"never even" - Translation from English to Arabic

    • حتى لم
        
    • أبدا حتى
        
    • قط
        
    • لم يسبق
        
    • حتي لم
        
    • أَبَداً مستويُ
        
    • ابدا حتى
        
    • أَبَداً حتى
        
    • ابدأ حتى
        
    • قبل حتى
        
    • أبدا في
        
    • وحتى لم
        
    • حتى أبداً
        
    • قبل أبدا
        
    • ابداً لم
        
    They died of frostbite or something. I never even met them. Open Subtitles ماتوا من من شدة الرياح والثلج أنا حتى لم أقابلهم
    He's not her soul mate. She's never even met this man. Open Subtitles ،إنه ليس توأم روحها .إنها حتى لم تقابل هذا الرجل
    As a matter of fact, I've never even cried about it. Open Subtitles في الواقع انا حتى لم ابكي بشأنه ولا دمعه واحده
    I would have never even flirted with Darcy if you weren't in my head all the time. Open Subtitles لم أكن أبدا حتى تعاملت مع دارسي إذا لم تكن في رأسي في كل وقت.
    She never even met him until a few weeks ago. Open Subtitles قالت أبدا حتى التقى به حتى قبل بضعة أسابيع.
    Bus driver said she never even looked up from her phone. Open Subtitles قال سائق الحافلة انها لم ترفع نظرها عن هاتفها قط
    Honestly, I've never even had fun at these things. Open Subtitles صدقاً ,انا حتى لم اتمتع بحياتي بهذه الاشياء
    Yeah, I waited up for you. You never even called. Open Subtitles نعم, لقد انتظرتك لكى تأتى انت حتى لم تتصل
    I bet you never even got on a boat, did you? Open Subtitles أراهن انك حتى لم تكن على متن القارب أليس كذلك؟
    For as long as I've known her, she never even looked at another man. Open Subtitles لطالما عرفتها انها حتى لم تنظر إلى أي رجل آخر
    Don't sound surprised. You never even saw it. Open Subtitles لاتتظاهرين بإنكِ متُاجئة أنتِ حتى لم تريه من قبل أبداً
    I mean, I think I'm one of his only friends, and he never even told me that he was gonna risk his life, and I just... Open Subtitles يعني أنا أعتقد أنني واحدة من أصدقائه، وأنه حتى لم يخبرني انه كان سيعرض حياته للخطر
    never even worrying that it doesn't turn into something more serious. Open Subtitles أبدا حتى القلق أنه لا تتحول إلى شيء أكثر خطورة.
    This is my friend Mike, and he's going to hopefully make us feel like that night never even happened. Open Subtitles هذا هو صديقي مايك، وقال انه ذاهب لجعل نأمل منا يشعر مثل تلك الليلة أبدا حتى يحدث.
    Lucas was my high-school sweetheart, and I never even told him that I was pregnant. Open Subtitles لوكاس كان بلدي حبيبته في المدرسة الثانوية، وأنا أبدا حتى قال له أن كنت حاملا.
    You told your sister we've never even talked about getting married. Open Subtitles لقد اخرت اختك للتو اننا لم نتكلم قط عن الزواج
    You were so still, I never even heard you there. Open Subtitles لقد كنتِ هادئة جداً حتى أني لم أسمعكِ قط
    This guy was playing chess, and I never even saw it. Open Subtitles هذا الرجل كان يقوم بلعب الشطرنج ولم أستوضح الأمر قط
    We've never even stood in the street and kissed. Open Subtitles لم يسبق حتى أننا وقفنا في الشارع وقبلتني
    They do not defend me. They never even spoke with me! Open Subtitles إنهم لا يدافعون عني حتي لم يسبق لهم التكلم معي
    You get to go on this great trip, and it never even occurred to you to ask me. Open Subtitles تَصِلُ إلى تَذْهبْ على هذه السفرةِ العظيمةِ، وهو أَبَداً مستويُ حَدثَ إليك لسُؤالي.
    I have money invested in companies I've never even heard of. Open Subtitles لقد قمت باستثمار الأموال في الشركات لم اسمع ابدا حتى.
    I never even been to castro free clinic, unless you're counting getting free food off that van they got going around sometimes. Open Subtitles أنا أَبَداً حتى إلى عيادةِ كاسترو المجّانية، مالم تَحْسبُ تُصبحَ الغذاء المجّاني مِنْ تلك الشاحنةِ بَدأوا حول أحياناً.
    I've never even heard your slam poetry, Rosa. Open Subtitles لم أسمع ابدأ حتى الخاص بك الشعر البطولات الأربع، روزا.
    I don't have anything against you, but I'm not gonna cause trouble with a guy like that for someone I've never even met. Open Subtitles أنا لا أملك أي شيء ضدك ولكني لن أقع بمشاكل مع شخص كهذا لشخص لم ألتقي به من قبل حتى
    This draft resolution should never even have been considered. UN بل كان ينبغي ألا ينظر أبدا في مشروع القرار هذا.
    You never even suspect. They've been here for a long time. Open Subtitles وحتى لم تشتبه بهم وهم يعيشون بيننا منذ فتره طويله
    never even kissed a girl. Open Subtitles لم أقبّل فناة حتى أبداً.
    No, honey, I've never even met your dad. Open Subtitles لا حبيبتي ، أنا لم أقابل والدك من قبل أبدا
    I never even finished high school, and she put you through law school? Open Subtitles أنا ابداً لم أنهي الثانوية و هي أدخلت إلى كلية القانون؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more