"neutral nations supervisory commission" - Translation from English to Arabic

    • لجنة اﻷمم المحايدة لﻹشراف على الهدنة
        
    • للجنة اﻷمم المحايدة لﻹشراف على الهدنة
        
    • ولجنة اﻷمم المحايدة لﻹشراف على الهدنة
        
    • تولت لجنة الأمم المحايدة
        
    • من لجنة اﻷمم المحايدة لﻹشراف
        
    • للجنة اﻹشراف لﻷمم المحايدة
        
    • لجنة الأمم المتحدة المحايدة للإشراف على
        
    B. Neutral Nations Supervisory Commission UN باء - لجنة اﻷمم المحايدة لﻹشراف على الهدنة
    C. Neutral Nations Supervisory Commission UN جيم - لجنة اﻷمم المحايدة لﻹشراف على الهدنة
    C. Neutral Nations Supervisory Commission UN جيم - لجنة اﻷمم المحايدة لﻹشراف على الهدنة
    The Neutral Nations Supervisory Commission may take action whenever the number of members present from the neutral nations nominated by one side is equal to the number of members present from the neutral nations nominated by the other side. UN ويجوز للجنة اﻷمم المحايدة لﻹشراف على الهدنة اتخاذ إجراء كلما كان عدد اﻷعضاء الحاضرين من اﻷمم المحايدة المعينة من أحد جانبي اللجنة مساويا لعدد اﻷعضاء الحاضرين من اﻷمم المحايدة المعينة من الجانب اﻵخر.
    Per UNC Senior Member request, the Neutral Nations Supervisory Commission (NNSC) composed of three different sections, observed the conduct of the SIT during its investigation (enclosure 21). UN ووفقا لطلب رئيس قيادة الأمم المتحدة، تولت لجنة الأمم المحايدة للإشراف على الهدنة المتألفة من ثلاث دول مختلفة مراقبة أداء فريق التحقيق الخاص خلال إجراء تحقيقه (الضميمة 2)().
    Paragraph 28: The Military Armistice Commission, or the senior member of either side thereof, is authorized to request the Neutral Nations Supervisory Commission to conduct special observations and inspections at places outside the Demilitarized Zone where violations of this Armistice Agreement have been reported to have occurred. UN الفقرة ٢٨: يؤذن للجنة الهدنة العسكرية بأن تطلب، أو يؤذن للعضو اﻷعلى رتبة لكل جانب فيها بأن يطلب، من لجنة اﻷمم المحايدة لﻹشراف على الهدنة القيام بمهمات مراقبة وتفتيش خاصة في أماكن خارج المنطقة المجردة من السلاح يكون قد أُبلغ عن وقوع انتهاكات فيها لاتفاق الهدنة هذا.
    11. The United Nations Command values highly the continued participation of the Neutral Nations Supervisory Commission in the Korean armistice system. UN ١١ - تقدر قيادة اﻷمم المتحدة تقديرا عاليا المشاركة المتواصلة للجنة اﻹشراف لﻷمم المحايدة في نظام الهدنة الكورية.
    C. Neutral Nations Supervisory Commission UN جيم - لجنة اﻷمم المحايدة لﻹشراف على الهدنة
    They shall actively cooperate with one another and with the Military Armistice Commission and the Neutral Nations Supervisory Commission in requiring observance of both the letter and the spirit of all of the provisions of this Armistice Agreement. UN وعليهم أن يتعاونوا تعاونا فعليا فيما بينهم ومع لجنة الهدنة العسكرية ومع لجنة اﻷمم المحايدة لﻹشراف على الهدنة في المطالبة بالتقيد بأحكام اتفاق الهدنة هذا نصا وروحا.
    They shall actively cooperate with one another and with the Military Armistice Commission and the Neutral Nations Supervisory Commission in requiring observance of both the letter and the spirit of all of the provisions of this Armistice Agreement. UN وعليهم أن يتعاونوا بنشاط بعضهم مع البعض ومع لجنة الهدنة العسكرية ومع لجنة اﻷمم المحايدة لﻹشراف على الهدنة في المطالبة بالتقيد بأحكام اتفاق الهدنة هذا نصا وروحا.
    C. Neutral Nations Supervisory Commission UN جيم - لجنة اﻷمم المحايدة لﻹشراف على الهدنة
    C. Neutral Nations Supervisory Commission UN جيم - لجنة اﻷمم المحايدة لﻹشراف على الهدنة
    They shall actively cooperate with one another and with the Military Armistice Commission and the Neutral Nations Supervisory Commission in requiring observance of both the letter and the spirit of all of the provisions of this Armistice Agreement. UN وعليهم أن يتعاونوا بنشاط فيما بينهم ومع لجنة الهدنة العسكرية ومع لجنة اﻷمم المحايدة لﻹشراف على الهدنة في المطالبة بالتقيد بأحكام اتفاق الهدنة هذا نصا وروحا.
    C. Neutral Nations Supervisory Commission UN جيم - لجنة اﻷمم المحايدة لﻹشراف على الهدنة
    The United Nations Command considers the Neutral Nations Supervisory Commission an integral part of the Korean Armistice system and fully supports its continued maintenance. UN إن قيادة اﻷمم المتحدة تعتبر لجنة اﻷمم المحايدة لﻹشراف على الهدنة جزءا لا يتجزأ من نظام الهدنة الكورية وتؤيد بالكامل استمرار الحفاظ عليها.
    The Korean People's Army, however, has undertaken steps to remove the Neutral Nations Supervisory Commission from Panmunjom in an effort to dismantle the Armistice Agreement. UN غير أن الجيش الشعبي الكوري اتخذ خطوات لسحب لجنة اﻷمم المحايدة لﻹشراف على الهدنة من بانمونجوم في محاولة لتقويض اتفاق الهدنة.
    The Neutral Nations Supervisory Commission may take action whenever the number of members present from the neutral nations nominated by one side is equal to the number of members present from the neutral nations nominated by the other side. UN ويجوز للجنة اﻷمم المحايدة لﻹشراف على الهدنة اتخاذ إجراء كلما كان عدد اﻷعضاء الحاضرين من اﻷمم المحايدة التي يعينها جانب من جانبي اللجنة مساويا لعدد اﻷعضاء الحاضرين من اﻷمم المحايدة التي يعينها الجانب اﻵخر.
    Per UNC Senior Member request, the Neutral Nations Supervisory Commission (NNSC), composed of three nations, observed the conduct of the SIT during its investigation (enclosure 2). UN ووفقا لطلب العضو الأقدم في قيادة الأمم المتحدة، تولت لجنة الأمم المحايدة للإشراف على الهدنة المتألفة من ثلاث دول مختلفة، مراقبة سلوك فريق التحقيق الخاص في أثناء تحقيقاته (الضميمة 2)(1).
    Paragraph 28: The Military Armistice Commission, or the senior member of either side thereof, is authorized to request the Neutral Nations Supervisory Commission to conduct special observations and inspections at places outside the Demilitarized Zone where violations of this Armistice Agreement have been reported to have occurred. UN الفقرة ٢٨: يؤذن للجنة الهدنة العسكرية بأن تطلب، أو يؤذن للعضو اﻷعلى رتبة من كل جانب فيها بأن يطلب، من لجنة اﻷمم المحايدة لﻹشراف على الهدنة القيام بمهمات مراقبة وتفتيش خاصة في أماكن خارج المنطقة المجردة من السلاح يكون قد أُبلغ عن وقوع انتهاكات فيها لاتفاق الهدنة هذا.
    The day-to-day presence of the Neutral Nations Supervisory Commission at the joint security area, Panmunjom, provides an important moderating influence within this sensitive conference site, which has helped to alleviate tension. UN ويؤثر الوجود اليومي للجنة اﻹشراف لﻷمم المحايدة في منطقة اﻷمن المشتركة في بانمونجوم تأثيرا هاما ملطفا في موقع المؤتمرات الحساس، اﻷمر الذي ساعد على تخفيف التوتر.
    Neutral Nations Supervisory Commission report on the special investigation of the sinking of the Republic of Korea ship Cheonan UN تقرير لجنة الأمم المتحدة المحايدة للإشراف على الهدنة عن التحقيق الخاص في غرق سفينة شيونان التابعة لجمهورية كوريا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more