"network security" - Translation from English to Arabic

    • أمن الشبكات
        
    • أمن الشبكة
        
    • وأمن الشبكات
        
    • وأمن الشبكة
        
    • لأمن الشبكة
        
    • التأمين الشبكي
        
    network security systems were enhanced with the installation of a high-availability firewall system and new core network infrastructure. UN وتم تعزيز أنظمة أمن الشبكات بتنصيب نظام جدار حماية شديد التوفر وبنى أساسية جديدة للشبكة الرئيسية.
    Enhance CO LAN security through outsourcing managed network security UN :: تعزيز أمن الشبكات المحلية للمكاتب القطرية من خلال الاستعانة بمصادر خارجية لإدارة الأمن الشبكي
    network security, covering anti-spam, anti-virus, backup, etc.; UN أمن الشبكات وأدوات مكافحة البريد العشوائي ومكافحة الفيروسات وتكوين نسخ احتياطية للبيانات وغير ذلك؛
    :: Initiative 4: Network security: segmentation of network zones UN :: المبادرة 4: أمن الشبكة: تجزئة مناطق الشبكة
    Network Security: In 2007, OIOS recommended that UNHCR look into the effectiveness of and test system security features. UN أمن الشبكة: أوصت الشعبة في عام 2007 بأن تنظر المفوضية في فعالية أمن النظم وخصائص الاختبار.
    Systems procedures such as disaster recovery planning, systems back-up and restore, and network security are being developed. UN ويجري حاليا وضع إجراءات للنظم مثل التخطيط لاسترجاع المعلومات بعد الأعطال، واحتياطي النظم، ونظم استعادة وأمن الشبكات.
    He also indicates in paragraph 101 of his report that the service will allow the Centre to realize the improvements and efficiencies identified for information technology functions, including telephone billing, regional network security and geospatial information systems. UN وهو يشير أيضا في الفقرة 101 من تقريره إلى أن هذه الدائرة ستُمكِّن المركز من إدخال التحسينات وتحقيق أوجه الكفاءة التي حددت لمهام تكنولوجيا المعلومات، بما في ذلك إعداد فواتير الهاتف، وأمن الشبكة الإقليمية ونظم المعلومات الجغرافية المكانية.
    The higher number of servers was due to the introduction of the new network security zone and the creation of critical backup servers for business continuity UN تعزى زيادة عدد الخواديم الافتراضية إلى إنشاء المنطقة الجديدة لأمن الشبكة وإنشاء خواديم احتياطية حساسة لاستمرارية الأعمال
    With Social Cybernetics' network security? Open Subtitles مع أمن الشبكات علم التحكم الآلي الاجتماعي؟
    The Ministry of Defence, which is responsible for its own network security, has also gained momentum in this area, as indicated by the release in February 2014 of an ambitious strategy paper, the Cyber-Defence Pact. UN وبذلت وزارة الدفاع المسؤولة عن ضمان أمن الشبكات الخاصة بها أيضا جهودا في هذا المجال، مثلما يتضح من نشرها لورقة استراتيجية طموحة في شباط/فبراير 2014، هي ميثاق الدفاع عن الفضاء الإلكتروني.
    :: Multi-layer Internet firewalls: The installation of multi-layer Internet firewalls will provide enhanced network security and the ability to ensure secure and reliable field connectivity. UN :: جدران الحماية المتعددة الطبقات للإنترنت: سيؤدي تركيب جدران حماية متعددة الطبقات للإنترنت إلى تحسن أمن الشبكات والقدرة على ضمان الاتصال بالميدان بشكل مأمون يعوَّل عليه.
    As threats to network security multiplied, Governments needed to take a leadership role in ensuring the safety and security of cyberspace. UN وذكرت أنه مع تزايد التهديدات التي يتعرض لها أمن الشبكات يتعين على الحكومات أن تقوم بدور قيادي في ضمان سلامة وأمن الفضاء الحاسوبي.
    Uh, that's the one in network security. Open Subtitles اه، وهذا هو واحد في أمن الشبكات.
    network security software UN برامجيات أمن الشبكات
    It is proposed to establish one P-3 post for network security Officer and 15 new Security Officer posts. UN ويقترح إنشاء وظيفة برتبة ف - ٣ لموظف أمن الشبكة و ١٥ وظيفة جديدة لموظفي اﻷمن.
    The Information Security Manager will oversee information security measures, including monitoring and safeguarding of all information management systems and auditing network security in all Mission locations. UN وسيشرف مدير أمن المعلومات على التدابير المتلعقة بأمن المعلومات، بما فيها رصد وتأمين جميع أنظمة المعلومات ومراقبة أمن الشبكة في جميع مواقع البعثة.
    Firms already using the Internet consider the lack of network security to be the key problem, followed by slow and unstable connections. UN فالشركات التي تستخدم شبكة الإنترنت بالفعل تعتبر أن الافتقار إلى أمن الشبكة يمثل المشكلة الرئيسية، يليها بطء التوصيلات وعدم ثباتها.
    45. The continual focus on network security has intensified. UN 45 - واشتد التركيز المستمر على أمن الشبكة.
    network security risk assessments have been undertaken to mitigate security risks at four duty stations. UN وقد أجريت تقييمات لمخاطر أمن الشبكة وذلك لتخفيف المخاطر الأمنية في أربعة مراكز عمل.
    Systems procedures such as disaster-recovery planning, systems backup and restore, and network security are being developed. UN ويجري حاليا وضع إجراءات النُظم مثل التخطيط للإبلال من الكوارث، واحتياطي الأنظمة ونُظم استعادتها وأمن الشبكات.
    Speakers detailed the latest developments in information and cyber security, network security and assurance and security applications for e-commerce and e-government. UN وتحدث المتكلمون بإسهاب عن آخر التطورات في مجال أمن المعلومات وأمن الحواسيب، وأمن الشبكات وتأمينها والتطبيقات الأمنية لأغراض التجارة الإلكترونية والحكومة الإلكترونية.
    The integration of the Regional Information and Communication Technology Service will allow the Centre to deliver the improvements and efficiencies identified for information technology functions, including telephone billing, regional network security and geospatial information systems. UN وسيكون من شأن إدماج دائرة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الإقليمية أن يتيح للمركز تنفيذ التحسينات وأوجه الكفاءة التي جرى تحديدها في مجال مهام تكنولوجيا المعلومات، بما في ذلك إعداد فواتير الهواتف، وأمن الشبكة الإقليمية، ونظم المعلومات الجغرافية المكانية.
    The higher number of servers was due to the introduction of the new network security zone and the creation of critical backup servers for business continuity UN تعزى زيادة عدد الخواديم الافتراضية إلى إنشاء المنطقة الجديدة لأمن الشبكة وإنشاء خواديم احتياطية حساسة لاستمرارية الأعمال
    (i) Policy: ensuring the conformity with established policies and relevant industry standards of all information and communications technology services delivered by the Office of Information and Communications Technology; enforcing network security for the information and communications technology infrastructure of the Secretariat in line with international security standards; UN ' 1` السياسة العامة:كفالة توافق جميع خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التي يقدمها مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات مع السياسات المستقرة والمعايير السائدة في هذا المجال؛ وتنفيذ التأمين الشبكي للبنية الأساسية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الأمانة العامة وفقا للمعايير الأمنية الدولية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more