل الكافي من مصادر أخرى.
    Mr. Jean F. Freymond, President, Network for Governance, Entrepreneurship and Development UN السيد جان، ف.، فريموند، رئيس شبكة الحوكمة وتنظيم المشاريع والتنمية
    Some States reported that they had joined the International Monitoring, Control and Surveillance Network for Fisheries-related Activities and supported its enhancement. UN أبلغت بعض الدول بأنها قد انضمت إلى شبكة رصد الأنشطة المتصلة بمصائد الأسماك ومراقبتها والإشراف عليها وساعدت على تعزيزها.
    As a follow-up initiative, an International Network for Scientific Investigations of Deep-Sea Ecosystems (INDEEP) has been established. UN ومن باب إطلاق مبادرة للمتابعة، أنشئت شبكة دولية للأبحاث العلمية في النظم البيئية لأعماق البحار.
    This capacity-building effort will help to create a Network for cooperation among stakeholders that will be implemented through a project-specific website. UN وسيساعد هذا الجهد لبناء القدرات على إنشاء شبكة تعاون بين أصحاب المصلحة تُفعَّل من خلال موقع شبكي مخصص للمشروع.
    ECA also launched two new networks: the African Technology Development and Transfer Network and the African Network for Drugs and Diagnostics Innovation. UN وأطلقت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا أيضا شبكتين جديدتين هما: الشبكة الأفريقية لتطوير ونقل التكنولوجيا، والشبكة الأفريقية للابتكار في مجالي الدواء والتشخيص.
    Website for the Sustainable Transport Action Network for Africa UN موقع على الإنترنت لشبكة النقل المستدام في إفريقيا
    Special event on " The untold story of preventing Iodine deficiency and the need to complete the promise " (organized by the ICCIDD and the Network for Sustained Elimination of Iodine Deficiency) UN نشاط خاص بعنوان " المسكوت عنه في قصة الوقاية من نقص اليود وضرورة الوفاء بالوعد " (ينظمه المجلس الاستشاري الدولي المعني بالاضطرابات الناجمة عن نقص اليود وشبكة القضاء المستمر على نقص اليود)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more