"never talk" - Translation from English to Arabic

    • لا نتحدث
        
    • لم نتحدث
        
    • لم أتكلم
        
    • لم تتحدث
        
    • لن تتحدث
        
    • لا نتكلم
        
    • لا يتكلمون
        
    • أبداً التحدث
        
    • أبدا الحديث
        
    • عدم التحدث
        
    • لا تتحدثين
        
    • لا أتكلم
        
    • ألا نتحدث
        
    • لم تتكلم
        
    • تتكلم أبدا
        
    Now, let's never talk about this again. Open Subtitles الآن ، دعنا لا نتحدث مُجدداً عن ذلك الأمر
    The thing we never talk about are the victims we've left in our wake. Open Subtitles الشيء لا نتحدث أبدا عن و الضحايا لقد تركت في أعقاب لدينا.
    I find it fascinating that we never talk about your love life. Open Subtitles أجد هذا جذاباً نحن لم نتحدث أبداً عن حياتك
    I just never talk about my past, so they didn't know who you are. Open Subtitles أنا فقط لم أتكلم عن حياتي الماضية، لذا فهم لم يعرفوا من أنت
    Come on, Ray, you never talk about high school. Open Subtitles بربك راي لم تتحدث عن المدرسة الثانوية مطلقا
    Talk now, John Law, or never talk again. Open Subtitles تحدث الآن يا رجل القانون و الا لن تتحدث أبداً
    I was hoping we could just have a fresh start and just never talk about that ever again. Open Subtitles كنت امل ان نبدأ من جديد وان لا نتكلم عن هذا ابداً مجدداً
    Other people never talk about their feelings' cause they ain't got any. Open Subtitles بعض الناس لا يتكلمون عن مشاعرهم لأنه ليس لديهم أية مشاعر
    I used to be daddy's little girl, but we never talk anymore. Open Subtitles أعتدت أن أكون فتاة أبي الصغيرة لكن نحن لا نتحدث بعد الأن
    We never talk about Daddy's missions with strangers. Open Subtitles لا نتحدث أبدا عن البعثات الأب مع الغرباء.
    We never talk about that night, but it's always there, no matter how hard we try to forget. Open Subtitles نحن لا نتحدث أبداً عن تلك الليلة لكننا نذكرها دائماً على الرغم من محاولتنا نسيانها
    We never talk about our real lives, not like this. Open Subtitles نحن لا نتحدث أبداً عن حياتنا الحقيقة .. ليس هكذا
    You know, we could've talked about it, maybe made each other feel better, but instead we never talk about anything good. Open Subtitles اتعلم ، كان علينا ان نتحدث عن هذا ربما هذا سيجعلنا نشعر بتحسن لكن بدلاً من ذلك لم نتحدث عن اى شيئ جيد
    We never talk about it ever, ever again. Open Subtitles نحن لم نتحدث عنه من أي وقت مضى، ومرة ? أخرى من أي وقت مضى.
    So, how come you never talk about your mother? Open Subtitles لذلك، كيف تأتي أنت لم أتكلم عن أمك؟
    I never talk to any Democrats anymore. Open Subtitles أنا لم أتكلم أي الديمقراطيين بعد الآن.
    The son you didn't talk to, the son that you would never talk to again. Open Subtitles الابن الذي لم تتحدث معه الابن الذي ربما لن تتكلم مع ثانيه ابداً
    The greatest girl in the world who will probably never talk to me again. Open Subtitles أروع فتاة بالعالم التى من المحتمل لن تتحدث معى مرة أخري
    Baroness, we never talk so openly about politics in America. Open Subtitles بارونة ، نحن لا نتكلم بشكل مفتوح حول السياسه في أمريكا
    And sure, most crimes are solved within the first 48 hours, but they never talk about the crimes that are solved within the first 100 million hours. Open Subtitles وبتأكيد معظم القضايا حُلت خلال أول 48ساعة ولكنهم لا يتكلمون أبدا عن الجرائم
    You can never call anyone that you know, and you can never talk about what you saw. Open Subtitles لا يمكنكِ إطلاقاً الإتصال بأحد تعرفينه، ولا يمكنكِ أبداً التحدث عمّا رأيته.
    I don't know anything about his past'cause you never talk about it. Open Subtitles أنا لا أعرف أي شيء عن ماضيه 'تسبب لك أبدا الحديث عن ذلك.
    I'm barely used to hanging out with you. Can we agree to never talk about sex? Open Subtitles أنا بالكاد تعودت التسكع معك هل يمكننا التوافق على عدم التحدث عن الجنس؟
    You never talk about your time there. Open Subtitles أنت لا تتحدثين أبدا بشأن الوقت الذي أمضيته هناك
    I never talk about my penis with other men. Open Subtitles أنا لا أتكلم بشأن قضيبي مع رجال آخرين
    And it's best we never talk of her when we've had brandy. Open Subtitles ومن الأفضل ألا نتحدث عنها ونحن نحتسي الخمر
    Not saying I don't, but she'd never talk about nothin'wasn't her business. Open Subtitles لن أقول لا أعلم، لكنها لم تتكلم عن أيّ شيء بشأن عملها.
    I regret, however, that instead of talking today about the future relations between Kosovo and Serbia, we have heard yet again that there is no such thing and that the Serbian Government will never talk to the Kosovo Government about anything but, as they said, status. UN بيد أن مما يؤسف أن نسمع اليوم مرة أخرى بدلا من الكلام عن مستقبل العلاقات بين كوسوفو وصربيا، أنه لا يوجد شيء من هذا القبيل، وأن الحكومة الصربية لن تتكلم أبدا مع حكومة كوسوفو بشأن أي شيء سوى الوضع، كما قالوا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more