"never gonna believe" - Translation from English to Arabic

    • لن تصدق
        
    • لن تصدقي
        
    • لن يصدق
        
    • أبدا ستعمل نعتقد أن
        
    • لن يصدقوا
        
    • لن تصدقا
        
    • لن تصدقى
        
    You're never gonna believe this, man, but I think I left my wallet back at the motel. Open Subtitles أنت لن تصدق ذلك أبداً لكن أعتقد أنني تركت محفظتي في الفندق
    If we work backward through the tug's positioning, you're never gonna believe where we end up. Open Subtitles ان نظرنا مرة أخرى الى موضع تلك القنبلة لن تصدق ما الذي سنصل اليه
    Strawberry's my favorite, too. Y-you're never gonna believe this. Open Subtitles الفراولة هي المفضلة عندي ايضاً لن تصدقي ماستسمعينه
    Hey, Nora, you are never gonna believe who I just found haunting our house. Open Subtitles هي , نورا لن تصدقي ما اصطدته يحوم حول البيت
    My husband's never gonna believe that I'm helping out with stuff like this. Open Subtitles ,زوجي لن يصدق بأنني ساعدتك بأمور كـهذه
    Okay, you're never gonna believe this, but when he told me that he loved me, I felt nothing. Open Subtitles حسنا، أنت أبدا ستعمل نعتقد أن هذا، ولكن عندما قال لي ان انه يحبني، وأنا أشعر بشيء.
    You are never gonna believe what I am doing right now. Open Subtitles انك لن تصدق ابداً ما الذي افعله الآن تعلمين, هذا يبدو ليس جيد
    You're never gonna believe this. You have to call me right back. Open Subtitles أنت لن تصدق ذلك أبداً عليك الإتصال بي حالاً
    You know,you have very go timing, because you're never gonna believe what just happened to me. Open Subtitles كماتعلم,اتصلتبيفي وقترائع, لأنك لن تصدق ما حدث لي للتو
    Daddy, you're never gonna believe this. This is so exciting! Open Subtitles يا إلهي ابي لن تصدق هذا إنه أمر مثير جداً
    Captain, you are never gonna believe this. Open Subtitles أيها الكاتبن , لن تصدق هذا أبدا
    You never gonna believe this. I'm at the hospital. Open Subtitles أنت لن تصدق هذا ، أنا بالمستشفى
    You're never gonna believe this... but I just happen to have a car in the parking lot that will be perfect for having sex in a car. Open Subtitles ..لن تصدقي هذا لكن لدي سيارة في موقف السيارات التي ستكون مناسبة لذلك
    Brooke, you're never gonna believe this, but Marvin's doing the sports segment on the news. Open Subtitles بروك .. انت لن تصدقي ذلك لكن مارفن يذيع الفقره الرياضيه في الاخبار.
    Okay, well, he called me today, and an agent saw the pictures, and you're never gonna believe it, but I got a meeting. Open Subtitles حسنًا ، لقد هاتفني اليوم ، أحد الوكلاء رأى تلك الصور وأنتِ لن تصدقي ذلك ، لكن لدي اجتماعًا معه
    Listen, you're never gonna believe this, but I can't get a flight out. Open Subtitles إستمع، لن تصدقي لكني لا أستطيع الذهاب في الوقت الحالي
    and statistically, you're never gonna believe how many kids do it. Open Subtitles ‫وإحصائيا، ‫لن تصدقي كم طفلا يفعل ذلك
    - Mom, you're never gonna believe this. Open Subtitles -أمي، لن تصدقي هذا -أخشى أننى لا أستطيع السماح لك بالدخول
    He's never gonna believe we're a couple. Open Subtitles هو لن يصدق ابدا بأننا عاشقان
    They're never gonna believe this at school. Open Subtitles أعتقد أنهم لن يصدقوا ذلك أبداً في المدرسة
    You're never gonna believe what this guy just told me. Open Subtitles لن تصدقا مالذي أخبرني به هذا الرجل تواً.
    You are never gonna believe where Buffy got accepted to school. Open Subtitles أنتى لن تصدقى أن " بافى " قبلت فى الجامعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more