"never felt" - Translation from English to Arabic

    • لم يشعر
        
    • لم أشعر به
        
    • لم أشعر أبدا
        
    • شعرت أبدا
        
    • لم أشعر بأنني
        
    • لم أشعر قط
        
    • لم اشعر قط
        
    • مَا أحسستُ
        
    • تشعر قط
        
    • ولم أشعر
        
    • وأبدا
        
    • لم اشعر بشعور
        
    • لم اشعر به
        
    • لم تشعر بها
        
    • لم تشعري بها من
        
    The one thing he said, he never felt so alone. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي قاله أنه لم يشعر بالوحدة هكذا
    I awoke the next evening with a hunger... I had never felt. Open Subtitles واستيقظت في المساء التالي وأشعر بجوع لم أشعر به من قبل
    Because I've never felt about anybody the way I feel about you. Open Subtitles لأنني لم أشعر أبدا بأي شخص بالطريقة التي أشعر بها عنك.
    Now you may experience feelings that you never felt. Open Subtitles الآن قد تواجه المشاعر التي كنت شعرت أبدا.
    I never felt so helpless in my entire life. Open Subtitles لم أشعر بأنني قليل الحيلة طوال حياتي بأكملها
    I've never felt this free... to be who I am. Open Subtitles لم أشعر قط بمثل هذه الحرية لأكون على طبيعتي
    For someone who had it all, she had never felt more alone. Open Subtitles بالنسبة لشخص كان كل شيء، انها لم اشعر قط أكثر وحده.
    I've never felt so much love in my entire life. Open Subtitles أنا أبداً مَا أحسستُ بالحبّ الكثير في كامل حياتِي.
    It notes that the complainant himself had never felt such a need. UN وتشير الدولة الطرف إلى أن صاحب البلاغ ذاته لم يشعر بتلك الحاجة إطلاقاً.
    It notes that the complainant himself had never felt such a need. UN وتشير الدولة الطرف إلى أن صاحب البلاغ ذاته لم يشعر بتلك الحاجة إطلاقاً.
    I woke up with this pain I never felt before. Open Subtitles لقد إستيقظتُ و أنا أعاني من ذلك الألم الذي لم أشعر به أبداً من قبل
    I fell in love immediately. #A love I've never felt. Open Subtitles لقد شعرتُ بالحب فوراً، حب لم أشعر به من قبل
    Difficult. my dear, difficult... I never felt so lonely... Open Subtitles صعب، عزيزتي، صعب لم أشعر أبدا بهذه الوحدة
    I've never felt like more of a pussy in my whole life. Open Subtitles أنا لم أشعر أبدا بقصر نفسى مثل هذا اليوم طوال حياتى
    And I have to say, I, for one, have never felt so safe in my own home. Open Subtitles وأنا يجب أن أقول، وأنا، لأحد، لقد شعرت أبدا آمنة حتى في بيتي.
    At home in my own skin. I never felt like my body fit who i was on the inside. Open Subtitles لم أشعر بأنني كان جسمي مناسبًا لما بداخلي.
    I never thought I could fall in love so fast, but I've never felt like this about anyone. Open Subtitles لم أتخيل قط أني سأهوى عاشقة بعجالة لكني لم أشعر قط بهكذا إحساس تجاه أي مخلوق
    You know, I think I felt something for him that I never felt for anybody before. Open Subtitles تعلمون، وأعتقد أنني شعرت شيء بالنسبة له أنني لم اشعر قط لأحد من قبل.
    I have never felt this way with anyone before. Open Subtitles أنا أبداً مَا أحسستُ هذا الطريقِ مَع أي واحد قبل ذلك.
    But you never felt like if I died, you wouldn't want to live? Open Subtitles ولكنك لم تشعر قط أنه إذا مت فلن ترغب بالعيش من بعدي؟
    I never felt somebody who is outside of this room, I felt as one of you. UN ولم أشعر قط بأني شخص خارج قاعة المؤتمر بل كنت أشعر كأنني واحد منكم.
    We got that cop off your back, and I have never felt mose alive. Open Subtitles أبعدنا ذلك الشرطي عنك وأبدا ما أحسست بأنني حي
    It's for your own good. [ sighs ] I swear i've never felt better. Open Subtitles هذا لصحتك انتي اقسم انني لم اشعر بشعور افضل من قبل
    I think I might have thought I would feel something that I'd never felt before, but you know, it's just the house and I-I don't know... Open Subtitles اعتقد انني اعتقدت انني سأشعر بشيء لم اشعر به من قبل ، ولكن تعرف بشأن المنزل
    You'll feel a lot of new things you never felt before. Open Subtitles ستشعر بكثير من الأشياء الجديدة لم تشعر بها من قبل
    I hope you feel things you never felt before. Open Subtitles أتمنّى بأن تشعري بأشياء لم تشعري بها من قبل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more