Channing would never have said that. Doubt she even asked him. | Open Subtitles | تشانينغ لن يقول ذلك ابداً أشك حتى بأنها قد سألته |
I should never have sent him to that damn school. | Open Subtitles | كان يجب الا ارسله ابداً الى تلك المدرسة اللعينة |
Having said that, I hope that separate voting will never have a negative impact upon the 2006 review conference. | UN | وإذ قلت ذلك آمل في ألا يكون أبدا للتصويت المنفصل أثر سلبي في المؤتمر الاستعراضي لسنة 2006. |
If you learn karate, you'll never have to fight. | Open Subtitles | إن تعلّمت الكاراتيه لن أضطر إلى القتال حتّى |
Coming as it did at the end of the cold war, the Decade opened up avenues that previously could never have been successfully pursued. | UN | فقد بدأ بانتهاء الحرب الباردة، وفتح آفاقا لم يكن من المستطاع على اﻹطلاق في السابق أن نسعى إلى تحقيقها بنجاح. |
And the best of it... you will never have to testify. | Open Subtitles | وأفضل جزء في هذا هو أنك لن تضطر للإدلاء بشهادتك |
I never have told anybody about that around here. | Open Subtitles | أنا أبدا لم أخبر أحدًا هنا بشأن ذلك. |
I love champagne, but it's-- It's a drink for two, and I never have anyone to share it with. | Open Subtitles | أَحبُّ شمبانياً، لَكنَّه - هو a شراب لإثنان، وأنا أبداً لا عِنْدي أي واحد لتَشَارُك به مع. |
You're sad and pathetic and will never have a boyfriend. | Open Subtitles | انتي حزينة ومثيرة للشفقة ولن تحصلي ابداً على حبيب |
People have been letting you win your whole life so you would never have to experience F-A-I-L-U-R-E | Open Subtitles | الناس تركوك تفوز طوال حياتك لكي لا تختبر الفشل ابداً ما هذا؟ |
We would never have known what happened to you. | Open Subtitles | لم نكون سنعرف ابداً ما الذي حصل لك |
At the end of the day, humans have something that robots will never have. | Open Subtitles | وفي نهاية اليوم، البشر لديهم شيء من شأنها أن الروبوتات يكون أبدا. |
I knew I should never have made that call from Mogadishu. | Open Subtitles | كنت أعرف أنني يجب أن يكون أبدا جعلت تلك الدعوة من مقديشو . |
So maybe I've always fancied you a little, and... probably I should never have done anything... | Open Subtitles | ولذلك ربما يكون لقد محب لك دائما قليلا، وربما... وأرجو أن يكون أبدا أي شيء القيام به... |
If I never have to wash another sweaty soccer sock again... | Open Subtitles | لأني لن أضطر مرة أخرى لأن أغسل جوراب الكرة المقرفة |
No, no, I should never have said it. | Open Subtitles | كلا، كلا، لم يكن من المفترض أن أقول ذلك. |
Moses, you will never have to carry a burden... like the crown I will pass to Rameses. | Open Subtitles | موسي, أنت لن تضطر أبداً إلي حمل عبء مثل عبء الحكم الذي سأعطيه إلي رمسيس |
You've never got me and never have and never will. | Open Subtitles | لم تفهمني أبدا لم تفعل و لن تفعل أبدا |
I never have this sort of trouble. | Open Subtitles | أنا أبداً لا عِنْدي هذا النوعِ مِنْ المشكلةِ. |
Compensation should never have the effect of depriving the population of a State of its means of subsistence, which would be excessive. | UN | ولا يجب بأي حال أن يتسبب التعويض في حرمان سكان دولة ما من سبل المعيشة، وهو أمر يتجاوز الحد. |
11. States parties should adopt legislation to amend their domestic law in such a way that compulsory military service becomes a thing of the past and an example of a form of oppression that should never have existed. | UN | 11- ويتعين على الدول الأطراف أن تعتمد تشريعات تعدّل قانونها المحلي بحيث تصبح الخدمة العسكرية الإلزامية نسياً منسياً ومثالاً لأحد أشكال القمع التي ما كان ينبغي أن تحدث قط. |
Since independence, never have the momentum and conditions for change been better. " (A/55/350/Add.1, para. 48) | UN | إذ لم يكن الزخم والشروط اللازمة للتغيير أفضل في أي وقت مضى منذ الاستقلال مما هي عليه الآن " (A/55/350/Add.1، الفقرة 48) |
Understand that. I never have and I still don't. | Open Subtitles | إفهم ذلك أنا أبدا لا عندي وأنا ما زلت لا |
He invited me and kicked me out. I would never have come. | Open Subtitles | لم أكن سأتى أبدا لقد قدم لى الدعودة ثم طردنى هذكا |
I should never have said those terrible things to you at the meeting. | Open Subtitles | أنا لا ينبغي أبدا وقد قال تلك الأشياء الفظيعة لك في الاجتماع. |
never have a good date when my hair is flat. | Open Subtitles | أبداً لا لَهُ a تأريخ جيد عندما شَعري مستويُ. |
You never have to stop at a red light. | Open Subtitles | لست مضطرا ابدا الى الوقوف عند الضوء الأحمر |