"never going" - Translation from English to Arabic

    • أبداً
        
    • أبدا
        
    • أبدًا
        
    • ابدا لن
        
    I-I'm never going home because you're never going to solve this. Open Subtitles أني لن أذهب للمنزل أبداً لأنك لن تحل هذة القضية
    I don't care what she says. I'm never going back! Open Subtitles لا أهتم أبداً بما تقول أنا لن أعود أبداً
    Uh, you're never going to believe this but when I got here this morning, uh, that copier was already wedged in the doorway. Open Subtitles لن تصدق هذا أبداً لكن عندما وصلت هذا الصباح كانت آلة النسخ عالقة في الباب لذا ناديت هؤلاء الأشخاص لمساعدتي بها
    But what I can't provide is what you're never going to know as long as you're involved with this woman Open Subtitles لكن الذى لن أستطيع تزويدك به هو ما لن تعرفه أبدا و طالما أنت متورط مع هذه المرأه
    Are you never going to inform the police, Captain? Open Subtitles ألن تقوم بإخبار الشرطة أبدا ، أيها الكابتن؟
    I was never going to be The Flash, so I became the reverse of everything that you were. Open Subtitles لم أكن سأصير البرق أبدًا لذا صرت ضد كل شيء تمثله
    He'S never going To Forgive Himself And Nobody Else Should Either. Open Subtitles فلن يسامح نفسه أبداً ولا يجب أن يسامحه أحد أيضاً.
    I thought, I'm never going to fit in here. Open Subtitles ولذا اعتقدت أنني لن أتمكن من الاندماج أبداً
    One reason's because... I have a feeling it's never going to be. Open Subtitles لسبب واحد ، لأن يساورنى شعور أن هذا لن يكون أبداً
    You're never going to be able to make me look pretty... Open Subtitles أمي , لن يكون بوسعكِ أبداً أن تجعليني أبدو جميلة
    I thought I'd die at school. I'm never going back. Open Subtitles أعتقدت بأنني سأموت في المدرسة، وانني لن أرجع أبداً
    Believe me when I tell you, you're never going there. Open Subtitles وصدقني حينما أخبرك بذلك لن تدخل هناك أبداً ..
    never going to get the first "bunuelos" you ever get. Open Subtitles لن يكون مذاقها أبداً بنفس روعة تذوقها للمرة الأولى
    The road down which we are travelling is not and was never going to be an easy one. UN وإن الطريق الذي نسلكه لن يكون أبداً طريقاً سهلاً وما كان أبداً كذلك.
    - Just don't drive home. - To never going home again. Open Subtitles فقط لاتقودي السيارة للمنزل لاتذهبي أبداً للمنزل مرة أخرى
    So you're saying that we're just never going to see you. Open Subtitles هذا عظيم .. أنتِ تعلمينا إذن أننا لن نراكِ أبدا
    Well, not like I was having sex, but if this whole campaign catches on, then I'm never going to have sex. Open Subtitles حسنا، ليس كما لو كنت ممارسة الجنس، ولكن إذا هذه الحملة كلها يمسك على، ثم أنا أبدا لممارسة الجنس.
    I'm never going to have sex with Adrian again. Open Subtitles أنا أبدا لممارسة الجنس مع ادريان مرة أخرى.
    No matter what you do, that is never going to happen. Open Subtitles بغض النظر عن ما تفعله، وهذا لن يحدث أبدا.
    If Rainer finds out that I've been lying to him all these years, first Tangey and then you he's never going to forgive me, never! Open Subtitles لو عرف رينر أني كنت أكذب عليه في البداية تانجي , و بعدها أنت لن يسامحني أبدا أبدا
    No matter how much money he promised you, you're never going to get it. Open Subtitles مهما كانَ مقدار المال الذي وعدكَ به، لن تحصل عليه أبدًا.
    I was worried we were never going to have one after Michelle Peters graduated. Open Subtitles انا كنت قلقة اننا ابدا لن نحصل على واحده بعد تخرج ميشيل بيترز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more