"neutral facilitator" - Translation from English to Arabic

    • الميسر المحايد
        
    • الميسِّر المحايد
        
    • الميسّر المحايد
        
    • محايدا
        
    • وسيط محايد
        
    • ميسر محايد
        
    Cost of chartered flights in support of the Neutral Facilitator on the Inter-Congolese Dialogue Norwaya UN تكلفة الرحلات المؤجرة لدعم الميسر المحايد المعني بالحوار بين الأطراف الكونغولية
    MONUC is supporting a limited number of substantive and administrative posts primarily in Kinshasa where the Neutral Facilitator has established a liaison office. UN وتدعم البعثة عددا محدودا من الوظائف الفنية والإدارية لا سيما في كينشاسا حيث أنشأ الميسر المحايد مكتب اتصال.
    In this context, the recommended role of the Neutral Facilitator will be very important. UN وفي هذا السياق، يرتدي دور الميسر المحايد الذي أوصي بالاستعانة به بفائق الأهمية.
    In this connection, the President stated that the Neutral Facilitator suffered from a shortage of funds. UN وفي هذا الصدد، ذكر الرئيس أن الميسِّر المحايد يعاني من عدم توافر موارد مالية كافية.
    Contact with the office of the Neutral Facilitator will provide necessary coverage of the inter-Congolese dialogue. UN وسيوفر الاتصال بمكتب الميسِّر المحايد التغطية اللازمة للحوار بين الأطراف الكونغولية.
    15. The Council mission met Sir Ketumile Masire, the Neutral Facilitator of the inter-Congolese dialogue, and commended him for his efforts at Sun City and the results obtained there. UN 15 - والتقت البعثة السير كوتوميلي ماسيري، الميسّر المحايد لحوار الأطراف الكونغولية، وأثنت على الجهود التي بذلها في صان سيتي والنتائج التي تم إحرازها هناك.
    The office of the Neutral Facilitator was crucial to the peace process and should thus also be allocated appropriate resources. UN وأكد أن مكتب الميسر المحايد له دور أساسي في عملية السلام وينبغي مده بالموارد اللازمة.
    Delays in the deployment of international staff, closure of the Office of the Neutral Facilitator and downsizing of the Civil Affairs Division UN :: التأخر في نشر الموظفين الدوليين وإغلاق مكتب الميسر المحايد وتقليص حجم شعبة الشؤون المدنية
    Finally, he visited the Neutral Facilitator in Gaborone. UN وأخيرا، زار الميسر المحايد في غابوروني.
    142. Two new posts (1 P-3 and 1 General Service) are proposed for the Office of the Neutral Facilitator. UN 142 - يقترح إنشاء وظيفتين جديدتين (1 ف-3 و 1 من فئة الخدمات العامة) لمكتب الميسر المحايد.
    53. The Office of the Neutral Facilitator is an independent entity located at Gaborone and funded from voluntary sources. UN 53 - ومكتب الميسر المحايد هيئة مستقلة مقرها في غابورون وتمول من مساهمات طوعية.
    Hence, MONUC has budgeted posts to assist and ensure full coordination between the work of the Neutral Facilitator and that of the Mission to ensure that both are fully aware of developments regarding the other. UN ولذلك أدرجت البعثة في الميزانية وظائف لتيسير وكفالة التنسيق التام بين عمل الميسر المحايد وعمل البعثة حتى يكون كل منهما على إلمام تام بما يستجد لدى الآخر.
    While MONUC has no substantive responsibility for the conduct of the inter-Congolese dialogue, which is the sole preserve of the Neutral Facilitator, the success of MONUC ultimately depends on the success of the dialogue. UN ولا تضطلع البعثة بأي مسؤولية موضوعية عن تيسير الحوار بين الأطراف الكونغولية، الذي يعود إلى الميسر المحايد دون غيره، ولكن نجاحها يتوقف في نهاية المطاف على نجاح هذا الحوار.
    Such an agreement might then be endorsed by the parties to the inter-Congolese dialogue, in the presence of the Neutral Facilitator, Sir Ketumile Masire. UN ويمكن بعد ذلك أن يقوم المشاركون في الحوار بين الأطراف الكونغولية بالتصديق على هذا الاتفاق في وجود الميسِّر المحايد السير كوتوميلي ماسيري.
    FLC welcomed President Joseph Kabila's readiness to move ahead with the inter-Congolese dialogue and to resume the cooperation of the Government of the Democratic Republic of the Congo with the Neutral Facilitator. UN ورحبت الحركة باستعداد الرئيس جوزيف كابيلا لبدء الحوار بين الأطراف الكونغولية واستئناف تعاون حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية مع الميسِّر المحايد.
    The task of the Neutral Facilitator was to assist the Government and people of the Democratic Republic of the Congo to do so, with the cooperation of the Government. UN وأوضحوا أن مهمة الميسِّر المحايد تتمثل في مساعدة حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية وشعبها على تحقيق هذا الهدف، بالتعاون من الحكومة.
    Moreover, as MONUC is deployed throughout the country, it is in daily contact with the Congolese parties and civil society and can assist in the liaison with these parties for the Neutral Facilitator. UN ولأن البعثة منتشرة في سائر أنحاء البلد فهي على اتصال يومي بالأطراف الكونغولية والمجتمع المدني وبمقدورها أن تيسِّر اتصال الميسِّر المحايد بهذه الأطراف.
    It was particularly interested in the inter-Congolese dialogue and supported the efforts of the Neutral Facilitator to ensure the effective implementation of the Lusaka Ceasefire Agreement. UN والوفد مهتم، بصفة خاصة، بالحوار فيما بين الكونغوليين، وهو يساند الجهود التي يبذلها الميسِّر المحايد لكفالة تنفيذ اتفاق لوساكا لوقف إطلاق النار تنفيذا فعالا.
    98. Equally hopeful are the signs, which await clarification, that the Government of the Democratic Republic of the Congo may be willing to accept the role of Sir Ketumile Masire, the Neutral Facilitator appointed pursuant to the Lusaka Agreement to help bring together all Congolese to discuss the governance of their country. UN 98 - ويدعو أيضا إلى التفاؤل ما صدر عن حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية من إشارات مازالت بحاجة إلى توضيح أنها قد تكون مستعدة لقبول دور السير كيتوميلي ماسيري الميسّر المحايد المعين عملا باتفاق لوساكا للمساعدة على جمع كافة الكونغوليين لمناقشة موضوع الحكم في بلدهم.
    The United Nations Political Office in Bougainville was working closely with all parties on the island and was acting as a Neutral Facilitator in bringing Bougainville leaders together and encouraging a harmonious process of negotiation with the national Government. UN ويعمل مكتب الأمم المتحدة السياسي في بوغينفيل في تعاون وثيق مع جميع الأطراف في الجزيرة ويتصرف بوصفه منسقا محايدا للجمع بين زعماء بوغينفيل وتشجيع القيام بعملية متناسقة مع الحكومة الوطنية.
    However, it expressed various objections to the Bossaso Conference: the lack of general consensus among the Somalis on such a conference; inadequate preparations; and the lack of a Neutral Facilitator. UN بيد أنه أعرب عن شتى الاعتراضات على مؤتمر بوساسو، كالافتقار إلى توافق لﻵراء بين الصوماليين على مثل هذا المؤتمر، وعدم كفاية اﻷعمال التحضيرية، وعدم وجود وسيط محايد.
    In addition to calling for the deployment of a United Nations military presence, the Lusaka Agreement also established a Joint Military Commission and a Political Committee comprising the parties to the conflict, and provided for the appointment of a Neutral Facilitator to assist in the conduct of an inter-Congolese dialogue. UN وقد دعا اتفاق لوساكا إلى نشر وجود عسكري للأمم المتحدة إضافة إلى إنشاء لجنة عسكرية مشتركة ولجنة سياسية تضم أطراف النزاع، ونص على تعيين ميسر محايد للمساعدة على إجراء حوار بين الكونغوليين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more