"networking sites" - Translation from English to Arabic

    • مواقع التواصل
        
    • مواقع الشبكات
        
    • مواقع شبكات التواصل
        
    • ومواقع الشبكات
        
    • مواقع التشبيك
        
    • مواقع الربط
        
    During his interrogation, the accused confessed to the charge that he had published the said information on social networking sites. UN وخلال الاستجواب، اعترف المتهم بتهمة نشر المعلومات المذكورة على مواقع التواصل الاجتماعي.
    Social networking sites were used to connect an online anti-drug community of young people. UN ويجري استخدام مواقع التواصل الاجتماعي للربط بين مجموعة من الشباب تعمل على الإنترنت من أجل مكافحة المخدرات.
    For some reason, she's not on any social networking sites. Open Subtitles لسببٍ ما لم أجد لها أثراً على مواقع التواصل الإجتماعي
    And it'll also help if we can get other social networking sites on board... Open Subtitles وسيساعد الأمر لو إنضم إلينا مواقع الشبكات الأخرى
    Compared it against video from social networking sites, corporate press. Open Subtitles وقارنته بفيديوهات، من مواقع الشبكات الاجتماعية، الشركات الإعلامية
    The authorities blocked many social networking sites and Internet searches. UN وتحجب السلطات العديد من مواقع شبكات التواصل الاجتماعي وعمليات البحث في شبكة الإنترنت.
    Social networking sites contain tremendous quantities of personal and biographical information. UN وتحتوي مواقع شبكات التواصل الاجتماعي على كميات ضخمة من المعلومات الشخصية والخاصة بالسير الذاتية للأفراد.
    In situations where journalists have limited access, for example during times of humanitarian crises or natural disasters, images recorded on mobile phones or messages posted online by bloggers and social networking sites have played a key role in keeping the international community informed of the situation on the ground. UN وفي الحالات التي تضيق فيها سبل وصل الصحافيين بالإنترنت، أي خلال الأزمات الإنسانية أو الكوارث الطبيعية مثلا، تؤدّي الصور المسجلة باستخدام الهواتف المحمولة أو الرسائل المنشورة في المدونات ومواقع الشبكات الاجتماعية دوراً أساسياً في إبقاء المجتمع الدولي على علم بالحالة على أرض الواقع.
    Anyway, speaking of personal networking sites, Open Subtitles على أية حال، على ذكر مواقع التواصل الإلكتروني الشخصية
    She's got several missed calls and a few text messages from social networking sites. Open Subtitles لديها العديد من المكالمات التى لم يرد عليها و الرسائل من مواقع التواصل الاجتماعى
    Several national initiatives and campaigns on social networking sites have been initiated by civil society organizations, popular movements and non-governmental organizations. These include: UN بدأت بالفعل عدة جهود من منظمات المجتمع المدني والحركات الشعبية والجمعيات الأهلية في مبادرات وطنية وحملات على مواقع التواصل الاجتماعي من بينها:
    States have the capacity physically to monitor activities on social networking sites, blogs and media outlets to map connections and relationships, opinions and associations, and even locations. UN فالدول قادرة فعلياً على رصد الأنشطة على مواقع التواصل الاجتماعي على الإنترنت والمدونات والمنافذ الإعلامية، لرسم خريطة للصلات والعلاقات، والآراء والتجمعات، وحتى للمواقع.
    In this regard, some reports indicate that exchanges between right-wing extremists through social networking sites and YouTube are more and more ubiquitous. UN وفي هذا الصدد، تفيد بعض التقارير بأن تبادل الآراء بين أفراد اليمين المتطرف عن طريق مواقع التواصل الاجتماعي ويوتيوب تزداد انتشاراً.
    Visitors can now share United Nations videos using social networking sites such as Facebook and Twitter, or embed them directly into their own web pages. UN ويمكن لزائري الموقع الآن تقاسم شرائط الفيديو الخاصة بالأمم المتحدة من خلال مواقع التواصل الاجتماعي مثل الفيسبوك وتويتر، أو إدماجها مباشرة في صفحاتهم الشبكية الخاصة.
    Priests for Life has expanded its use of social networking sites, which includes updates on the United Nations. UN وقد وسعت منظمة قساوسة أنصار الحياة نطاق استخدام مواقع التواصل الاجتماعي على الإنترنت، لكي تشمل آخر المستجدات بشأن الأمم المتحدة.
    During these events, young delegates stayed connected with young people outside the talks by blogging in real time and posting photos and videos on social networking sites. UN وخلال هذه المناسبات، ظلت وفود الشباب موصولة بالشباب خارج المحادثات عن طريق تحديث المدونات في الوقت الحقيقي ونشر الصور وأشرطة الفيديو على مواقع الشبكات الاجتماعية.
    This is part of a wider effort to disseminate material through new media and interactive forms of communication, including popular social networking sites. UN ويدخل هذا العمل في إطار الجهد الأوسع نطاقا الرامي إلى تعميم نشر المواد من خلال وسائط وأشكال اتصال تحاورية جديدة، بما فيها مواقع الشبكات الاجتماعية الرائجة.
    However... thanks to social networking sites, Open Subtitles ومع ذلك ... شكرا إلى مواقع الشبكات الاجتماعية
    Messages designed to recruit non-Syrian fighters continue to circulate on various social networking sites. UN وما زالت الرسائل التي تهدف إلى تجنيد المقاتلين غير السوريين تتداول في مختلف مواقع شبكات التواصل الاجتماعي.
    To this end, the Department maintained a strong emphasis on traditional means of communication, while at the same time capitalizing on the opportunities presented by the expansion of web-based and mobile platforms and the proliferation of social networking sites. UN وتحقيقا لهذه الغاية، واصلت الإدارة تركيزها الشديد على وسائل الاتصال التقليدية، مع القيام في الوقت نفسه بالاستفادة من الفرص التي يتيحها استخدام منصات شبكية نقالة وانتشار مواقع شبكات التواصل الاجتماعي.
    ASEAN supported the Department's efforts to use the full potential of new media platforms, such as online media and social networking, but hoped that the information posted on social networking sites would be streamlined and organized to make it more easily accessible. UN وأن الرابطة تؤيد الجهود التي تبذلها إدارة شؤون الإعلام للاستفادة الكاملة من إمكانيات المنابر الإعلامية مثل الصحافة الالكترونية وشبكات التواصل الاجتماعي ولكنها تأمل أن يتم تبسيط وتنظيم المعلومات التي توضع في مواقع شبكات التواصل الاجتماعي بغية تسهيل الوصول إليها.
    36. In 2007 UNIFEM began to focus its communications strategy on opportunities presented by new media, including `blogs' , social networking sites and text messaging, to build outreach to new constituencies. UN 37 - وفي عام 2007، بدأ الصندوق يركز استراتيجية الاتصالات التي يعتمدها على الفرص التي توفرها وسائط الإعلام الجديدة، من بينها المدونات الإلكترونية ومواقع الشبكات الاجتماعية ونظام الرسائل القصيرة عن طريق الهواتف الجوالة، لبناء جسور مع دوائر جديدة من المناصرين.
    Such impacts may occur as a result of greater communication and information dissemination offered by ICTs, through use of social networking sites, e-mail, e-government and mobile phones. UN ويمكن لهذه الآثار أن تحدث نتيجة لزيادة إمكانات الاتصالات ونشر المعلومات التي تتيحها تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، عن طريق استخدام مواقع التشبيك الاجتماعي والبريد الإلكتروني والحكومة الإلكترونية والهواتف المحمولة.
    Global social networking sites host forums for volunteers and organizations to interact. UN وتستضيف مواقع الربط الشبكي الاجتماعي العالمي محافل للمتطوعين والمنظمات بغرض التحاور.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more