"never leave" - Translation from English to Arabic

    • لا تترك
        
    • أتركك أبداً
        
    • لن تغادر
        
    • لن يغادر
        
    • لا نترك
        
    • لا يتركون
        
    • لا أترك
        
    • لا اغادر
        
    • لن يترك
        
    • لن يغادروا
        
    • أبدا مغادرة
        
    • لا أغادر
        
    • أرحل أبداً
        
    • اتركك ابداً
        
    • ترك أبدا
        
    If I were your man, I would Never leave your side. Open Subtitles لو كنت رجل الخاص بك، وأود أن لا تترك جانبكم.
    Don't you know a ghost can Never leave its house? Open Subtitles ألا تعلمين بأن الأشباح.. لا تترك منزلها قطّ ؟
    But you know that I will never, Never leave you, right? Open Subtitles لكنك تعرفين أنني لان أتركك أبداً ، صحيح ؟
    I once swore you'd Never leave this prison alive, but your friends have begged me to be merciful. Open Subtitles أقسمت من قبل أنك لن تغادر هذا السجن حياً ولكن اصدقائك توسلوا لى أن أكون رحيمه
    If we cancelled every credible threat we got, he'd Never leave the White House. Open Subtitles إذا ألغيناه كل تهديد صادق نتعرض له فهو لن يغادر البيت الأبيض
    Darling, let's Never leave this place. Let's just stay here alone. Open Subtitles عزيزتي، دعينا لا نترك هذا المكان أبداً نبقى هنا بمفردنا
    You do know that Ava-Grun Never leave their young behind? Open Subtitles ألا تعرفين أن آفاغرون لا يتركون صغارهم خلفهم ؟
    I Never leave more than a change of underwear Open Subtitles أنا لا أترك أكثر من غيار ملابس داخلية
    i know i should Never leave the house without a bra. i don't think we need paula drake to make that a rule, mom. Open Subtitles كان يجب أن لا اغادر المنزل بدون صدرية لا أعتقد اننا نحتاج بولا دارك
    Never leave your Jackass unattended, pay attention to the warning signs, and never take off running while you still have a hood over your head. Open Subtitles لا تترك أحمقك بدون رعاية انتبه لعلامات التحذير ولا تهرب راكضاً
    You Never leave the line on a rope search. Open Subtitles لا تترك الحبل ابداً في عملية البحث بمساعدة الحبل
    Miss Blair Never leave home without it. Open Subtitles السيدة بلير لا تترك المنزل أبدا بدون قلادتها
    All you need to know... is that I would Never leave you. Open Subtitles كل ما تحتاج إلى معرفته هو أنني لن أتركك أبداً
    The doctor said she might Never leave the hospital. Open Subtitles والطبيب قال بإنها ربما لن تغادر المشفى أبداً.
    He said that whatever I tell him will Never leave the room, because it's a secret between him and me. Open Subtitles لانة قال اي شيء سأقولة لن يغادر الغرفة لأنة كان سراً بيني وبينة
    But in India we Never leave our friends alone. Open Subtitles ولكن فى الهند لا نترك أصدقائنا بمفردهم أبدا
    Sneaky commies like them Never leave evidence. Open Subtitles الشيوعيون المحتالون أمثالهم لا يتركون أدلة.
    Yes, you know I Never leave things half-completed. Open Subtitles نعم ، تعلمين أني لا أترك شيئاُ غير مكتمل
    Anyway, I Never leave the house. Open Subtitles على اي حال كنت لا اغادر المنزل.
    Scout leader Rogers would Never leave his lucky knife. Open Subtitles زعيم الكشفية روجرز لن يترك له سكين محظوظا.
    Just the two of us. I thought they'd Never leave. Open Subtitles نحن الإثنتان فقط ، ظننت أنهم لن يغادروا أبدا
    Even if you leave this room, you can Never leave this room. Open Subtitles حتى إذا غادرت هذه الغرفة، لا يمكنك أبدا مغادرة هذه الغرفة
    - YOU BRING IT WITH YOU, YOU IDIOT. [laughs] I Never leave HOME WITHOUT A POCKETFUL. Open Subtitles تحضره معك أيها الغبي أنا لا أغادر المنزل بدون أن يكون جيبي مملؤ به
    When I said I love this dimension and I'll never, never, Never leave which "never" did you not understand? Open Subtitles عندما قلت أننى أحب هذا البعد و أننى أرحل أبداً ,أبداً ,أبداً أى "أبداً" لم تفهمها ؟
    - I'll Never leave you. Open Subtitles انا لن اتركك ابداً
    I thought she'd Never leave. Open Subtitles اعتقدت انها تريد ترك أبدا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more