"neubauer" - Translation from English to Arabic

    • نويباور
        
    • نيوباور
        
    • نيباور
        
    • نيوباوير
        
    • نيوباوَر
        
    29. Ms. Neubauer welcomed the establishment of the Gender Equality Council. UN 29 - السيدة نويباور: رحّبت بإنشاء مجلس المساواة بين الجنسين.
    The Committee also confirmed the members of the pre-session working group for the fifty-eighth session, i.e., Noor Al-Jehani, Nicole Ameline, Barbara Bailey, Naela Gabr and Violeta Neubauer. UN أقرت اللجنة أيضا تعيين عضوات الفريق العامل لما قبل الدورة الثامنة والخمسين، وهن نور الجهاني ونيكول أميلين وباربرا بيلي ونائلة جبر وفيوليتا نويباور.
    4. The pre-session working group elected Ms. Neubauer as its Chairperson. UN 4- وانتخب الفريق العامل لما قبل الدورة السيدة نويباور رئيسة له.
    The Committee decided to appoint Violeta Neubauer as focal point for sexual and reproductive rights and Theodora Oby Nwankwo and Patricia Schulz as alternates. UN قررت اللجنة تعيين فيوليتا نيوباور مسؤولة تنسيق للحقوق الجنسية والإنجابية وثيودورا أوبي نوانكو وباتريسيا شولز عضوين مناوبين.
    23. Ms. Neubauer expressed concern that the mandate of the National Commission for Women focused on rights enshrined in the country's Constitution, without referring specifically to the provisions of international human rights treaties. UN 23 - السيدة نيوباور: أعربت عن قلقها لتركيز ولاية اللجنة الوطنية للمرأة على الحقوق المنصوص عليها في دستور البلد بدون أن تشير إشارة محددة إلى أحكام المعاهدات الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان.
    37. Ms. Neubauer welcomed the progress made with regard to the political participation of women, particularly in Congress and in the Government. UN 37 - السيدة نويباور: رحبت بالتقدم الذي شهدته مشاركة المرأة في الحقل السياسي، لا سيما في الهيئة التشريعية والحكومة.
    46. Ms. Neubauer said that the issue of the representation of women at higher levels and in decision-making bodies was often neglected. UN 46 - السيدة نويباور: قالت إن مسألة تمثيل النساء في المستويات العليا وفي هيئات صنع القرار يجري غالبا تجاهلها.
    20. Ms. Neubauer wondered whether, with only 11 staff members, the Committee for Women and the Family had adequate resources to meet its responsibility for the implementation of gender policies. UN 20 - السيدة نويباور: تساءلت عما إذا كان لدى اللجنة المعنية بالمرأة والأسرة، وقوامها 11 موظفا فقط، ما يكفي من الموارد للاضطلاع بمسؤوليتها عن تنفيذ السياسات الجنسانية.
    32. Ms. Neubauer expressed disappointment at the lack of progress in the implementation of policies for the advancement of women and gender equality. UN 32 - السيدة نويباور: أعربت عن خيبة أملها لعدم إحراز تقدم في تنفيذ سياسات النهوض بالمرأة والمساواة بين الجنسين.
    27. Ms. Neubauer asked about the status, authority and political recognition of the national machinery for the advancement of women. UN 27 - السيدة نويباور: سألت عن وضع الآلية الوطنية للنهوض بالمرأة، وسلطتها والاعتراف السياسي بها.
    4. Ms. Neubauer said that she was astonished to find in the report that prostitution had increased in Mozambique in recent years. UN 4 - السيدة نويباور: قالت إنها دُهشت بعد أن وجدت في التقرير أن البغاء قد ازداد في موزامبيق في السنوات الأخيرة.
    20. Ms. Neubauer said that Mauritania was to be commended for placing mechanisms for the advancement of women at a high level. UN 20 - السيدة نويباور: قالت إن موريتانيا تستحق الثناء على إقامة آليات للنهوض بالمرأة على مستوى رفيع.
    69. Ms. Neubauer said that the Government should encourage political parties to establish gender equality within the parties themselves. UN 69 - السيدة نويباور: قالت إنه يتعين على الحكومة أن تشجع الأحزاب السياسية على تحقيق المساواة بين الجنسين داخل أحزابها.
    78. Ms. Neubauer observed that Singapore had a complicated system for electing Parliamentary representatives and that the quota system might not be appropriate. UN 78 - السيدة نويباور: لاحظت أن لدى سنغافورة نظام معقد لانتخاب النواب البرلمانيين وأن نظام الحصص قد لا يكون ملائما.
    6. Ms. Neubauer said that the Committee had received information that women had been discouraged from participating in the 2004 municipal elections. UN 6 - السيدة نويباور: قالت إن اللجنة قد تلقت معلومات تفيد بأنه تم ثني المرأة عن المشاركة في الانتخابات البلدية لعام 2004.
    43. Ms. Neubauer said that it was not enough to ensure gender mainstreaming and the equality of opportunities between women and men. UN 43- السيدة نويباور: قالت إنه لايكفي أن يُكفل تعميم المنظور الجنساني وتكافؤ الفرص للرجل والمرأة.
    32. Ms. Neubauer enquired whether there was a single standard applied regarding the expulsion of pregnant girls from school. UN 32 - السيدة نيوباور: سألت عما إذا كان هناك معيار واحد يطبق بشأن طرد الفتيات الحوامل من المدارس.
    Rapporteur: Ms. Violeta Neubauer UN المقررة: السيدة فيوليتا نيوباور
    10. Ms. Neubauer reiterated her request for information pertaining to article 12 of the Convention. UN 10 - السيدة نيوباور: كررت طلبها للحصول على معلومات تتعلق بالمادة 12 من الاتفاقية.
    17. Ms. Neubauer welcomed the significant progress made in strengthening mandates and mechanisms for the promotion of gender equality. UN 17 - السيدة نيوباور: رحبت بالتقدم الهام الذي تحقق في تعزيز الولايات والآليات المتعلقة بتعزيز المساواة بين الجنسين.
    21. Ms. Neubauer asked whether the National Women's Institute had a specific mandate to ensure gender mainstreaming, gender equality policies and full compliance with the Convention. UN 21 - السيدة نيباور: تساءلت عمّا إذا كان المعهد الوطني للمرأة مكلّف بولاية محددة ليكفل تعميم المنظور الجنساني وسياسات مساواة الجنسين والامتثال الكامل للاتفاقية.
    37. Ms. Neubauer said that the sex industry rarely involved a business transaction between two equal parties. UN 37 - السيدة نيوباوير: قالت إنه نادراً ما تكون الأنشطة الجنسية منطوية على تعامل تجاري بين طرفين متساويين.
    18. Ms. Neubauer requested more information on the human resources assigned to implement the national gender policy and on the specific coordination structures established between the Ministry, the National Institute and the focal points. UN 18- السيدة نيوباوَر: طلبت مزيدا من المعلومات عن الموارد البشرية التي نيطَ بها تنفيذ السياسة الجنسانية الوطنية وعن هياكل التنسيق المحددة التي أُنشئت بين الوزارة والمعهد الوطني ونقاط الاتصال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more