"never stopped" - Translation from English to Arabic

    • لم أتوقف عن
        
    • لم تتوقف عن
        
    • لم يتوقف عن
        
    • لم اتوقف عن
        
    • لم يكف عن
        
    • لم يوقف
        
    • لم تتوقفي عن
        
    • لم توقف
        
    • لم أتوقف أبداً عن
        
    • يتوقف أبداً عن
        
    • يتوقف قط عن
        
    • مَا تَوقّفنَا
        
    • لم تتوقف أبدآ
        
    • لم أكف عن
        
    • تتوقف أبداً عن
        
    Ok, this day's been so weird for me, I never stopped to think it's gotta be ten times weirder for you. Open Subtitles حسناً ، هذا اليوم غريب بالنسبة لي أنا لم أتوقف عن التفكير بأن ذلك أغرب عشرة أضعاف بالنسبة لكِ
    This book means that your mom never stopped thinking about you. Open Subtitles هذا الكتاب يعني أن أمكِ لم تتوقف عن التفكير فيكِ
    Until finally after a year, he made a joke back and we never stopped joking after that. Open Subtitles حتى أخيرا بعد عام، قال انه مزحة الظهر ونحن لم يتوقف عن المزاح بعد ذلك.
    I never stopped obsessing and believing that you were out there somewhere. Open Subtitles .. لم اتوقف عن الأيمان بأنك موجود في مكان ما
    One of them recommended a puppet. He never stopped using it. Open Subtitles بعض من العلاج كان يتطلب عروسه لم يكف عن استخدامها
    More importantly, despite the ceasefire declared by the Palestinian groups, the Israelis never stopped their armed aggression. UN والأهم من ذلك، وبالرغم من وقف إطلاق النار الذي أعلنته الجماعات الفلسطينية، لم يوقف الإسرائيليون أبدا عدوانهم المسلح.
    I'm sure you never stopped to notice, but you have made a lot more enemies than just me. Open Subtitles متأكد أنكِ لم تتوقفي عن الملاحظة، لكن لديكِ أكثر من عدو وليس أنا فقط.
    I know, but I think I just never stopped loving him. Open Subtitles أنا أعرف، ولكن أعتقد أنا فقط لم توقف المحبة له.
    I know I've hurt you, but I've never stopped loving you. Open Subtitles أنا أعلم أنني قُمت بجرحكِ ولكني لم أتوقف عن حُبكِ
    I never stopped caring about you, and even though I know this isn't real, Open Subtitles وأنا لم أتوقف عن الاهتمام بك، وحتى مع علمي بأن هذا ليس حقيقيا،
    I never stopped loving you. You were always jealous I had more friends than you! Open Subtitles لم أتوقف عن حبك أبداً أنتي كنت دائماً غيورة أنه لدي أصدقاء أكثر منكي
    She never stopped believing Astra could be saved. Open Subtitles انها لم تتوقف عن الايمان بان يمكنها أن تنقذ استرا
    She erased her name off my board, but I just... I knew she never stopped. Open Subtitles لقد محت اسمها من لوحتي، لكنني كنت أعلم أنها لم تتوقف عن البحث.
    But he never stopped trying, and neither can we. Open Subtitles ‏ لكنه لم يتوقف عن المحاولة،‏ ونحن أيضا.
    And in all those years, he never stopped using his muscles, his body. Open Subtitles وكل هذه السنين لم يتوقف عن استعمال عضلاته وجسده
    That cruelty was also a blessing, because you got to see how I truly feel about my son, that I never stopped loving him. Open Subtitles كانت تلك القسوة أيضا نعمة, لأنك حصلت على رؤية كيف أشعر حقا تجاه ابني, لم اتوقف عن حبه ابدا.
    He never stopped drinking, and he lied and lied and lied. Open Subtitles لم يكف عن الشرب, و كان يكذب و يكذب و يكذب
    That never stopped my daddy, coming into my bed after a night of drinking. Open Subtitles .. هذا لم يوقف أبي من المجيء الى سريري وهو سكران
    I mean, here we are all on high alert, and you never stopped. Open Subtitles أعني نحن في حالة طارئة و مع هذا لم تتوقفي عن عمل الخدمات للزبائن
    She never stopped believing you were alive. Open Subtitles انها لم توقف الاعتقاد كنت على قيد الحياة.
    But I never stopped loving you. Not for one second. Open Subtitles لكنني لم أتوقف أبداً عن حبكِ ولو لثانية واحدة
    2.9 The author argues that he has never stopped looking for his son, submitting appeals to obtain justice for his son and learn the truth about his disappearance. UN 2-9 ويؤكد صاحب البلاغ أنه لم يتوقف أبداً عن البحث عن ابنه، وتقديم شكاوى للحصول على العدالة لابنه ومعرفة الحقيقة وراء اختفائه.
    Hammarskjöld never stopped climbing. UN همرشولد لم يتوقف قط عن التسلق.
    we never stopped. Open Subtitles نحن مَا تَوقّفنَا.
    She vanished, her pretty feet never stopped Open Subtitles "قد إختفت، قدمها الجميلة لم تتوقف أبدآ"
    I never did find out, but I never stopped wondering. Open Subtitles لكن لم أفلح أبدا ولكني لم أكف عن التساؤل
    No wonder you never stopped looking. Open Subtitles لا عجب بأنكَ لم تتوقف أبداً عن البحث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more