"never read" - Translation from English to Arabic

    • لم أقرأ
        
    • لم تقرأ
        
    • لم يقرأ
        
    • لا تقرأ
        
    • أبدا قراءتها
        
    • ما قرأت
        
    • تقرأ أبداً
        
    • لم اقرأ
        
    • لم تقرأي
        
    • لم تقرأيها
        
    • لن تقرأ
        
    • لم أقرأه
        
    • لم أقرأها
        
    • لم أقرا
        
    I never read that. That was a Henry James novel? Sequel of The Turn of the Screw? Open Subtitles لم أقرأ ذلك من قبل كان ذلك هنرى جايمس رواية تتمه إنتهاء البرغي حياتي الجنسية
    And I didn't read your name. I never read about you. Open Subtitles و أنا لم أقرأ اسمكٍ أنا لم أقرأ أبداً عنكٍ
    I'm sure you've never read the Bible in your life. Open Subtitles أنا متأكدة أنك لم تقرأ أبداً في حياتك الأنجيل.
    Says everyone who's never read real sci-fi. Open Subtitles ‏‏هذا قول أي شخص لم يقرأ ‏كتب الخيال العلمي الحقيقي.
    You kids never read the Bible anymore, do you? Open Subtitles الاطفال لا تقرأ الكتاب المقدس الآن، أليس كذلك؟
    I've read about him, but I've never read anything by him. Open Subtitles لقد قرأت عنه، ولكنني لم أقرأ أي شيء له أبداً
    But even if I never read that, I'd know that you, Suzy Q, are a very special snowflake. Open Subtitles لكن حتى لو لم أقرأ ذلك أبدًا فأنا أعرف أنكِ يا سوزي كيو قطعة ثلج مميزة جدًا
    Haven't heard that last one. never read the Le Carré novel. Open Subtitles لم أسمع باللقب الأخير لم أقرأ قط رواية المُربع
    It piles up around us like books we never read. Open Subtitles انها تتراكم حولنا مثل الكتب التي لم أقرأ.
    No. Actually there is no difference You've never read the Bible? Open Subtitles رقم في الواقع لا يوجد فرق . لم أقرأ الكتاب المقدس؟
    You've never read anything you liked that was like that? Open Subtitles لم تقرأ ابدا عن شئ تحبه أكان الامر مثل ذلك؟
    You never read the Torah, you always wanted to be a schmuck. Open Subtitles لم تقرأ التوراة, لطالما أردت أن تكون أحمق
    She's never read my writing before. I'm worried I'm putting her off me. Open Subtitles لم تقرأ رسائل لي من قبل لذلك أخشى أنّني أبعدها عنّي
    He never read the whole playbook. So? A lot of guys don't. Open Subtitles لم يقرأ الدليل كله - الكثير من الفتية لا يفعلون -
    It might have been some uncouth old farmer who had never read a word of Byron in his life. Open Subtitles نعم ,كان من الممكن أن يكون مزارع عجوز و فظ لم يقرأ كلمة لبايرون في حياته
    My old man never read a single novel, his whole life. Open Subtitles والدي لم يقرأ رواية واحدة طوال حياته
    You never read the Odyssey at school, Russell? Open Subtitles أنت لا تقرأ أوديسي في المدرسة، رسل؟
    He'll never read it. Open Subtitles . = = وقال انه سوف أبدا قراءتها
    You've never read Inkheart, have you? Open Subtitles أنت ما قرأت مطلقاً القلب المحبر , أفعلت ؟
    Gosh, I never read a legal document in my life! Open Subtitles يا الهى, اننى لم اقرأ اى وثيقة قانونية فى حياتى
    It's already happened, hasn't it? Mm... mm... [Papers thud] You never read the contract? Open Subtitles انا اتصرف كواحده منهم الآن, أليس كذلك؟ لم تقرأي العقد ابداً؟
    Have you no evidence beyond notes you say were exchanged, notes you never read? Open Subtitles ألا تملكين أي أدلة غير ملاحظات تقولين بأننا تبادلناها، ملاحظات تقولين بأنكِ لم تقرأيها
    "you'll never read this while I'm alive. Open Subtitles أنت لن تقرأ هذه الرسالة لطالما أنا على قيد الحياة.
    - But I never read it. - Well, you did now. Open Subtitles و لكنى لم أقرأه - حسناً, لقد قرأته الآن -
    Its written on the bottle but I never read it. Open Subtitles .تُكتب على الزجاجة ولاكنّي لم أقرأها أبدا
    I've never read anything you've finished. Open Subtitles لا أعلم أنا لم أقرا أي شي انتهيت من كتابته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more