"new and emerging security" - Translation from English to Arabic

    • الأمنية الجديدة والناشئة
        
    • الجديدة والناشئة المتعلقة بالأمن
        
    • الأمن الجديدة والناشئة
        
    Situations and new and emerging security mandates for which the provision would be utilized UN الأوضاع والتكليفات الأمنية الجديدة والناشئة التي تبرر استخدام هذه الاعتمادات
    Use of those funds, would be limited to new and emerging security mandates as defined in DSS directives, and would be reported to the Executive Board in the annual review of the financial situation. UN وسيقتصر استخدام تلك الأموال على الولايات الأمنية الجديدة والناشئة حسبما تحدده توجيهات إدارة شؤون السلامة والأمن، وسيقدم تقرير عنها إلى المجلس التنفيذي في الاستعراض السنوي للحالة المالية.
    My delegation welcomes the report and acknowledges the manner in which some of the new and emerging security threats associated with climate change are being addressed. UN ويرحب وفدي بالتقرير ويثني على الطريقة التي تناول بها التقرير بعض التهديدات الأمنية الجديدة والناشئة المتصلة بتغير المناخ.
    UNFPA would limit the use of those funds to new and emerging security mandates as defined through UNDSS directives. UN وسيقتصر استخدام الصندوق لتلك الأموال على التكليفات الجديدة والناشئة المتعلقة بالأمن على النحو المحدد في التوجيهات الصادرة عن إدارة الأمم المتحدة لشؤون السلامة والأمن.
    UNFPA would limit the use of those funds to new and emerging security mandates as defined through the United Nations Department of Safety and Security (UNDSS) directives. UN وسيقصر الصندوق استخدام هذه الأموال على تفويضات الأمن الجديدة والناشئة على النحو المحدد في توجيهات إدارة شؤون السلامة والأمن التابعة للأمم المتحدة.
    Use of the funds was limited exclusively to new and emerging security mandates as defined through DSS directives, and was to be reported to the Executive Board in the annual review of the financial situation. UN واقتصر استخدام الأموال بشكل حصري على الولايات الأمنية الجديدة والناشئة حسبما تحدده توجيهات إدارة شؤون السلامة والأمن، وكان يتعين تقديم تقرير عنها إلى المجلس التنفيذي في الاستعراض السنوي للحالة المالية.
    In addition and following prior practice, UNDP is requesting an exceptional authority to disburse up to $30 million for 2014-2017 in regular resources for security measures which would be limited to new and emerging security mandates as defined in United Nations Department of Safety and Security directives. UN 15 - وإضافة إلى الممارسة السابقة ومتابعة لها، يطلب البرنامج الإنمائي إذنا استثنائيا لإنفاق زهاء 30 مليون دولار للفترة 2014-2017 في صورة موارد عادية لازمة لتدابير الأمن التي ستقتصر على الولايات الأمنية الجديدة والناشئة حسب المحدد في التوجيهات الصادرة عن إدارة الأمم المتحدة لشؤون السلامة والأمن.
    The Administrator was granted the exceptional authority, during 2010-2011, to disburse, if needed, up to an additional 30 per cent ($17.4 million) of the $58 million for new and emerging security mandates as defined in United Nations Department of Safety and Security directives. UN وقد مُنح مدير البرنامج سلطة استثنائية، خلال الفترة 2010-2011، تخوله صرف نسبة إضافية، إذا لزم الأمر، قدرها 30 في المائة (17.4 مليون دولار) على الولايات الأمنية الجديدة والناشئة على النحو المحدد في توجيهات إدارة الأمم المتحدة لشؤون السلامة والأمن.
    The Administrator was granted the exceptional authority, during 2012-2013, to disburse, if needed, up to an additional 46 per cent ($15 million) of the $33 million for new and emerging security mandates as defined in United Nations Department of Safety and Security directives. UN ومنح مدير البرنامج الإنمائي سلطة استثنائية، خلال الفترة 2012-2013، للصرف حسب الحاجة وبحدود نسبة إضافية قدرها 46 في المائة (15 مليون دولار) من الـ 33 مليون دولار للولايات الأمنية الجديدة والناشئة وفق ما تحدده تعليمات إدارة الأمم المتحدة لشؤون السلامة والأمن.
    The Administrator was granted the exceptional authority, during 2012-2013, to disburse, if needed, up to an additional 46 per cent ($15 million) of the $33 million for new and emerging security mandates as defined in United Nations Department of Safety and Security directives. UN ومُنح مدير البرنامج سلطة استثنائية خلال الفترة 2012-2013 تخوّله القيام، إذا لزم الأمر، بصرف نسبة إضافية تصل إلى 46 في المائة (15 مليون دولار) من المخصص الإجمالي البالغ 33 مليون دولار للمطالب الأمنية الجديدة والناشئة على النحو المحدد في توجيهات إدارة الأمم المتحدة لشؤون السلامة والأمن.
    In addition, the Administrator was also granted the exceptional authority, during 2010-2011, to disburse, if needed, up to an additional 30 per cent ($17.4 million) of the $58 million for new and emerging security mandates as defined by the directives of the United Nations Department of Safety and Security. UN وإضافة إلى ذلك، مُنح مدير البرنامج، خلال الفترة 2010-2011، سلطة استثنائية هي أن يصرف نسبة إضافية، إذا لزم الأمر، تصل إلى 30 في المائة (17.4 مليون دولار) من الـ 58 مليون دولار على الولايات الأمنية الجديدة والناشئة على النحو المحدد في توجيهات إدارة الأمم المتحدة لشؤون السلامة والأمن.
    UNDP indicates that the use of the additional funds would be limited to new and emerging security mandates as defined in Department of Safety and Security directives and would be reported to the Executive Board in the annual review of the financial situation (ibid., paragraph 90). UN ويشير البرنامج الإنمائي إلى أن استخدام الأموال الإضافية سيقتصر على الولايات الأمنية الجديدة والناشئة على النحو المحدد في توجيهات إدارة شؤون السلامة والأمن وسيقدَّم تقرير عنها إلى المجلس التنفيذي في الاستعراض السنوي للحالة المالية (المرجع نفسه، الفقرة 90).
    In addition, following prior practice, UNDP requests exceptional authority during 2014-2017 to disburse up to $30 million in regular resources for security measures, the use of which would be limited to new and emerging security mandates as defined in United Nations Department of Safety and Security directives. UN 44 - وبالإضافة إلى ذلك، وعلى غرار الممارسة السابقة، يطلب البرنامج الإنمائي سلطة استثنائية خلال الفترة 2014-2017 لصرف ما يصل الى 30 مليون دولار من الموارد العادية للتدابير الأمنية، التي سيقتصر استخدامها على الولايات الأمنية الجديدة والناشئة على النحو المحدد في توجيهات إدارة الأمم المتحدة لشؤون السلامة والأمن.
    UNFPA will limit the use of those funds to new and emerging security mandates, as defined by the directives of the United Nations Department of Safety and Security, and will report to the Executive Board on the use of those funds in its annual review of the financial situation. UN و سيقتصر استخدام الصندوق لتلك المبالغ على التكليفات الجديدة والناشئة المتعلقة بالأمن على النحو المحدد في التوجيهات الصادرة عن إدارة الأمم المتحدة لشؤون السلامة والأمن، وسيقدم تقريرا إلى المجلس التنفيذي عن استخدام تلك الأموال في استعراضه السنوي للحالة المالية.
    The use of additional resources for security measures is limited to new and emerging security mandates as defined in the directives of UNDSS. UN 2 - ويقتصر استخدام هذه الموارد الإضافية على التكليفات الجديدة والناشئة المتعلقة بالأمن على النحو المحدد في توجيهات إدارة الأمم المتحدة لشؤون السلامة والأمن.
    In addition, as has been the case in the past two budgetary periods, the Administrator requests exceptional authority during 2012-2013 to disburse, if needed, up to $15 million in regular resources for security measures, the use of which would be limited to new and emerging security mandates as defined in United Nations Department of Safety and Security directives. UN وفضلا عن ذلك، ومثلما كان الحال في فترتي الميزانية السابقتين، يطلب مدير البرنامج منحه سلطة استثنائية خلال الفترة 2012-2013 لأن يصرف، عند اللزوم، مبالغ في حدود 15 مليون دولار من الموارد العادية لإنفاقها على التدابير الأمنية، على أن يقتصر استخدام هذه المبالغ على التكليفات الجديدة والناشئة المتعلقة بالأمن على النحو المحدد في الأوامر التوجيهية الصادرة عن إدارة الأمم المتحدة لشؤون السلامة والأمن.
    UNFPA will limit the use of those funds to new and emerging security mandates as defined by United Nations Department of Safety and Security directives, and will report on the use of the funds in the annual financial review to the Executive Board. UN وسيحصر الصندوق استعمال هذه الموارد للاضطلاع بولايات إقرار الأمن الجديدة والناشئة كما تحددها توجيهات إدارة الأمم المتحدة لشؤون السلامة والأمن، كما سيقدم إلى المجلس التنفيذي تقريرا عن استعمال الموارد ضمن الاستعراض المالي السنوي؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more