"never should have" - Translation from English to Arabic

    • ما كان يجب أن
        
    • لا ينبغي أن يكون
        
    • مَا كان يَجِبُ أنْ
        
    • لم يكن علي أن
        
    • ما وجب أن
        
    • لم يجب علي أن
        
    • لم يكن يجب أن
        
    • ما حرى أن
        
    • ما كان عليّ أن
        
    • لم يجدر بي
        
    • لم يكن علي ان
        
    • لم يكن يجدر بي
        
    • لم يكن عليّ أن
        
    • لم يكن يجب علي
        
    • ما كان ينبغي أن
        
    You never should have come here because now I know how much I miss you. Open Subtitles ما كان يجب أن تأتي إلى هنا لأني الآن أعرف كم سأفتقدك
    We never should have made her choose between Derek and having Christmas with us. Open Subtitles ما كان يجب أن نجعلها تختار بين ديريك ووجودها معنا في عيد الميلاد
    I never should have saved your ass in Musa Qala. Open Subtitles أنا لا ينبغي أن يكون حفظ مؤخرتك في موسى قلعة.
    I never should have told you guys about the box. Open Subtitles أنا مَا كان يَجِبُ أنْ أُخبرَك رجالَ حول الصندوقِ.
    I never should have quit my job at the casino. Open Subtitles لم يكن علي أن أستقيل من عملي في الكازينو
    I never should have said we were going to a restaurant. Open Subtitles ما وجب أن أنطق بكلمة عن ذهابنا إلى المطعم
    Jesus. I never should have told you to watch The fucking Wire. Open Subtitles يإلهي, لم يجب علي أن أخبرك بأن تشاهد البرقية
    You're a disgrace We never should have given you this job Open Subtitles إنك عار علينا ، لم يكن يجب أن نمنحك عملاً
    Army never should have let him out in the world the way they did. Open Subtitles الجيش ما كان يجب أن يسمح له دخول العالم بتلك الطريقة
    You never should have been in the same room, Congressman. Open Subtitles ما كان يجب أن تكون في تلك الغرفة يا حضرة النائب
    I never should have picked that restaurant. Open Subtitles أنا لا ينبغي أن يكون قد اختار هذا المطعم.
    You know, we never should have lied to Dad and Daphne. Open Subtitles تَعْرفُ، نحن مَا كان يَجِبُ أنْ نَكْذبَ إلى الأَبِّ ودافن.
    I never should have asked him for that loan to buy the house. Open Subtitles لم يكن علي أن أطلبه أبداً إقتراض المال لشراء المنزل
    I never should have taken you to that house on the hill. Open Subtitles ما وجب أن آخذك إلى ذلك المنزل على التل
    Hal, I made a mistake. I never should have broken it offwith you. Open Subtitles هال، أنا كنت مخطئة لم يجب علي أن أنفصل عنك
    And I shouldn't have. I never should have. Open Subtitles ولم يكن يجب أن أفعل لم يكن يجب أن أفعل أبدًا
    I never should have brought any of this into your life. Open Subtitles ما حرى أن أجلب أيًّا من هذا لحياتك.
    You were right from the start. I never should have trusted him. Open Subtitles كنت محقاً منذ البداية ما كان عليّ أن أثق به أبداً
    Sometimes I think I never should have let you go. Open Subtitles في بعض الأحيان أفكّر بأنه لم يجدر بي تركك
    You know, I never should have let you go in there. Open Subtitles أنتِ تعرفين، لم يكن علي ان أدعكِ تذهبين إلى هناك
    I never should have let the fiancé get in my pants. Open Subtitles لم يكن يجدر بي أن أترك خطيبي يدخل في بنطالي
    I never should have asked you to get involved. Open Subtitles لم يكن عليّ أن أطلب منك أن تتدخّل.
    I never should have attempted this in the first place. Open Subtitles لم يكن يجب علي القيام بهذا في المقام الأول
    But the truth is, you probably never should have been a soldier. Open Subtitles ولكن الحقيقة هي غالباً أنه ما كان ينبغي أن تكون جندياً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more