"never know when" - Translation from English to Arabic

    • لا تعرف متى
        
    • لا تعلم متى
        
    • لا تعرف أبدا عندما
        
    • لاتعرف متى
        
    • لن تعرف أبداً متى
        
    • لن تعرف متى
        
    • وما يدريك عندما
        
    • لا تدري متى
        
    • لا تعرف أبداً متى
        
    • لا نعلم متى
        
    • تعرف أبدا متى
        
    • لا تعرفين متى
        
    • لا تعلم أبداً متى
        
    • لا نعرف متى
        
    • لا يَعْرفونَ متى
        
    You never know when the next demon's gonna attack. Open Subtitles أنت لا تعرف متى شيطان القادمة ستعمل الهجوم.
    Because you never know when this kind of thing might happen again. Open Subtitles لأنك لا تعرف متى قد يحدث هذا النوع من الأشياء مجدداً
    You never know when a knife might come in handy. Open Subtitles أنتَ لا تعلم متى يكون السكين في متنـاول اليدين
    You never know when a clear stretch of road and the right moment will come along. Open Subtitles أنت لا تعرف أبدا عندما امتداد واضح من الطرق واللحظة المناسبة سوف تأتي على طول.
    never know when an extra man might come in handy. Open Subtitles لاتعرف متى قد يأتِ رجلٌ إضافي في متناول اليدين
    I mean, you never know when she's gonna want to come back, right? Open Subtitles أعني بأنكَ لا تعرف متى قد تودُ أن تعود ، صحيح؟
    You never know when it is going to open. Open Subtitles لا يمكن التنبأ به على الإطلاق لا تعرف متى سينفتح أبدا
    You never know when a dry spell could come. Open Subtitles أنت لا تعرف متى يمكن أن تأتي موجة الجافة.
    never know when there might be an emergency, you need 70 pairs right away. Open Subtitles أبدا لا تعرف متى قد تكون هناك حالة طارئة تحتاج 70 زوج على الفور
    Yeah, and you never know when that information could come in handy. Open Subtitles نعم، وأنت لا تعرف متى المعلومات يمكن ان تكون مفيدة
    Yeah'cause you never know when you're gonna need a three-quarter scale Jesus. Open Subtitles أجل, لأنك لا تعلم متى ستحتاج لتمثال المسيح المحطم
    Plus you never know when a working knowledge of The Magic Flute is gonna come in handy. Open Subtitles بالإضافةِ إلى أنَّك لا تعلم متى سيكونُ هذا النابغةَ مفيداً لك
    Well, you never know when your luck's gonna change. Open Subtitles حسنا، أنت لا تعرف أبدا عندما حظك وستعمل التغيير.
    You never know when things will suddenly turn your way. Open Subtitles فإنك لاتعرف متى تنقلب الأمور لصالحك فجأةً
    You never know when you might need to kill someone. Open Subtitles لن تعرف أبداً متى قد تحتاج لقتل شخصاً ما
    You never know when it's gonna come in handy. Open Subtitles لن تعرف متى سيكون ذلك المبلغ مفيداً لكَ.
    You never know when the next love of your life is right around the corner. Open Subtitles وما يدريك عندما يكون حبّ حياتك القادم قريبا منك جداً.
    never know when your shoe might blow up or you got to drive your pickup into a hotel foyer. Open Subtitles لا تدري متى حذائك قد ينفجر أو تنقل بضاعتك إلى بهو فندق
    You never know when the next meal will come Open Subtitles أنت لا تعرف أبداً متى ستكون وجبتك القادمة
    'We never know when, where, how and In which life...''... we meet someone for the first time.' Open Subtitles 'لا نعلم متى, أين, كيف وفي أي حياة' 'عندما نقابل شخصاً لأول مرة'
    You just never know when a girl might need a bullet. Open Subtitles أنت لا تعرف أبدا متى قد تحتاج الفتاة إلى رصاصة
    You see, you never know when you're gonna need one of these. Open Subtitles أترين أنتِ لا تعرفين متى ستحتاجين واحدة من هذه
    Well, you never know when you might get a call in your own backyard. Open Subtitles لا تعلم أبداً متى قد تتلقى صوت حيوان في حديقة فناءك الخلفية
    We always do things early,'cause we never know when we're gonna have to pack up and murder a populace. Open Subtitles نقوم بأمورنا باكراً لأنّنا لا نعرف متى نجمع أغراضنا و نرتكب جريمة.
    Pornos use short ends of film, which means they never know when the film is going to run out. Open Subtitles نهايات إستعمالِ دعارةِ القصيرةِ للفلمِ، الذي يَعْني بأنّهم أبداً لا يَعْرفونَ متى الفلم سَيَنْفذُ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more