"new and renewable sources of energy" - Translation from English to Arabic

    • مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة
        
    • بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة
        
    • ومصادر الطاقة الجديدة والمتجددة
        
    • مصادر جديدة ومتجددة للطاقة
        
    • موارد الطاقة الجديدة والمتجددة
        
    • لمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة
        
    • المصادر الجديدة والمتجددة للطاقة
        
    • مصادر طاقة جديدة ومتجددة
        
    • مصادر الطاقة الجديدة والمتقدمة
        
    • المستدامة للجبال
        
    • الطاقة الجديدة والمتجددة وبتسخير الطاقة ﻷغراض التنمية
        
    • مصادر الطاقة الجديدة والمتجدِّدة
        
    • موارد جديدة ومتجددة للطاقة
        
    • بموارد الطاقة الجديدة والمتجددة
        
    • وموارد الطاقة الجديدة والمتجددة
        
    16. Energy, including new and renewable sources of energy UN الطاقة، بما في ذلك مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة
    It saw new and renewable sources of energy as the critical element in solving many of those problems. UN وقد نظر الى مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة بوصفها العنصر الحاسم في حل كثير من هذه المشاكل.
    Thus, more intensive efforts to develop and utilize new and renewable sources of energy may be envisaged. UN ولذلك فبالإمكان التطلع لبذل مزيد من الجهود المكثفة في تنمية واستخدام مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة.
    Report of the Secretary-General on the promotion of new and renewable sources of energy UN تقرير الأمين العام عن تعزيز مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة
    Committee on new and renewable sources of energy and on Energy UN اللجنة المعنية بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة وبتسخير الطاقة ﻷغراض التنمية
    Sustainable development: promotion of new and renewable sources of energy UN التنمية المستدامة: تعزيز مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة
    Nevertheless, the overall contribution of new and renewable sources of energy to the global energy system remains very limited. UN بيد أن الإسهام الذي تقدمه عموما مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة في نظام الطاقة على الصعيد العالمي ما زال محدودا.
    The Conference presents an opportunity to secure renewed international support for the promotion and effective use of new and renewable sources of energy. UN ويمثل المؤتمر فرصة لتأمين الدعم الدولي المتجدد اللازم لتعزيز مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة واستخدامها على نحو فعال.
    Sustainable development: promotion of new and renewable sources of energy UN التنمية المستدامة: تعزيز مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة
    Sustainable development: promotion of new and renewable sources of energy UN التنمية المستدامة: تعزيز مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة
    Draft resolution on promotion of new and renewable sources of energy UN مشروع قرار بشأن تعزيز مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة
    Draft resolution on the promotion of new and renewable sources of energy UN مشروع قرار بشأن تعزيز مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة
    Report of the Secretary-General on the promotion of new and renewable sources of energy UN تقرير الأمين العام عن تعزيز مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة
    Sustainable development: promotion of new and renewable sources of energy UN التنمية المستدامة: تعزيز مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة
    Acknowledging that increased use of new and renewable sources of energy could offer increased access to modern energy services, UN وإذ تسلّم بأن زيادة استخدام مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة يمكن أن تسهم في زيادة إمكانيات الحصول على خدمات طاقة حديثة،
    (i) Promotion of new and renewable sources of energy UN ' 1` تعزيز مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة
    Environment and sustainable development: Promotion of new and renewable sources of energy, including implementation of the World Solar Programme 1996-2005 UN البيئة والتنمية المستدامة: تشجيع مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة بما في ذلك تنفيذ البرنامج العالمي للطاقة الشمسية
    India receives solar energy equivalent to 20 megawatts per square kilometre of its surface area and is committed to progressively increasing the production and utilization of new and renewable sources of energy, especially solar energy. UN وتحصل الهند على ما يعادل ٢٠ ميغاواط من الطاقة الشمسية لكل كيلومتر مربع من مساحتها، وهي ملتزمة بأن تزيد تدريجيا من إنتاج واستخدام مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة ولا سيما الطاقة الشمسية.
    Specific goals would be the replacement of traditional unsustainable biomass by advanced biomass and biogas systems and full electrification with new and renewable sources of energy. UN وستتمثل الأهداف المحددة في الاستعاضة عن الكتلة الأحيائية التقليدية غير المستدامة بنظامي الكتلة الأحيائية والغاز الأحيائي المتقدمين، والكهربة الكاملة بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة.
    Among the priorities for industrial policy were energy efficiency, new and renewable sources of energy, information and telecommunication technologies and industrial biotechnologies. UN وأوضح أنَّ من بين أولويات السياسة الصناعية كفاءة استخدام الطاقة ومصادر الطاقة الجديدة والمتجددة وتكنولوجيات المعلومات والاتصالات والتكنولوجيات الأحيائية الصناعية.
    Increased energy efficiency and the development of new and renewable sources of energy will be essential. UN وسيكون من الضروري زيادة كفاءة الطاقة واستحداث مصادر جديدة ومتجددة للطاقة.
    Their findings should be included in a future report of the Secretary-General on the promotion of new and renewable sources of energy. UN وقال إن النتائج التي ينتهون إليها ينبغي أن تدرج في تقرير مقبل للأمين العام بشأن تعزيز موارد الطاقة الجديدة والمتجددة.
    The main focus of France's support of new and renewable sources of energy is on biomass and wind power. UN وعناصر الدعم الرئيسية المقدمة من فرنسا لمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة تهم الكتلة الحيوية والطاقة الهوائية.
    new and renewable sources of energy are at the centre of global efforts to induce a paradigm shift towards green economies, poverty eradication and, ultimately, sustainable development. UN وتدخل المصادر الجديدة والمتجددة للطاقة في صلب الجهود العالمية المبذولة للحث على إجراء تحول نموذجي تجاه الاقتصادات الخضراء، والقضاء على الفقر، ثم تحقيق التنمية المستدامة في نهاية المطاف.
    It had recommended inter alia the development of new and renewable sources of energy to supplement oil and other fossil fuels. UN فقد أوصى فيما أوصى بتطوير مصادر طاقة جديدة ومتجددة استكمالاً للنفط وأنواع الوقود الأحفوري الأخرى.
    Informal informal consultations on draft resolution A/C.2/69/L.20, entitled " Promotion of new and renewable sources of energy " (under agenda item 19 (i)) (convened by the delegation of Hungary) UN مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار A/C.2/69/L.20 المعنون " تعزيز مصادر الطاقة الجديدة والمتقدمة " (في إطار البند 19 (ط) من جدول الأعمال) (دعا إلى إجرائها وفد هنغاريا)
    (i) Promotion of new and renewable sources of energy (A/69/323 and A/69/395) UN (ط) التنمية المستدامة للجبال (A/69/323 و A/69/395)
    Technologies for new and renewable sources of energy had already long existed and were working effectively. UN 13- وأردف بقوله إنَّ التكنولوجيات بشأن مصادر الطاقة الجديدة والمتجدِّدة موجودة منذ وقت طويل وتعمل بفعالية.
    46. The current oil price crisis had led to the quest for new and renewable sources of energy. UN 46 - ومضى يقول إن أزمة أسعار البترول الحالية قد أدت إلى البحث عن موارد جديدة ومتجددة للطاقة.
    He stressed the need for technology transfer and the exchange of information on new and renewable sources of energy. UN وأكد على الحاجة إلى نقل التكنولوجيا وتبادل المعلومات المتعلقة بموارد الطاقة الجديدة والمتجددة.
    Italy is studying a series of development initiatives in the field of environmental protection and new and renewable sources of energy. UN وتدرس إيطاليا مجموعة من مبادرات التنمية في مجال حماية البيئة وموارد الطاقة الجديدة والمتجددة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more