"networks trafficking in" - Translation from English to Arabic

    • شبكات الاتجار
        
    Furthermore, criminal networks trafficking in people, drugs, arms and natural resources can involve financial flows which rival the gross domestic product (GDP) of many countries and threaten State authority, public safety and the rule of law, with significant implications for people's security and international peace. UN وعلاوة على ذلك، يمكن أن يؤدي وجود شبكات الاتجار الإجرامي بالبشر والمخدرات والأسلحة والموارد الطبيعية إلى تدفقات مالية تنافس الناتج المحلي الإجمالي في العديد من البلدان وتهدد سلطة الدولة والسلامة العامة وسيادة القانون وتنعكس سلبا إلى حد بعيد على أمن المواطنين والسلم الدولي.
    (c) To increase cooperation at all levels to prevent and dismantle networks trafficking in children; UN (ج) أن تزيد التعاون على جميع الصُعد لمنع إنشاء شبكات الاتجار بالأطفال وتفكيكها؛
    (c) To increase cooperation at all levels to prevent and dismantle networks trafficking in children; UN (ج) أن تزيد التعاون على جميع الصُعد لمنع إنشاء شبكات الاتجار بالأطفال وتفكيكها؛
    13. Requests States to increase cooperation and concerted action by all relevant law enforcement authorities and institutions, with a view to dismantling national, regional and international networks trafficking in children; UN ٣١ - تطلب إلى الدول أن تعزز التعاون والعمل المتضافر بين جميع السلطات والمؤسسات المختصة ﻹنفاذ القوانين بغية القضاء على شبكات الاتجار باﻷطفال على الصعيد الوطني واﻹقليمي والدولي؛
    (b) To increase cooperation at all levels to prevent and dismantle networks trafficking in children; UN (ب) أن تزيد التعاون على جميع الأصعدة لمنع إنشاء شبكات الاتجار بالأطفال وتفكيك القائم منها؛
    (b) To increase cooperation at all levels to prevent and dismantle networks trafficking in children; UN (ب) أن تزيد التعاون على جميع الأصعدة لمنع وحلّ شبكات الاتجار بالأطفال؛
    " (b) To increase cooperation at all levels to prevent and dismantle networks trafficking in children; UN " (ب) أن تزيد التعاون على جميع الأصعدة لمنع إنشاء شبكات الاتجار بالأطفال وتفكيك القائم منها؛
    (b) To increase cooperation at all levels to prevent and dismantle networks trafficking in children; UN (ب) أن تزيد التعاون على جميع الأصعدة لمنع إنشاء شبكات الاتجار بالأطفال وتفكيك القائم منها؛
    (b) To increase cooperation at all levels to prevent and dismantle networks trafficking in children; UN (ب) أن تزيد التعاون على جميع الأصعدة لمنع إنشاء شبكات الاتجار بالأطفال وتفكيك القائم منها؛
    b) To increase cooperation at all levels to prevent and dismantle networks trafficking in children; UN (ب) أن تزيد التعاون على جميع الأصعدة لمنع شبكات الاتجار بالأطفال وتفكيكها؛
    b) To increase cooperation at all levels to prevent and dismantle networks trafficking in children; UN (ب) أن تزيد التعاون على جميع الأصعدة لمنع شبكات الاتجار بالأطفال وتفكيكها؛
    (c) To increase cooperation at all levels to prevent and dismantle networks trafficking in children; UN (ج) أن تزيد التعاون على جميع الأصعدة لمنع إنشاء شبكات الاتجار بالأطفال وتفكيكها؛
    (c) To increase cooperation at all levels to prevent and dismantle networks trafficking in children; UN (ج) أن تزيد التعاون على جميع الأصعدة لمنع إنشاء شبكات الاتجار بالأطفال وتفكيكها؛
    (c) To increase cooperation at all levels to prevent and dismantle networks trafficking in children; UN (ج) أن تزيد التعاون على جميع الصعد لمنع إنشاء شبكات الاتجار بالأطفال وتفكيك القائم منها؛
    (b) To increase cooperation at all levels to prevent and dismantle networks trafficking in children; UN (ب) أن تزيد التعاون على جميع الأصعدة لمنع إنشاء شبكات الاتجار بالأطفال وتفكيكها؛
    " (c) To increase cooperation at all levels to prevent and dismantle networks trafficking in children; UN " (ج) أن تزيد التعاون على جميع الصعد لمنع إنشاء شبكات الاتجار بالأطفال وتفكيك القائم منها؛
    (c) To increase cooperation at all levels to prevent and dismantle networks trafficking in children; UN (ج) أن تزيد التعاون على جميع الصعد لمنع إنشاء شبكات الاتجار بالأطفال وتفكيك القائم منها؛
    The Commission also called upon States to step up cooperation and concerted action by all relevant law—enforcement authorities and institutions with a view to combating the existence of a market that encourages such criminal practices against children and dismantling national and international networks trafficking in children. UN ٣- وطلبت اللجنة إلى الدول أيضاً توجيه جميع سلطات إنفاذ القوانين والمؤسسات ذات الصلة إلى زيادة التعاون وبذل جهود متضافرة لمكافحة وجود اﻷسواق التي تشجع هذه الممارسات اﻹجرامية ضد اﻷطفال والقضاء على شبكات الاتجار باﻷطفال الوطنية والدولية.
    (b) To take effective measures to ensure the prosecution of offenders, including through international assistance in connection with investigations or criminal or extradition proceedings, and to increase cooperation at all levels to prevent and dismantle networks trafficking in children; UN (ب) أن تتخذ التدابير الفعالة لضمان مقاضاة الجناة، بوسائل تشمل المساعدة الدولية فيما يتعلق بالتحقيقات أو الإجراءات الجنائية أو إجراءات التسليم، وأن تزيد التعاون على جميع المستويات لمنع شبكات الاتجار بالأطفال وتفكيكها؛
    (b) To take effective measures to ensure the prosecution of offenders, including through international assistance in connection with investigations or criminal or extradition proceedings, and to increase cooperation at all levels to prevent and dismantle networks trafficking in children; UN (ب) أن تتخذ التدابير الفعالة لضمان مقاضاة الجناة بوسائل تشمل المساعدة الدولية في التحقيقات أو الإجراءات الجنائية أو إجراءات التسليم، وأن تزيد التعاون على جميع المستويات لمنع شبكات الاتجار بالأطفال وتفكيكها؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more